Pioneer NS-DV77 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer NS-DV77. Pioneer NS-DV77 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
XV-DV77
XV-DV88
DVD/CD-TUNER
LETTORE DVD/CD SINTONIZZATORE
S-DV77SW
S-DV88SW
AKTIVER SUBWOOFER
SUBWOOFER AMPLIFICATO
S-DV77ST
S-DV88ST
SATELLITENLAUTSPRECHER
DIFFUSORI SATELLITE
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

XV-DV77XV-DV88DVD/CD-TUNERLETTORE DVD/CD SINTONIZZATORES-DV77SWS-DV88SWAKTIVER SUBWOOFERSUBWOOFER AMPLIFICATOS-DV77STS-DV88STSATELLITENLAUTSPRECHERDIF

Page 2 - VORSICHT

10Ge/ItVor Inbetriebnahme Prima dell’uso1Mit diesem System kompatible DiscsJede Disc, die mit einem der folgenden Logos versehen ist,sollte in diesem

Page 3 - Italiano

100GeZusätzliche Informationen13Satellitenlautsprechersystem (S-DV88ST)Typ ... Versiegelt, antimagnetisch (EIAJ)***Lautsprec

Page 4 - Hinweise zur Installation

101Ge13Zusätzliche InformationenDeutschVeröffentlicht von Pioneer Corporation.Urheberrechtlich geschützt © 2001 Pioneer Corporation.Alle Rechte vorbeh

Page 5

102It13 Ulteriori informazioniSistema diffusori satellite (S-DV88ST)Tipo ... Sigillato, antimagnetico (EIAJ)***Diffusor

Page 6

103It13Ulteriori informazioniItalianoPubblicato da Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pioneer Corporation.Tutti i diritti riservati.VarieLettore DVD

Page 7

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153

Page 8 - Eigenschaften

11Ge/ItDisplays und BedienelementeComandi e display2DeutschItalianoVorderes BedienfeldPLAY/PAUSESTANDBY/ON6 OPEN/CLOSESTOP071R6 PLAY/PAUSE (Berührung

Page 9

12Displays und Bedienelemente2DisplayCOND.LAST 96KHzRPT–1 PGM RDMPRO LOGIC2DIGITAL2-DSP-Ls RsCLSRLFE1 259 10 1112 13201918171615146 73 481 Timer – Se

Page 10 - Regioni Video DVD

13Comandi e display2DeutschItalianoDisplayCOND.LAST 96KHzRPT–1 PGM RDMPRO LOGIC2DIGITAL2-DSP-Ls RsCLSRLFE1 259 10 1112 13201918171615146 73 481 Timer

Page 11 - Comandi e display

14Displays und Bedienelemente2STANDBY/ONLASTTESTTONESYSTEMVOLCD TUNERSEARCHREPEAT A–BDIMMERMENUENTERTOP MENUSOUNDMUTE CH LEVELSURROUNDDSPAUDIO SUBTITL

Page 12 - Displays und Bedienelemente2

15Comandi e display2DeutschItalianoSTANDBY/ONLASTTESTTONESYSTEMVOLCD TUNERSEARCHREPEAT A–BDIMMERMENUENTERTOP MENUSOUNDMUTE CH LEVELSURROUNDDSPAUDIO SU

Page 13

16Ge/ItVorbereitungen3 ImpostazioneEinführungBevor Sie beginnen, vergewissern Siesich bitte, dass Ihr System laut denAnleitungen in Vorbereitung desSy

Page 14

17Ge/It3Vorbereitungen ImpostazioneDeutschItaliano4 Verwenden Sie die Tasten 5 oder ∞, umdie Stunde einzustellen, und drücken Siedann auf ENTER.•

Page 15

18Ge/ItVorbereitungen3 ImpostazioneVorbereitungen fürKlangfeld SurroundSoundSie können dieses System unverzüglichmit Surround Sound in Betriebnehmen,

Page 16 - Vorbereitungen3 Impostazione

19Ge/It3Vorbereitungen ImpostazioneDeutschItaliano4 Drücken Sie 3, um CENTER für diemittleren Lautsprecher aufzurufen.CENTER SP 3.Om5 Verwenden Sie 5

Page 17 - 3Vorbereitungen Impostazione

2Ge/ItPosition: Auf der Unterseite von XV-DV77/DV88Unter der Haube von XV-DV77/DV88CLASS 1LASER PRODUCTDiese Etiketten befinden sich am DVD/CD-Tuner a

Page 18

20Ge/ItVorbereitungen3 ImpostazioneAbstimmung des KlangfeldesSurround SoundDie Leistung des Surround Sound kann weiter verbessertwerden, indem Sie die

Page 19

21Ge/It3Vorbereitungen ImpostazioneDeutschItaliano4 Verwenden Sie 5 und ∞, um den Pegeleines Lautsprechers einzustellen, währendder Testton gespielt

Page 20 - Equilibrare il suono surround

22Ge/ItVorbereitungen3 ImpostazioneVerwendung des Setup-NavigatorsEs wird ausdrücklich empfohlen, vordem Abspielen von Discs den Setup-Navigator zu ve

Page 21 - Impostazione del Sistema TV

23Ge/It3Vorbereitungen ImpostazioneDeutschItaliano3 Wählen Sie „Start”.• Drücken Sie auf ENTER, um die hervorgehobeneOption zu wählen.• Wenn Sie den S

Page 22 - Uso del Setup Navigator

24Ge/ItVorbereitungen3 ImpostazioneEinstellung derFernbedienung zurSteuerung IhresFernsehgerätsSie können die mitgelieferteFernbedienung darauf einste

Page 23

25Ge/It3Vorbereitungen ImpostazioneDeutschItalianoHersteller Code(s)Produttore Codice(i)AIWA 138 142 143AKAI 504 505 515 548 550 562 563ALBA 5

Page 24

26Ge/ItGrundlegende Bedienung des Systems4 PreparativiWiedergabe von DVDs,CDs und Video-CDsAn dieser Stelle werden diegrundlegenden Steuerungen für di

Page 25

27Ge/It4Grundlegende Bedienung des SystemsPreparativiDeutschItalianoGrundlegende WiedergabesteuerungenTaste Funktion6 Startet die Wiedergabe oder paus

Page 26 - 4 Preparativi

28Ge/ItGrundlegende Bedienung des Systems4 PreparativiNur DVD und Video-CD:E (SHIFT ¡) 1. Drücken Sie diese Taste, um Scannen inZeitlupe vorwärts zu s

Page 27 - Preparativi

29Ge/It4Grundlegende Bedienung des SystemsPreparativiDeutschItalianoNavigieren von Video-CD PBC-MenüsAuf einigen Video-CDs sind Menüs aufgezeichnet, a

Page 28

3Ge/ItDeutschItalianoCollocazione: sul pannello inferiore dei modelli XV-DV77/DV88All'interno del coperchio dei modelli XV-DV77/DV88CLASS 1LASER

Page 29

30Ge/ItGrundlegende Bedienung des Systems4 PreparativiRadio hörenDie folgenden Schritte erläutern, wieSie FM (UKW) und AM (MW)Radiosendungen über diea

Page 30 - Ascoltare la radio

31Ge/It4Grundlegende Bedienung des SystemsPreparativiDeutschItalianoVerbessern des FM StereoklangsWenn Sie eine FM Sendung in Stereo hören, die jedoch

Page 31

32Ge/ItGrundlegende Bedienung des Systems4 Preparativi2 Drücken Sie auf SYSTEM MENU undwählen Sie TUNER MENU. TUNER MENU •Ändern Sie die Menüoptione

Page 32

33Ge/It4Grundlegende Bedienung des SystemsPreparativiDeutschItalianoBenennung von FestsendernZur einfacheren Identifikation können Sie IhrenFestsender

Page 33

34Ge/ItGrundlegende Bedienung des Systems4 PreparativiTuner-Systemanzeigen• Drücken Sie auf SYSTEM DISP, um die amDisplay angezeigten Informationen zu

Page 34

35Ge/It4Grundlegende Bedienung des SystemsPreparativiDeutschItalianoSTANDBY/ONV1/V2/V3VIDEODIRECT PLAY 3MD TAPEENTER32SYSTEMMENU5∞Hinweis• Detailliert

Page 35

36Ge/ItVerwendung von Klangmodi und Effekten5Uso del modo e degli effetti audioVerwendung des SoundmenüsÜber dieses Menü haben Sie Zugriff auf verschi

Page 36 - Uso del Sound menu

37Ge/It5Verwendung von Klangmodi und EffektenUso del modo e degli effetti audioDeutschItalianoVerwendung der KlangmodiMit diesem System können Sie Sur

Page 37 - Uso dei modi audio

38Ge/ItVerwendung von Klangmodi und Effekten5Uso del modo e degli effetti audio• STANDARD Wie bei AUTO, nur dass 2-Kanal Signalquellen (analogoder

Page 38 - SURROUND OFF

39Ge/It5Verwendung von Klangmodi und EffektenUso del modo e degli effetti audioDeutschItalianoWiedergabe andererStereosignalquellen mit DSP-EffektenSi

Page 39 - Effekten

4Ge/ItHinweise zur Installation• Installieren Sie Geräteteile derart, dass keine Hindernissedarüber, an den Seiten oder den Lüftungsschlitzen bestehen

Page 40

40Ge/ItWiedergabe von Discs6 Riproduzione di dischiEinführung• Die meisten der in diesem Kapitel erläutertenFunktion sind auf DVD-Discs, Video-CDs und

Page 41

41Ge/It6Wiedergabe von Discs Riproduzione di dischiDeutschItalianoWahl des KamerablickwinkelsEinige DVD-Discs enthalten Szenen, die aus zwei odermehre

Page 42

42Ge/ItWiedergabe von Discs6 Riproduzione di dischiPer cambiare i canali audio Per CD e Video CD in formato karaoke o similare, èpossibile selezionare

Page 43

43Ge/It6Wiedergabe von Discs Riproduzione di dischiDeutschItaliano4 Geben Sie die Titel/Kapitelnummern fürIhre Spielliste ein.Für Titel/Kapitel 1–10 v

Page 44

44Ge/ItWiedergabe von Discs6 Riproduzione di dischi3 Drücken Sie auf ENTER oder 6, um dieWiedergabe sofort zu starten, oder aufPROGRAM, um das Menü zu

Page 45 - Wiedergabe

45Ge/It6Wiedergabe von Discs Riproduzione di dischiDeutschItalianoTippWährend der Zufallswiedergabe übernehmen die Tasten4 oder ¢ etwas andere Funktio

Page 46 - LAST, dann auf CLR, während

46Ge/ItWiedergabe von Discs6 Riproduzione di dischiWiederholung eines bestimmtenAbschnitts auf einer Disc1 Drücken Sie auf A-B einmal am Beginndes Abs

Page 47

47Ge/It6Wiedergabe von Discs Riproduzione di dischiDeutschItalianoHinweis• Die Platzmarkierung kann auch bei Video-CDseingesetzt werden, allerdings je

Page 48 - Anzeige von Discinformationen

48Ge/ItWiedergabe von Discs6 Riproduzione di dischiAnzeige von DiscinformationenVerschiedene Informationen über Audiotitel, Kapitel undTitel sowie die

Page 49

49Ge/It6Wiedergabe von Discs Riproduzione di dischiDeutschItalianoAnzeigen während der Wiedergabe• Um die restliche Zeit auf einer DVD-Disc anzuzeigen

Page 50 - PLAY-Anzeige)

5Ge/ItDeutschItalianoInhalt1 Vor InbetriebnahmeEigenschaften ...8Verwendung dieser Bedienu

Page 51 - DVD- und CD-Systemanzeigen

50Ge/ItWiedergabe von Discs6 Riproduzione di dischiHinweis• Wenn Sie eine Video-CD mit PBC spielen, erscheinendie oben abgebildeten Anzeigen nicht (mi

Page 52 - Uso del Sistema RDS

51Ge/It6Wiedergabe von Discs Riproduzione di dischiDeutschItalianoDisplay ad apparecchio spentoInformation: DVDTitle Chapter Title ChapterDISPLAYExit0

Page 53

52Ge/ItVerwendung von RDS7 Uso del Sistema RDSVerwendung von RDSBeim Radiodatensystem, besser bekannt als RDS,handelt es sich um ein von FM Radiosende

Page 54 - Anzeige von RDS-Informationen

53Ge/It7Verwendung von RDS Uso del Sistema RDSDeutschItalianoRDS-ProgrammtypenNEWS NachrichtenAFFAIRS Aktuelle TagesthemenINFO Allgemeine Informatione

Page 55 - Suchen nach Programmtypen

54Ge/ItVerwendung von RDS7 Uso del Sistema RDSAnzeige von RDS-InformationenWenn der Tuner auf den FM Frequenzbereich eingestelltist, sind RDS-Displays

Page 56 - Riproduzione di file MP3

55Ge/It7Verwendung von RDS Uso del Sistema RDSDeutschItalianoSuchen nach ProgrammtypenSie können nach einem Sender suchen, der einen derProgrammtypen

Page 57

56Ge/ItWiedergabe von MP3s8 Riproduzione di file MP3Wiedergabe von MP3sDieses System kann MP3-Dateien auf einer CD-ROM-Disc spielen. MP3 ist ein belie

Page 58

57Ge/It8Wiedergabe von MP3s Riproduzione di file MP3DeutschItalianoSuchen von Ordnern undAudiotiteln1 Verwenden Sie die Tasten FOLDER/GROUP (SHIFT und

Page 59 - Verwendung des MP3-Navigators

58Ge/ItWiedergabe von MP3s8 Riproduzione di file MP3Verwendung der wiederholtenWiedergabeVerwenden Sie die Funktion wiederholte Wiedergabe,um den aktu

Page 60 - Creazione di una sequenza

59Ge/It8Wiedergabe von MP3s Riproduzione di file MP3DeutschItalianoVerwendung des MP3-NavigatorsDer MP3-Navigator erleichtert die Suche nach einemoder

Page 61 - Kompatibilität

6Ge/ItProgrammieren einer Spielliste ... 42Verwendung der Zufallswiedergabe ... 44Verwendung der wi

Page 62 - Uso del timer della sveglia

60Ge/ItWiedergabe von MP3s8 Riproduzione di file MP3Programmieren einer Spielliste mitMP3-Audiotiteln1 Legen Sie eine CD-ROM mit den MP3-Dateien ein.2

Page 63

61Ge/It8Wiedergabe von MP3s Riproduzione di file MP3DeutschItalianoENTER (oder 6) – Starten der Wiedergabe derSpielliste.PROGRAM – Verlassen des „MP3

Page 64 - Verwendung des Schlaftimers

62Ge/ItVerwendung des Timers9 Uso del timerVerwendung des WecktimersSie können den Timer als Wecker einsetzen, um zumKlang einer eingelegten Disc, des

Page 65

63Ge/It9Verwendung des Timers Uso del timerDeutschItaliano6 Stellen Sie die Ausschaltzeit ein. OFF 1O:3O amStellen Sie sie auf dieselbe Weise wie die

Page 66 - Attenuatore LFE

64Ge/ItVerwendung des Timers9 Uso del timerÜberprüfen der TimereinstellungenWenn Sie den Wecktimer eingestellt haben, können Siedie Einstellungen über

Page 67

65Ge/It9Verwendung des Timers Uso del timerDeutschItaliano2 Verwenden Sie die Taste 5 oder ∞, umeine Einstellung für den Schlaftimer zuwählen.• SLEEP

Page 68 - Lch OdB

66Ge/ItBesondere Klangeinstellungen10 Impostazione sonore avanzateComando della gamma dinamicaLa gamma dinamica di una sorgente è la differenza trai s

Page 69 - DVD Setup

67Ge/It10Besondere Klangeinstellungen Impostazione sonore avanzateDeutschItalianoDual-Mono-EinstellungDie Dual-Mono-Einstellung bezieht sich nur auf D

Page 70 - Impostazioni audio

68Ge/ItBesondere Klangeinstellungen10 Impostazione sonore avanzateLautstärkenpegel der Kanäle abstimmenJe nach Raum und Hörposition kann es von Vortei

Page 71 - Impostazioni Video

69Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoVerwendung des DVD-SetupmenüsÜber das DVD-Setupmenü können Sie auf alle DVD-Einstellung

Page 72

7Ge/ItDeutschItalianoAudio Language (Dialogsprache) ...76Subtitle Language (Untertitelsprache) ... 77Auto Langua

Page 73

70Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVDAudioeinstellungenDolby Digital Out (Dolby Digital-Ausgang)• Standardeinstellung: Dolby Digital——SETUP

Page 74 - Video Setup

71Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoVideoeinstellungenTV Screen (Fernsehschirm)• Einstellung im Setup-Navigator (Standard:

Page 75

72Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVDScreen Saver (Bildschirmschoner)• Standardeinstellung: On (Aus)——SETUPExitMoveTV ScreenS-video OutScre

Page 76 - Impostazioni di lingua

73Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoWahl einer Voreinstellung1 Wählen Sie „Start”.2 Wählen Sie „Video Memory Select”.3 Wähl

Page 77

74Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVD• Sharpness (Bildschärfe) – Stellt die Schärfe derMittenfrequenzelemente (weniger detailliert) im Bild

Page 78 - Spracheinstellung)

75Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoStill Picture (Standbild) • Standardeinstellung: Auto—— — — SETUPExitMoveBackground Co

Page 79

76Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVDAngle Indicator (Anzeige desKamerablickwinkels) • Standardeinstellung: On—— — — SETUPExitMoveBackgrou

Page 80 - Language

77Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoDiese Einstellung betrifft Ihre bevorzugte Dialogsprachefür DVD-Discs. Sofern die Sprac

Page 81 - Impostazioni generali

78Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVDSetup audio language+/–Subtitle LanguageSETUPMoveExitENTERSelectReturnja: JapaneseList of LanguagesCod

Page 82 - Per cambiare la password

79Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoTippSie können mit Hilfe der Tasten AUDIO und SUBTITLEtrotzdem während der Wiedergabe z

Page 83

8Ge/ItVor Inbetriebnahme Prima dell’uso1Uso di questo manualeIl presente manuale si riferisce al Sistema SurroundXV-DV77/DV88 DVD. Il manuale è diviso

Page 84 - Elenco dei Codici Nazionali

80Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVDSubtitle Display (Untertitelanzeige)• Standardeinstellung: OnGeneralV2LanguageAudioVideo1OSD Language

Page 85

81Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoAllgemeine EinstellungenSetup Menu Mode (Setupmenümodus)• Standardeinstellung: Basic——

Page 86 - Anschluss anderer Komponenten

82Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVDBevor Sie die Kindersperrenstufe oder den Ländercodeeingeben können, müssen Sie ein Passwort registrie

Page 87

83Ge/It11DVD-Setupmenü Menu impostazione per DVDDeutschItalianoEingabe/Ändern derKindersperrenstufe1 Wählen Sie „Level”.2 Verwenden Sie die Zifferntas

Page 88 - Anschluss von Außenantennen

84Ge/ItDVD-Setupmenü11 Menu impostazione per DVDLändercodelisteLand Eingabecode LändercodeARGENTINIENAUSTRALIENÖSTERREICHBELGIENBRASILIENKANADACHILECH

Page 89 - Modo di segnale acustico

85Ge/It12Erstellung der Anschlüsse CollegamentiDeutschItalianoWichtigBevor Sie Anschlüsse an der Rückseite durchführen oderändern, müssen Sie sicherst

Page 90 - Cura del vostro impianto

86Ge/ItErstellung der Anschlüsse12 CollegamentiAnschluss anderer Komponenten1 Verwenden Sie ein Stereoaudiokabel, umdie analogen Ausgänge einer extern

Page 91

87Ge/It12Erstellung der Anschlüsse CollegamentiDeutschItaliano4 Verwenden Sie ein digitales optischesKabel, um die OPT. OUT Buchse andiesem System mit

Page 92 - Glossario

88Ge/ItErstellung der Anschlüsse12 CollegamentiAnschluss von AußenantennenAM AußenantenneVerwenden Sie einen 5–6 Meter langen vinylisoliertenDraht und

Page 93

89Ge/It13Zusätzliche Informationen Ulteriori informazioniDeutschItalianoKindersicherung (Child lock)Wird diese Funktion eingeschaltet, funktioniert di

Page 94

9Ge/ItVor Inbetriebnahme Prima dell’uso 1DeutschItalianoConsigli sul collegamentoVogliamo che godiate dall’uso di questo impianto per moltianni, quind

Page 95

90Ge/ItZusätzliche Informationen13 Ulteriori informazioniVerdunkeln des Displays• Drücken Sie auf DIMMER, um dieHelligkeit des Displays zu ändern.Es g

Page 96

91Ge/It13Zusätzliche Informationen Ulteriori informazioniDeutschItaliano• Wischen Sie vorsichtig von der Mitte der Disc mitgeraden Strichen nach außen

Page 97 - Rücksetzung des Systems

92Ge/ItZusätzliche Informationen13 Ulteriori informazioniGlossarAspect ratio (Aspektverhältnis)Entspricht der Breite eines Fernsehbildschirms imVerhäl

Page 98

93Ge/It13Zusätzliche Informationen Ulteriori informazioniDeutschItalianoJapanese/japonais ( ja ) 1001English/anglais ( en ) 0514French ( fr) 0618Germa

Page 99

94Ge/ItZusätzliche Informationen13Bildschirmgrößen und DiscformateDie Tabelle unten stellt die Auswirkungunterschiedlicher Einstellungen für denFernse

Page 100 - Technische Daten

95Ge/It13Zusätzliche Informationen Ulteriori informazioniDeutschItalianoFehlersucheInkorrekte Verwendung der Anlage kann fälschlich alsProblem oder Fe

Page 101 - 13Zusätzliche Informationen

96GeZusätzliche Informationen13ProblemCDs, DVDs und Video-CDsDie Disc wird nach dem Einlegenautomatisch ausgeworfen.Wiedergabe nicht möglich.Zeichen

Page 102 - Specifiche tecniche

97Ge13Zusätzliche InformationenDeutschProblemTunerStörungen im Radioempfang.Die automatische Sendersuchefindet manche Sender nicht.MP3-WiedergabeDie D

Page 103 - 13Ulteriori informazioni

98It13 Ulteriori informazioniProblemaCD, DVD, e Video CDIl disco vieneautomaticamente espulsodopo l'inserimento.La riproduzione non è possibile.I

Page 104 - Display della funzione Demo

99It13Ulteriori informazioniItalianoProblemaSintonizzatoreRicezione radio disturbata.La sintonizzazione automaticanon riesce a prendere alcunestazioni

Modèles reliés NS-DV88

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire