Pioneer KRP-SW01 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer KRP-SW01. Pioneer KRP-SW01 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 74
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2 - 取扱上の注意

10EnThank you for buying Pioneer’s product.Please read through the Operating Instructions to learn how to operate your model safely and properly.Pleas

Page 3 - スタンドの光沢面のお手入れのしかた

11EnEnglishChecking the Enclosed PartsChecktomakesurethatyouhavealltheenclosedpartsbeforeassemblyandinstallation.• Table top stand ×1•

Page 4 - スタンドの組み立て方

12EnAttaching the Pioneer Display and TelevisionCaution The weight of a Pioneer display and television is about31.4kg(69.2lbs),theyhavenodept

Page 5

13EnEnglish2 Attaching the Pioneer display and television to the stand. Fit the stand’s support columns to the bottom of the Pioneer display and tel

Page 6 - 前後角度調整機構

14EnForward/Backward Angle of Inclination Adjustment MechanismOn this stand, you can adjust the angle of inclination of the Pioneer display and televi

Page 7 - ケーブル処理のしかた

15EnEnglishInstalling the Product on a TV table etc.Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a Pioneer

Page 8 - テレビ台などに固定する方法

16EnPreventing Equipment from Falling OverUsing a wall for stabilization1 Attaching falling prevention bolts to the Pioneer display and television.2

Page 9 - ディスプレイをスタンドから取り外す場合

17EnEnglishPublishedbyPioneerCorporation.Copyright©2008PioneerCorporation.All rights reserved.Dimensions Diagram50 inch display model (PRO-101F

Page 10 - Cautions

18FrNous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser votre pied de tab

Page 11 - Checking the Enclosed Parts

19FrFrançaisVérification des pièces contenues dans le carton d’emballageCettevérificationvouspermettradevousassurerquevouspossédezbientoutes

Page 12 - Assembling the Stand

2Jaこのたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。お使いになる前には取扱説明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。また、お読みになったあとも、この取扱説明書は大切に保管してください。 お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思

Page 13 - Caution

20FrInstallation du moniteur et téléviseur PioneerAttention Le poids d’un moniteurs et téléviseurs Pioneer avoisineles31,4kg.Leurlargeurétant

Page 14 - Adjustment Procedure

21FrFrançais2 Installation du moniteur et téléviseur Pioneer sur le pied de table. Mettez les colonnes de soutien en place au bas du moniteur et tél

Page 15 - Preparing the Cables

22FrMécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrièreLors de cette étape, vous pouvez choisir de régler l’angle d’inclinaison du

Page 16 - 1 Falling prevention bolts

23FrFrançaisInstallation du produit sur un meuble de télévision, etc.Veillez à observer les précautions ci-après lorsque vous déplacez ce produit ou q

Page 17 - Dimensions Diagram

24FrPrévenir le basculement et la chute de l’équipementUtilisation d’un mur pour stabiliser le support1 Fixationdesboulonsempêchantlachutesur

Page 18 - Avertissements

25FrFrançaisPublicationdePioneerCorporation.©2008PioneerCorporation.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.Schéma indiquant les d

Page 19 - Français

26GeWirdankenIhnen,dassSiesichfürdenKaufdiesesProdukts der Firma Pioneer entschieden haben.BittelesenSiedieBedienungsanleitungaufmerksa

Page 20 - Assemblage du support

27GeDeutschÜberprüfen der mitgelieferten TeileÜberprüfenSievorderMontageundInstallationdiemitgeliefertenTeileaufVollständigkeit.• Halterung

Page 21

28GeMontage des Pioneer-Bildschirms und -FernsehersVorsicht Das Gewicht eines Pioneer-Bildschirms und -Fernsehersbeträgtetwa31,4kg.DieseEinhei

Page 22 - Procédure d’ajustement

29GeDeutsch2 Montage des Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers am Ständer. PassenSiedieStützsäulendesTischständersaufderUnterseit

Page 23 - Préparation des câbles

3Ja日本語日本語同梱された部品の確認組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。� テーブルトップスタンド 本体 ×1� ネジ ④ (M4×10 mm:黒)×2� 六角レンチ ×1 (対辺寸法:4 mm)� 取扱説明書(本書)×1� 支柱 ×2� ケーブルバインダー ×1� 転倒防止ベル

Page 24 - 1 Crochet

30GeJustiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hintenAmTischständerkönnenSiedenNeigungswinkeldesPioneer-Bildschirms und -Fern

Page 25 - Caractéristiques

31GeDeutschInstallieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas ÄhnlichemBeachtenSiebitteunbedingtdienachfolgendbeschriebenenVorsichtsma

Page 26 - Sicherheitshinweise

32GeMittel zur Verhütung des UmstürzensVerwendung einer Wand zur Stabilisierung1 Anbringen von Bolzenschrauben zur VerhinderungdesUmfallensdesPio

Page 27 - Vorsicht

33GeDeutschVeröffentlichtvonPioneerCorporation.Urheberrechtlichgeschützt©2008PioneerCorporation.Alle Rechte vorbehalten.Abbildungen zu den Abm

Page 28 - Montage des Ständers

34ItGrazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e corretto, leggete accuratamente le istruzi

Page 29

35ItItalianoVerifica dei Pezzi Contenuti nella ConfezioneVerificate che ci siano tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e all’installa

Page 30 - Ankerbolzen für die

36ItFissaggio del display e televisore PioneerAttenzione Il peso di un display e televisore Pioneer è di circa31,4kg,nonèprofondoedèinstabil

Page 31 - Verlegen der Kabel

37ItItaliano2 Fissaggio del display e televisore Pioneer al supporto. Fissate le colonne di supporto di tavolo alla parte inferiore del display e te

Page 32 - Stabilisierung

38ItMeccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/IndietroE’ possibile regolare l’angolo di inclinazione del display e televisore

Page 33 - Technische Daten

39ItItalianoMontaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.Assicuratevi di osservare le seguenti precauzioni quando trasportate o installate questo prodot

Page 34 - Attenzione

4Jaディスプレイの取り付け方ディスプレイ(スピーカーなし)は質量が約 31.4kg あり、奥行きがなく不安定なため、取り付けおよび設置は必ず 2 人以上で行ってください。ご注意  必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。 ネジは穴に対して垂直に挿入し、しっかり締め付けてください

Page 35 - Italiano

40ItPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchioFissare l’apparecchio al muro1 Fissaggio dei bulloni anticaduta al display e televisore Pio

Page 36 - Montaggio del Supporto

41ItItalianoPubblicatodaPioneerCorporation.Copyright©2008PioneerCorporation.Tutti i diritti riservati.Diagramma delle DimensioniDisplay da 50 p

Page 37

42DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer.Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatie omtrent de juiste bediening van

Page 38 - Procedura di Regolazione

43DuNederlandsControleer de meegeleverde onderdelenControleervoorafgaandeaanmontageeninstallatieofuallemeegeleverdeonderdelenheeftontvange

Page 39 - Preparazione dei cavi

44DuBevestiging van de Pioneer Display en TelevisieWaarschuwing Het gewicht van een Pioneer Display en Televisie bedraagtongeveer31,4kg;vanwege

Page 40 - Fissare l’apparecchio al muro

45DuNederlands2 Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie aan de tafelbladstaander. Bevestig zoals bij de pijlen aangegeven de steunkolommen v

Page 41 - Dati tecnici

46DuInstellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoekBij deze standaard kan de hellingshoek van de Pioneer Display en Televisie binnen

Page 42 - Waarschuwingen

47DuNederlandsInstallatie van het product op een TV-tafel enz.Houdt u zich aan de volgende voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen of installeren van

Page 43 - Nederlands

48DuZorg ervoor dat het apparaat niet omvaltGebruik van een muur voor stabiliteit1 Bevestiging van de bouten aan de Pioneer Display en Televisie om o

Page 44 - Monteren van de Staander

49DuNederlandsUitgegevendoorPioneerCorporation.Copyright©2008PioneerCorporation.Alle rechten voorbehouden.Schema van afmetingenModel met displa

Page 45

5Ja日本語日本語2  ディスプレイの下側矢印にスタンドの支柱を合わせて、垂直にゆっくり挿入してください。スタンドの支柱をディスプレイのスタンド挿入口以外の部分に当てないように注意してください。本体裏面や端子にキズをつけたり、変形させる危険があります。ディスプレ

Page 46 - Procedure voor Instelling

50SpGracias por comprar un producto Pioneer.Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma s

Page 47 - Voorbereiding van de kabels

51SpEspañolComprobación de las piezas incluidasAntesdeprocederalmontajeeinstalación,asegúresedequedisponedetodaslaspiezassuministradas.

Page 48 - 1 Schroefhaak

52SpCómo instalar el monitor y televisor Pioneer PRECAUCIÓN UnmonitorytelevisorPioneerpesaalrededorde31,4kg;puestoquecarecedefondo,esi

Page 49 - Technische gegevens

53SpEspañol2 Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer en el soporte. Coloquelascolumnasdelsoporteenlaparteinferiordel monitor y televis

Page 50 - Advertencias

54SpMecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posteriorEste soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del monitor y televiso

Page 51 - Pioneer

55SpEspañolInstalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similarAsegúresedequeobservalassiguientesprecaucionesaldesplazar o instalar

Page 52 - Montaje del soporte

56SpCómo evitar que el equipo se caigaCómo estabilizar el equipo utilizando una pared1 Coloque pernos anticaída en el monitor y televisor Pioneer.2

Page 53 - PRECAUCIÓN

57SpEspañolPublicadoporPioneerCorporation.Copyright©2008PioneerCorporation.Todos los derechos reservados.Diagrama de dimensionesModelo de panta

Page 54 - Procedimiento de ajuste

58ChH感謝您購買本Pioneer產 品。為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。• 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。•Pioneer 對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造成的任何意外或損害,恕概不負責

Page 55 - Preparación de los cables

59ChH中文核對隨附零件在組合和安裝之前請核對您擁有所有的隨附零件。Ȇ਺αМ࢝ x 1Ȇԋ၇ᖴ๜!4!!)M4 x 10 mm: ༄Ք*!x 2Ȇϳِ׵К!x 1!!)ᄈِАω: 4 mm*ȆᐈձКь!)ҐϸНӈ*!x 1ȆМእ࢙ޒ఩!x 2Ȇጤਓ!x 1Ȇ٪௭ဤۢ՞ழ!x 2Ȇԋ၇ᖴ๜!1 )M

Page 56 - 2 Cuerda

6Ja前後角度調整機構本スタンドはお客様のお好みに合わせて、前後約 2˚の範囲で傾きを調整することができます。ご注意 角度調整は必ずディスプレイを設置したあとに行ってください。必ず平坦なテーブルなどの上で行ってください。角度調整中は必ず本体上部を手で押さえてください。調整手順1 

Page 57 - Especificaciones

60ChH安裝先鋒顯示器及電視注 意 31.4 kg附注• • 1 4 使用十字

Page 58

61ChH中文2  將先鋒顯示器及電視的底部安裝在支架的支撐柱狀條,如箭頭所示的方向,並慢慢的以垂直方式插入。除了支架的插入狹縫以外,請非常小心的不要將支撐柱狀條插入先鋒顯示器及電視的任何地方,如果隨意插入先鋒顯示器及電視的任何零件有可能會導致面板和接頭的損壞,或

Page 59 - 請注意底座的光滑表面

62ChH前後角度傾斜調整的機械裝置根據你個人喜好可以調整先鋒顯示器及電視傾斜的角度,前後範圍大約2度 左 右。附注•••1  

Page 60 - 安裝先鋒顯示器及電視

63ChH中文將產品安裝至電視桌等部位上在將本產品連同先鋒顯示器及電視一同移至或安裝至電視桌或其他箱櫃時,請確實遵守下列注意事項:注 意 ••

Page 61

64ChH預防設備翻覆12 • 左右邊也按照此種方式進行安裝。• 線或是鏈條的長度一定要夠長,這樣才能方便支架自由的 轉 動。附注• 

Page 62 - 前後角度傾斜調整的機械裝置

65ChH中文日本先鋒公司出版。版權©2008日本先鋒公司。版權所有。尺寸圖50 (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) 單位 :mm159 1872258064123372341049081804從支架拆卸先鋒顯示器及電視

Page 63 - 將產品安裝至電視桌等部位上

66RuСпасибо за покупку продукта Pioneer.Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как безопасно и правильно обращаться с эт

Page 64 - 

67RuPyccкийПроверка входящих в комплект деталейПеред сборкой и установкой проверьте наличие всех входящих в комплект деталей.• Столик-подставка x 1• У

Page 65 - 從支架拆卸先鋒顯示器及電視

68RuПодсоединение дисплея и телевизора PioneerВнимание Вес дисплея и телевизора Pioneer составляет примерно 31,4 кг, он не имеет достаточной толщины

Page 66 - Внимание

69RuPyccкий2 Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer к столику-подставке. Приложите опорные стойки столика-подставки к основанию дисплея и телеви

Page 67

7Ja日本語日本語テレビ台などに設置する場合ディスプレイを取り付けた本製品をテレビ台などに移動、設置する場合は、下記の点にご注意ください。移動時のご注意 長い距離の移動をする際は、先にスピーカーを取り外し、次にディスプレイ本体もスタンドから取り外し、別々に移動してください。 ディスプ

Page 68 - Сборка столика-подставки

70RuМеханизм регулировки угла наклона вперед/назадЭта подставка позволяет регулировать угол наклона дисплея и телевизора Pioneer в диапазоне приблизит

Page 69

71RuPyccкийУстановка продукта на тумбе под телевизор и т.д.Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности при перемещении или установке этого

Page 70 - Порядок регулировки

72RuПредотвращение падения оборудованияИспользование стены для обеспечения устойчивости1 Присоединение к дисплею и телевизору Pioneer болтов для предо

Page 71 - Подготовка кабелей

73RuPyccкийИздано Pioneer Corporation.© Pioneer Corporation, 2008.Все права защищены.РазмерыМодель с 50-дюймовым дисплеем (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M

Page 72 - Обеспечение устойчивости на

<AZR1293-A>Printed in ChinaImprimé en Chine©2008パイオニア株式会社 禁無断転載Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights

Page 73 - Спецификации

8Ja転倒防止(設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください)壁を利用する方法1   転倒防止用ボルトは、ディスプレイ側に付属しています。2  󱛠左右対称に同様の作業を行ってください。

Page 74 - Примечание:

9Ja日本語日本語寸法図KRP-500A 取り付け時(スピーカーなしの場合)単位:mm159 1872258064123372341049081804©2008 パイオニア株式会社 禁無断転載ディスプレイをスタンドから取り外す場合ディスプレイをスタンドから取り外す場合は、事故を防止するために

Modèles reliés KRP-SW01BG | KRP-SW01W |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire