Pioneer PD-F1007 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer PD-F1007. Pioneer PD-F1007 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER
CD-PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN
LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO-FILE
PD
1007
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Ш & CDF,LE
DIGITAL AUDIO ЗОЛ-DISC::
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l'uso

FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER CD-PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO-FILEPD1007Operat

Page 2 - LASER PRODUCT

CONNECTIONSJ Notes when 2 PD-F1007 units are connected□ For usage• Always turn the power of both units on.• Make Optical digital out connection to

Page 3 - IMPORTANT

RACCORDEMENTSRemarques spéciales au cas où 2 appareils PD-F1007 sont reliés entre eux□ Utilisation• Veillez à ce que les deux appareils soient tous

Page 4 - BEFORE YOU USE THE PLAYER

NAMES OF PARTSNOMENCLATUREFRONT PANELFace avant• The number in parenthesis () are reference pages.© STANDBY indicator (14,16)@ POWER switch (14,1 6)©

Page 5 - ^ f^iOnGGr

NAMES OF PARTSNOMENCLATURE1REMOTE CONTROL UNITThe number in parenthesis ( ) are reference pages.®@@®®@®®©HI-LITE button (28)STANDBY/ON( 6 )button (16)

Page 6 - CAUTIONS REGARDING HANDLING

HOW TO LOAD THE DISCS(Be sure to read this before operation)CHARGEMENT DES DISQUES(N'omettez pas de lire ce qui suit avant d'utiliser le lec

Page 7 - PRECAUTIONS DIVERSES

HOW TO LOAD THE DISCSCHARGEMENT DES DISQUESTip:Difference between OPEN/CLOSE and UNLOAD OPEN/CLOSE: The hood is simply opened or closed.UNLOAD: The

Page 8 - RACCORDEMENTS

BASIC OPERATIONSOPERATIONS DE BASE• You can also use the rennote control.Vous pouvez également utiliser la télécommande pour effectuer ces opér

Page 9 - ® Connecting another PD-F1007

BASIC OPERATIONS OPERATIONS DE BASETo skip to another trackTTap (oron the rennote control unit).To fast forward/reverse.Hold-down [◄◄◄◄/►►►►I (or on

Page 10 - --LL Pr hri rr i 1

BASIC OPERATIONSOPERATIONS DE BASEiPlaying a disc that is not loaded in the rackUse the single loader slot to play discs that are no

Page 11 - I" I_____________Lü

BASIC OPERATIONSOPERATIONS DE BASEOpening or closing the hood during playback.TTo open the hood during playbackPress OPEN/CLOSE and hold it i

Page 12 - @ OPEN/CLOSE button (14, 18)

CAUTIONThis product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt

Page 13 - (II) button (16)

VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSESTIME/CHARADIRECTCUSTOMJog dial Bouton rotatifMODE Digit buttonsDISC SETCLEARTIME/CHARA DISC (-/+)ITo program an

Page 14 - CHARGEMENT DES DISQUES

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESTTo start playback use the direct custom buttons to select the desired custom file number.O © © © ®© 0

Page 15 - Pour retirer les disques

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSES• The operation is available only from the remote control unit.• These operations can not be performed on the CD

Page 16 - OPERATIONS DE BASE

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSES• The operation is available only from the remote control unit.• These operations can not be performed on the CD

Page 17 - J

VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSESITo program tracks/discs in a desired order (PROGRAM play)• The remote control is the most convenient way to per

Page 18

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESRepeat steps 2 and 3 to program additional discs and tracks.Once the track tinnes have been added, th

Page 19

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESNotes!!0 You cannot program a pause as the first step, or program two pauses in a row.0 When you program a pause,

Page 20 - <PRD1052>

VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSESRANDOMI To playback tracks/discs at random (RANDOM play)________________________RANDOM selects tracks at rand

Page 21 - FONCTIONS DIVERSES

VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES,TIME/CHARATIME/CHARA/ PwO © 00 © 0 . Q 0 0 ©© Ô ÔÜ2JEZI L)iJE]i 7ê-®\►/IlI To scan quickly through tracks on a d

Page 22 - I _l U I U r U _i

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSES[ To repeat playback (REPEAT play)The operation is available only from the remote control unit.TPress the REPEAT

Page 23

-------------- CONTENTS ----------------------BEFORE YOU USE THE PLAYER...4CAUTIONS RE

Page 24 - (Lecture programmée)

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESTitle InputFrappe d'un titreDisc titles and artist's nanne can be given to discs loaded in t

Page 25

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESSymbols:!"#$%& M @ \ ^ 1} ~ (Space)Press the TIME/CHARA toswitch between capital and small letter

Page 26

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESInputting characters using the remote control unit's digit buttonsUse the digit buttons to select t

Page 27 - ^ I ' J'

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESTTITLEINPUTOnce all the characters of the artist's name have been input, press the TITLE/INPUT.TTITLEINPUTLor

Page 28

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESPC keyboard connection terminal Prise pour le connecteur du clavier• Enter characters using the keyboard.PC ke

Page 29 - To use the TIME/CHARA button

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESV Repeat step"^to input all the characters of Répétez Topération pour frapper lesthe disc title. ▼ autres c

Page 30

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESj Input title of CUSTOM groups_____________During the custom mode, custom titles can be input by pressing

Page 31

VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES• Adding charactersOperation example: To change "BET" to "BEST"• Addition d'un caractère

Page 32

VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESJog dial— -ryÉÊI Ë3ËDm '.:|"1---------------------------------------------------------------------------

Page 33

TROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with

Page 34

BEFORE YOU USE THE PLAYERB HERE'S WHAT YOU CAN DO!□ The new roulette-type mechanism allows for a capacity of 301 CDs□ Connectable to an

Page 35

GUIDE DE DEPANNAGEUne erreur de comnnande peut parfois être interprétée connnne une anomalie de fonctionnement. Si vous pensez que ce

Page 36

SPECIFICATIONSCARACTERISTIQUESTECHNIQUES1. GeneralType...Compact disc digital audio systemPow

Page 37

VORSICHTDieses Gerät enthält eine Laserdiode nnit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder

Page 38

- INHALTSVERZEICHNIS —VOR DER VERWENDUNG DES CD-SPIELERS ...44VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB...

Page 39 - TROUBLESHOOTING

VOR DER VERWENDUNG DES CD-SPIELERSg PRAKTISCHE BEDIENUNGSFUNKTIONEN!______□ Neuartige Karussell-Konfiguration erhöht die Disc-Kapazität auf 301 CD

Page 40 - DISC TRACK MIN SEC

lUBERPRUUFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS© Fernbedienungsgeber X 1 ® Trockenbatterien AA/R6P x 2 @ Ausgangskabel x 1 © Tastaturaufkleber x 1 ® Steue

Page 41 - TECHNIQUES

VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEBVorsichtshinweise zur AufstellungBei Aufstellung und Betrieb des CD-Spielers auf wärmeerzeugenden Geräten (z.B.

Page 42

AVVERTENZE PER L'USOPrecauzioni per l'installazioneSe si pone, e si utilizza, per lungo tempo questo lettore per dischi compatti

Page 43 -

ANSCHLÜSSE COLLEGAMENTIVor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Netzstec

Page 44 - PRIMA DI USARE IL LETTORE CD

ANSCHLÜSSECOLLEGAMENTIQ Wenn ein weiterer PD-F1007 angeschlossen werden soll, um einen CD-Wechslerfür 602 Discs zur Verfügung zu haben, sin

Page 45 - TELECOMANDO

^ f^iOnGGrIl Q O O) ol II O O Ô OI l ô ¿SII ô ô ô il O ô ô il O) ô) ô) go5OO ilIl cS<b>Il 0)-0 Ô-Q) il (¿3 <o O) "S'Il□1J@□□

Page 46 - VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB

ANSCHLÜSSEj^Hinweis^un^nschlu^^oi^we^^^2®2Zl^i!lll^^□ Hinweise zur Bedienung• Stets die Stromversorgung zu beiden Geräten einschalten.• Die digital

Page 47 - AVVERTENZE PER L'USO

COLLEGAMENTIj Note sul collegamento di due unità_______________□ Per l'uso• Accendere sempre ambedue le unità.Collegare col cavo digitale ottic

Page 48 - ANSCHLÜSSE COLLEGAMENTI

BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTENOME DELLE VARIE PARTIFRONTPLATTEPANNELLO ANTERIORE• Die Nummern in Klammem () weisen auf die Bezugsseiten hin.© Ber

Page 49

BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTENOME DELLE VARIE PARTII FERNBEDIENUNGS-EINHEITI TELECOMANDODie Nummern in Klammem I©@®®®®o) weisen auf die Bezugssei

Page 50 - Anschluß einer Tastatur

EINLEGEN DER DISCS (Lesen Sie diesesKapitel unbedingt vor der Inbetriebnahme durch)COME CARICARE I CD (Non dimenticare dileggere questa sezione PRIMA

Page 51 - ,0

EINLEGEN DER DISCSCOME CARICARE I CDNützlicher Hinweis:Der Unterschied zwischen OPEN/CLOSE und UNLOAD; OPEN/CLOSE: Die Abdeckhaube öffnet und schließt

Page 52 - NOME DELLE VARIE PARTI

GRUNDLEGENDEBEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASE• Hierfür kann auch die Fernbedienung verwendet werden.Queste operazioni sono tutte eseguibili anche con

Page 53 - ® Tasto RANDOM (67)

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASETTUmschalten auf einen anderen TitelTippen Sie (oderan der Fernbedienung)kurz an.Schnellvorlauf/Rücklau

Page 54 - (Non dimenticare di

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASEJog-Eìnstelirad Manopola di comandoEinschub für Einzel-Ladefunktion ^ OPEN/CLOSE Fessura caricamento

Page 55 - A WARNUNG:

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASEIöffnen und Schließen der Abdeckhaube während der WiedergabeTöffnen der Abdeckhaube während der Wied

Page 56 - ► /II drücken

CAUTIONS REGARDING HANDLINGPrecautions regarding installationPlacing and using the compact disc player for long periods on heat-generating

Page 57 - OPERAZIONI BASE

WEITEREBEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIIProgrammierung und Wiedergabe von bestimmten Discs (CUSTOM-Wiedergabe)Dieses Gerät ermöglicht die P

Page 58 - Karussell eingelegt ist

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIAktivieren der WiedergabeO © ©© ©© ©©Zur Wahl der gewünschten Anwenderdatei die Direkttasten verwenden.D

Page 59

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIDiese Bedienungsschritte können nur über die Fernbedienungseinheit ausgeführt werden.Diese Bedienung

Page 60 - ALTRE OPERAZIONI

WEITERE BEDIEIMUNGSFUNKTIONEIM ALTRE OPERAZIONIDiese Bedienungsschritte können nur über die Fernbedienungseinheit ausgeführt werden.Diese Bedien

Page 61 - WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIPROGRAMCLEARJog-Einstelirad Manopola di comando©0© o© O*'OLzÜLd I =LjIp'iiHsBh.; zi-iKl/►/IlIPro

Page 62 - _________________

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIWiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um zusätzlich Discs und Titel zu programmieren.Nachdem die Titelze

Page 63

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEIMALTRE OPERAZIONIWenn Sie zum Beispiel ein Programm zusammenstellen, bei dem beide Seiten eines Kassettenbands

Page 64

WEITERE BEDIEIMUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIRANDOMRANDOMIZufallswiedergabe von Titeln/Discs (RANDOM-Wiedergabe)Im RANDOM-Modus werden Titel auf

Page 65

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIMILITEREPEATÄpÖ o o Io O Ö o.SOÖÖr?fr;Ö-0 S o Ö Ä-Oio^TIME/CHARATIME/CHARA/.||P—i © © ©© © © Í Q11 111

Page 66 - II per

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIIWiederholungsbetriebsart (REPEAT- Wiedergabe)__________________________IRipetizione della (riproduzione

Page 67 - (RANDOM)

PRECAUTIONS DIVERSESPrécautions concernant rînstallationLe fait de poser ce lecteur de CD sur un appareil pouvant dégager de la chaleur,

Page 68 - (scansione HI-LITE)

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIDisc-Namen und der Name eines Künstlers können den im Karussell eingelegten Dises zugeordnet w

Page 69

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONISymbole:(leersteile)DieTIME/CHARA-Taste drücken, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten.

Page 70

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONIDie Zifferntastenverwenden, um die Nummer der CD zu wählen, die mit einem Namen versehen werden sol

Page 71 - I. n n

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONITTITLEINPUTNachdem alle Zeichen des Künstler-Namens abgespeichert wurden, die TITLE/INPUT-Taste drücken.

Page 72 - <CURSOR>

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIAnschlußbuchse für PC-TastaturTerminale collegamento tastiera computerDie Zeichen mit der Tastatur eing

Page 73

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIV Den Schritt^wiederholen, um alle Zeichen Ripetere la faseWper impostare gli altrides Disc-Namens einzug

Page 74 - ' u r u u

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONICLEARENTERTITLE/DISPLAYTITLE/INPUTCURSOR-iD OnO' 'Ö“o.lEiÌr' ÖÖ o oOhO Ö-0Ò O' ÖCLEART

Page 75 - Hinweise !!

WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI• Einfügen von ZeichenBedienungsbeispiel: ändern von "BET" zu "BEST"{Den Zeicheneinga

Page 76 - ►►I -Taste verwenden

WEITERE BEDIENUIMGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONIJog-Einstellrad Manopola di comandoENTERTITLE/SEARCH1 i|o!0 0"ol, o O Ö Sò <Ó ÖOHI .IKfr> •&

Page 77 - I ~l_n l_ n

STÖRUNGSSUCHEIn den nneisten Fällen sind Störungen und Fehlfunktionen auf inkorrekte Bedienungsschritte zurückzuführen. Wenn Sie vermute

Page 78

CONNECTIONSRACCORDEMENTSBefore making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outl

Page 79 - STÖRUNGSSUCHE

DIAGNOSTICASpesso quelli che sembrano guasti deH'unità sono semplici errori nell'uso dei comandi. Se pensate che l'unità

Page 80 - DIAGNOSTICA

TECHNISCHE DATENDATI TECNICI1. AllgemeinAusführung ... Compact-Disc-Digital-Audio-SystennSpannungsversorgung.

Page 82

83<PRD1052>

Page 83

POWER ON DEMO displayPOWER ON DEMO display mode allows you to see variations of the display. To enterthe POWER ON DEMO display mode,

Page 84 - All rights reserved

CONNECTIONSRACCORDEMENTSQ When connecting another PD-F1007 to create a 602- disc changer, make the normal connections, then also make t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire