Pioneer KRP-500M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer KRP-500M. Pioneer KRP-500M User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 433
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и
Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация
Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока
службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A_Ru
<ARC1611-A> Printed in UK
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
Корпорация Пайонир
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_Ru
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
http://www.pioneer.com.sg
(PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.)
http://www.pioneerhongkong.com.hk
(PIONEER (HK) LIMITED.)
http://www.pioneer-twn.com.tw
(PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.)
http://www.pioneer-latin.com
(PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.)
http://www.pioneer-uae.com
(PIONEER GULF FZE.)
http://www.pioneernz.co.nz
(Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORPORATION LTD.)
http://www.pioneermalaysia.com.my
(PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.)
http://www.pioneer-thailand.co.th
(PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.)
<ARC1611-A> Printed in UK
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
Корпорация Пайонир
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_Ru
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
http://www.pioneer.com.sg
(PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.)
http://www.pioneerhongkong.com.hk
(PIONEER (HK) LIMITED.)
http://www.pioneer-twn.com.tw
(PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.)
http://www.pioneer-latin.com
(PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.)
http://www.pioneer-uae.com
(PIONEER GULF FZE.)
http://www.pioneernz.co.nz
(Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORPORATION LTD.)
http://www.pioneermalaysia.com.my
(PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.)
http://www.pioneer-thailand.co.th
(PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.)
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и
Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация
Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока
службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A_Ru
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 432 433

Résumé du contenu

Page 1 - Корпорация Пайонир

Примечание:В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от

Page 2 - IMPORTANTE

10It01Introduzione ai display flat-panelProblemi con il telecomandoVi è un numero ridotto di fattori che possono causare problemi al telecomando ma il

Page 3

100It09Appendice9.2.3 INGRESSO 4 (DVI)/INGRESSO 5 e 6 (HDMI) - Segnali Video (Digitale)Durante la riproduzione dei segnali digitali nella tabella di s

Page 4

101It 09AppendiceItaliano9.2.4 INGRESSO 3 (D-Sub) - Segnali PC (Analogico)Durante la riproduzione dei segnali analogici nella tabella di seguito, impo

Page 5

102It09Appendice9.2.5 INGRESSO 4 (DVI)/INGRESSO 5 e 6 (HDMI) - Segnali PC (Digitale)Durante la riproduzione dei segnali digitali nella tabella di segu

Page 6

103It 09AppendiceItalianoBanner PIP supporta segnali a 1360 x 768 e 1024 x 768.800 × 600 48,1 72,2 - Sì Sì - - - - - - - -800 × 600 46,9 75,0 - Sì

Page 7

104It09Appendice9.3 Caratteristiche tecnichePer le caratteristiche tecniche, vedere il Foglio delle caratteristiche tecniche separato.KRP-600M_500M.bo

Page 8 - (da sinistra a destra)

105It 09AppendiceItaliano9.4 Marchi di fabbricaMarchi di fabbrica• Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface so

Page 9

106It09Appendice9.5 GlossarioVGA (Video Graphics Array)VGA è usato per una risoluzione di 640 x 480.Wide-VGA (Wide Video Graphics Array)Wide-VGA è usa

Page 10

107It 09AppendiceItalianoDHCPDynamic Host Configuration Protocol (DHCP) fornisce un meccanismo per allocare automaticamente le impostazioni di rete co

Page 11 - 1.2.3 Tasti sul telecomando

108It09Appendice9.6 IndiceAAlimentazione ...24, 33, 49Alti ...

Page 12

KRP-600M_500M.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

Page 13 - Vista posteriore (KRP-500M)

11It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2.3 Tasti sul telecomandoAd eccezione di alcune opzioni, i comandi disponibili tramite i tasti sul

Page 14

Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC Richtlijn 2004/108/EG.D3-4-2-1-9a_A_DuWAARSCHUWINGDit apparaat is

Page 15

3DuINHOUDNederlandsVan harte gefeliciteerd met uw aanschaf van deze Pioneer KURO monitor. KURO is de toekomst van de Pioneer Flat Panel Displays. Het

Page 16 - (KRP-500M)

4DuINHOUD5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenu ...

Page 17

5DuINHOUDNederlands6.10 Selecteren van de Integrator Mode...

Page 18

6Du01Inleiding: Flat Panel Displays1 Inleiding: Flat Panel DisplaysDe Pioneer Flat Panel Display modellen worden geleverd in 60-inch (KRP-600M) en 50-

Page 19

7Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2 Bedieningsmogelijkheden: Leer uw Flat Panel Display kennenU kunt uw Flat Panel Display bedienen met

Page 20

8Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysDe aansluitingen op het achterpaneel zijn hetzelfde op beide modellen.Achterkant(van links naar rechts)1 - INGANG 1

Page 21 - Collegamento di un PC:

9Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2.2 Gebruiken van de afstandsbedieningDe afstandsbediening voor dit Flat Panel Display is een krachti

Page 22

10Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysProblemen met de afstandsbedieningEr kunnen zich een aantal problemen voordoen met uw afstandsbediening, maar de m

Page 23

11Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2.3 Toetsen op de afstandsbedieningMet een paar uitzonderingen kunt u alle functies van de toetsen op

Page 24 - 3 Operazioni di base

12It01Introduzione ai display flat-panelTelecomando: Tasti lato destro (dall’alto al basso, da sinistra a destra)16 :Illumina tutti i tasti (ad eccezi

Page 25 - Operazioni di base

12Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysAfstandsbediening: Toetsen aan de rechterkant (van boven naar beneden, van links naar rechts)16 : Laat alle toetse

Page 26

13Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2 Installeren van uw Flat Panel DisplayEr zijn verschillende installatiemogelijkheden voor uw Fl

Page 27

14Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.2 Gebruik los verkrijgbare bevestigingsbeugels of vergelijkbare producten• Raadpleeg uw leverancier• Gebr

Page 28

15Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2.3 Controleer of de uitgekozen plek geschikt isEr zijn verschillende dingen waar u rekening mee

Page 29 - Posiz. vertic

16Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.4 Uw Flat Panel Display optillen en/of verplaatsen (wat u wel en vooral niet moet doen)Dit Flat Panel Dis

Page 30

17Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2.5 Bevestigen van uw Flat Panel DisplayOmdat uw Flat Panel Display heel dun maar ook erg zwaar

Page 31

18Du02Installeren van uw Flat Panel DisplayVolg de onderstaande stappen om uw Flat Panel Display vast te zetten.1 ) Teken de locaties voor de metalen

Page 32

19Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsAansluiten van de luidsprekerkabels (op de luidspreker)Zwart ZwartRood Met grijze streepVerbin

Page 33

20Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.6 Aansluiten op andere apparatuur (DVR, ontvanger, BD-recorder enz.)Het type apparatuur dat wordt verbond

Page 34

21Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsAansluiten van een videorecorder: Aansluiten van HDMI apparatuur:Aansluiten van een spelcomputer

Page 35

13It 02Installazione del display flat-panelItaliano2 Installazione del display flat-panelSono disponibili diverse opzioni di installazione per il vost

Page 36

22Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.7 Sluit het netsnoer aan op uw Flat Panel DisplayBevestig de ferrietkernOm ruis en storing te voorkomen d

Page 37

23Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsVolg de onderstaande stappen om een kabelklem vast te maken.1 ) Bundel de kabel(s) samen en haal

Page 38

24Du03Basisbediening3 BasisbedieningIn dit hoofdstuk worden alledaagse handelingen beschreven, zoals het aan zetten van uw Flat Panel Display, gebruik

Page 39 - Immagine

25DuBasisbediening 03Nederlands3.2 Instellen van uw Flat Panel DisplayOm optimaal gebruik te kunnen maken van bepaalde ingebouwde functies, dient u de

Page 40 - Contrasto

26Du03BasisbedieningIn de volgende tabel treft u een overzicht van het beginmenu aan.3.2.3 Gebruiken van het vereenvoudigde gebruikersmenuHet gebruike

Page 41

27DuBasisbediening 03Nederlands3.2.4 De taal kiezenDe standaardinstelling voor de menutaal is Engels. Volg de onderstaande stappen om een andere taal

Page 42

28Du04Basisinstellingen beeld en geluid4 Basisinstellingen beeld en geluidIn dit hoofdstuk worden de basisinstellingen voor de beeld- en geluidsweerga

Page 43

29DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands3 ) Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen.In het voorbeeld hieronder wordt de contrastinstell

Page 44

30Du04Basisinstellingen beeld en geluidHerstellen van de standaard beeldinstellingenNadat u een aantal instellingen gewijzigd heeft kan het moeilijk w

Page 45

31DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands4.1.4 Algemene geluidsinstellingen (audio)Veel mensen geven de voorkeur aan extra versterkte lage to

Page 46

14It02Installazione del display flat-panel2.2 Usate le staffe opzionali o accessori analoghi• Richiedete la consulenza del vostro rivenditore• Usate i

Page 47 - Doppio schermo

32Du04Basisinstellingen beeld en geluid4.2 Nuttige wenken voor nieuwe gebruikersUw Flat Panel Display beschikt over diverse functies die het niet alle

Page 48 - 5.5 Fermare l’immagine

33DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands4.2.4 Inschakelen van de Orbiter schermbeveiligingDe Orbiter is een ingebouwde schermbeveiliging teg

Page 49 - 5.6 Gestire l’alimentazione

34Du04Basisinstellingen beeld en geluid4.2.7 Inschakelen van de sluimertimerOm energie te besparen en de levensduur van uw Flat Panel Display te verle

Page 50

35Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 Verdere beeldinstellingenOm optimaal gebruik te kunnen maken van al het moois dat uw Flat Panel Display u

Page 51

36Du05Verdere beeldinstellingen5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenuU kunt ook de audiovisuele signaalbron selecteren via het beginmenu (HOME

Page 52

37Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.2 Instellen van specifieke beeldelementenPlasmatechnologie staat borg voor een van de beste beelden die me

Page 53

38Du05Verdere beeldinstellingenHandmatig aanpassen van het beeld aan het schermAls de beelden niet op de gewenste manier worden weergegeven op het sch

Page 54

39Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.2.2 Corrigeren van de beeldweergave voor een AV of PC signaalbronAlhoewel de beeldinstellingen uiteindelij

Page 55

40Du05Verdere beeldinstellingen4 ) Stel de gewenste waarde voor deze instelmogelijkheid in met de pijltjestoetsen links/rechts (/).5 ) Herhaal deze

Page 56

41Du 05Verdere beeldinstellingenNederlandsLichter maken van randmaskersAls er beelden worden weergegeven met balken (randmaskers) aan weerszijden bij

Page 57 - ) per le modifiche

15It 02Installazione del display flat-panelItaliano2.3 Verificate il luogo per stabilire se sia adatto o menoNella scelta di un luogo per lo schermo,

Page 58

42Du05Verdere beeldinstellingen6 ) Selecteer de instelling die u wilt wijzigen.7 ) Stel het gewenste niveau in.8 ) Druk op RETURN om de stappen 6 en 7

Page 59 - PC (underscan)

43Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerkingen: Als u via het Optie menu de Spelvoorkeursinst insc

Page 60

44Du05Verdere beeldinstellingen5.3.6 Selecteren van de Beelddetail instellingenDe Beelddetail functie biedt vier instelmogelijkheden: DRE beeld, Zwart

Page 61 - Nota: Premendo

45Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenko

Page 62 - Impostaz. Input

46Du05Verdere beeldinstellingen5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenkomende video

Page 63 - 6.4.3 Controllare un lettore

47Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.4 Meerdere beelden op het scherm weergeven (Multibeeld)Dit Flat Panel Display kan verschillende beelden te

Page 64 - Vista posteriore

48Du05Verdere beeldinstellingenDe multibeeld weergavefunctie is niet mogelijk met twee beelden van dezelfde signaalbron of van twee externe signaalbro

Page 65

49Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.6 Beheren van de stroomvoorzieningUw Flat Panel Display gaat zuinig om met energie en is voorzien van een

Page 66

50Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayEerder in deze handleiding is er ges

Page 67 - Informazioni sui modem ADSL

51DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOm een geleerde code te wissen, kunt u deze vervangen door een nieuwe code onder

Page 68

16It02Installazione del display flat-panel2.4 Sollevamento e/o Spostamento dello Schermo (Modalità)Questo display flat-panel è costruito per garantirn

Page 69 - Network (Rete)

52Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.1.4 Ingestelde fabrikantencodes wissen uit de afstandsbedieningVolg de onderstaande stapp

Page 70

53DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.1.6 Bedienen van een kabel (CBL) of satelliet (SAT) systeemWanneer de afstands

Page 71

54Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.1.7 Bedienen van een videorecorder (VCR)Controleer wanneer de afstandsbediening in de VCR

Page 72

55DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.1.8 Bedienen van een DVD-speler/DVR-recorder/BD-spelerWanneer de afstandsbedie

Page 73 - 6.9.1 Assegnare un numero ID

56Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.2 Instellingen voor andere apparatuurDeze paragraaf geeft tips voor de instellingen voor

Page 74

57DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.2.2 Instellingen voor een PCEr zijn aparte instellingen vereist als u een PC w

Page 75 - INGRESSO2

58Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.3 Gebruiken van de HDMI ingangsaansluitingenDe High Definition Multimedia Interface (HDMI

Page 76

59DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.3.2 Opgeven van het HDMI signaaltypeVolg de onderstaande stappen om het Signaa

Page 77

60Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.4 Apparatuur bedienen met de afstandsbediening via HDMIMet de afstandsbediening van uw to

Page 78

61DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOpmerking: U kunt het KURO LINK menu ook openen door op de afstandsbediening op

Page 79 - 7 Informazioni utili

17It 02Installazione del display flat-panelItaliano2.5 Montaggio del display flat-panelSiccome il vostro display flat-panel è sottile ma pesante, fate

Page 80 - Informazioni utili

62Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayVolg de onderstaande stappen om een apparaat met KURO LINK aan te sluiten.1 ) Zet het Flat

Page 81

63DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsTijdens weergave kunt u met de op/neer pijltjestoetsen op de afstandsbediening (

Page 82

64Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.4.4 Toevoegen van een AV versterker of BD-spelerRaadpleeg het corresponderende bedradings

Page 83

65DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.5 Specifieke instructies voor de KURO LINKWanneer u HDMI apparatuur gebruikt m

Page 84 - 8 Cautele e avvertenze

66Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.5.4 Testen van de regeling van de stroomvoorziening (Aan/uit)Uw Flat Panel Display heeft

Page 85 - Cautele e avvertenze

67DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.8 Aansluiten op een netwerkAls u uw Flat Panel Display aansluit op uw netwerk

Page 86

68Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.8.1 Instelling IP regelingVolg de onderstaande aanwijzingen om de Instelling IP regeling

Page 87

69DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.8.2 Gebruiken van het web-gebaseerde regelsysteemU kunt vanaf de PC met behulp

Page 88 - 9 Appendice

70Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display“Virtuele” Afstandsbediening1 ) Voer uw IP adres in het adresvak van de browser in.2 ) Voer

Page 89

71DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsIngangsinstellingKlik op Terminal (Aansluiting) om het scherm met ingangsinstell

Page 90

18It02Installazione del display flat-panelSeguite le procedure di sotto per fissare il display flat-panel. 1 ) Segnate i punti per i fissaggi metallic

Page 91

72Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayNotificatie van gebeurtenissenUw Flat Panel Display kan een e-mail notificatie geven als er

Page 92

73DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.9 Toewijzen van een volgnummer6.9.1 Wijs een ID-nummer toeIn deze paragraaf wo

Page 93

74Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.9.2 Toewijzen van een BaudsnelheidIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u de RS-232C ove

Page 94

75DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands3 ) Houd DISPLAY tenminste drie seconden ingedrukt terwijl het scherm van stap 2

Page 95

76Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayMonotone ModeDe Monotone Mode negeert de kleurcomponenten in het videosignaal zodat de beel

Page 96

77DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOn-screen DisplayVia deze instelling kunt u de weergave van menu’s op het scherm

Page 97

78Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display• Banner Input: Bepaalt het ingangssignaal voor het inzetbeeld in de beeld-in-beeld weergav

Page 98

79DuNuttige informatie 07Nederlands7 Nuttige informatieDit hoofdstuk bevat antwoord op veelgestelde vragen en informatie over hoe u het toestel schoon

Page 99

80Du07Nuttige informatieWaarom gaat mijn Pioneer Flat Panel Display niet aan?Het is mogelijk dat de batterijen in uw afstandsbediening leeg zijn, of d

Page 100 - Appendice

81DuNuttige informatie 07Nederlands7.3 Problemen oplossen & Service-informatieAlgemeenProbleem Mogelijke oplossingenGeen stroom • Controleer of de

Page 101

19It 02Installazione del display flat-panelItalianoCollegate i cavi degli altoparlanti (altoparlante)Nero NeroRosso Linea grigiaCollegare il cavo co

Page 102

82Du07Nuttige informatieWel geluid, maar geen beeld• Controleer of Beeld Uit is geselecteerd onder Stroombesparing in het Stroomvoorziening menu.Het g

Page 103

83DuNuttige informatie 07NederlandsAls deze informatie het probleem niet verhelpt, kunt u het beste contact opnemen met een officiele Pioneer servicev

Page 104

84Du08Waarschuwingen8 WaarschuwingenUw Flat Panel Display is ontworpen voor een lang en productief leven. Er zijn echter wel een paar dingen die u kun

Page 105

85DuWaarschuwingen 08Nederlands• Schakel de SPEL stand in via het AV Selectie submenu om spelletjes te spelen, maar probeer het gebruik van deze mogel

Page 106

86Du08WaarschuwingenIn zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels (beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent ingesc

Page 107

87DuWaarschuwingen 08Nederlands8.8 VeiligheidsvoorzorgenEen van de hoogste prioriteiten bij het ontwerpen en fabriceren van uw Flat Panel Display is d

Page 108

88Du09Aanhangsel9 Aanhangsel9.1 Fabrikantencodes voor de afstandsbediening9.1.1 KabelMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code

Page 109

89Du 09AanhangselNederlands9.1.2 SatellietMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code @sat1300@Sky1334ADB0642, 0887, 1367Akai0200

Page 110 - BELANGRIJK

90Du09AanhangselMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Multichoice0642, 08

Page 111 - Nederlands

91Du 09AanhangselNederlands9.1.3 Videorecorder Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code A-Mark0000, 0037, 0278ABS1972Accurian0

Page 112

Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC 2004/108/CE.D3-4-2-1-9a_A_ItATTENZIONEQuesto apparecchio

Page 113

20It02Installazione del display flat-panel2.6 Collegamento ad Altri Dispositivi (DVR, Ricevitore, BDR, ecc.)Il tipo di apparecchio fissato al display

Page 114

92Du09AanhangselMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037, 0278Curtis Mathe

Page 115 - 542 3 678

93Du 09AanhangselNederlandsMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0081, 0162, 02

Page 116 - (van links naar rechts)

94Du09Aanhangsel9.1.4 BDP (Blu-ray)Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Siera0081Signature0000, 0035, 0037, 0048, 0060, 01

Page 117 - Opmerking:

95Du 09AanhangselNederlands9.1.5 DVD-RMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Accurian0675Apex Digital1056Aristona0646Cat1421

Page 118

96Du09Aanhangsel9.1.6 DVD Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acoustic Solutions07

Page 119

97Du 09AanhangselNederlandsMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0511, 0539, 0741

Page 120

98Du09Aanhangsel9.1.7 LDMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshiba0503, 0539, 05

Page 121 - Achteraanzicht (KRP-500M)

99Du 09AanhangselNederlands9.2 Video-/PC signalen (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composiet)9.2.1 INGANG 1 (Videosignalen)9.2.2 INGANG 2 (Component)/ING

Page 122

100Du09Aanhangsel9.2.3 INGANG 4 (DVI)/INGANG 5 en 6 (HDMI) - Videosignalen (Digitaal)Zet het Signaaltype op Video bij weergave van de digitale signale

Page 123

101Du 09AanhangselNederlands9.2.4 INGANG 3 (D-Sub) - PC signalen (Analoog)Zet de Kleurdecodering op RGB bij weergave van de analoge signalen in de tab

Page 124 - Opmerkingen:

21It 02Installazione del display flat-panelItalianoCollegamento di un videoregistratore: Collegamento di un apparecchio HDMI:Collegamento di una conso

Page 125

102Du09Aanhangsel9.2.5 INGANG 4 (DVI)/INGANG 5 en 6 (HDMI) - PC signalen (Digitaal)Zet het Signaaltype op PC bij weergave van de digitale signalen in

Page 126

103Du 09AanhangselNederlandsBanner PIP biedt ondersteuning aan 1360 x 768 en 1024 x 768 signalen.1024 × 768 60,0 75,0 - Ja Ja - - - - - - - -1024 ×

Page 127

104Du09Aanhangsel9.3 Technische gegevensZie de het losse blad met Technische gegevensblad voor de technische gegevens.KRP-600M_500M_Ned.book Page 104

Page 128

105Du 09AanhangselNederlands9.4 HandelsmerkenHandelsmerken• HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedepone

Page 129

106Du09Aanhangsel9.5 WoordenlijstVGA (Video Graphics Array)VGA wordt gebruikt als aanduiding van een resolutie van 640 x 480.Wide-VGA (Wide Video Grap

Page 130

107Du 09AanhangselNederlandsDHCPHet Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) verzorgt de automatische toewijzing van netwerkinstellingen zoals het I

Page 131

108Du09Aanhangsel9.6 IndexNumerieke termen2-beelden ...11, 12, 47AAan/uit ...

Page 132 - 3 Basisbediening

KRP-600M_500M_Ned.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM

Page 133 - Basisbediening

Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.D3-4-2-1-9a_A_SpADVERTENCIAEste aparato no es impe

Page 134

3SpCONTENIDOEspañolCongratulaciones por su compra de un monitor KURO de Pioneer.KURO es el futuro de los monitores de pantalla plana de Pioneer. Es un

Page 135

22It02Installazione del display flat-panel2.7 Collegate il cavo di alimentazione al displayInstallazione del nucleo di ferriteInstallando nel modo ind

Page 136

4SpCONTENIDO5.1.1 Fuente de AV a través del mando a distancia...

Page 137 - Verticale pos

5SpCONTENIDOEspañol6.9.2 Asignación de una tasa de baudios...

Page 138

6Sp01Introducción a los monitores de pantalla plana1 Introducción a los monitores de pantalla planaLos monitores de pantalla plana de Pioneer incluyen

Page 139

7Sp 01Introducción a los monitores de pantalla planaEspañol1.2 Opciones de control: Conocimiento de su monitor de pantalla planaPuede operar su monito

Page 140

8Sp01Introducción a los monitores de pantalla planaLos terminales en el panel trasero son comunes a ambos modelos.Parte trasera de la pantalla(de izqu

Page 141

9Sp 01Introducción a los monitores de pantalla planaEspañol1.2.2 Operación con el mando a distanciaEl mando a distancia del monitor de pantalla plana

Page 142

10Sp01Introducción a los monitores de pantalla planaProblemas del mando a distanciaExiste un número reducido de problemas que pueden ocurrir con su ma

Page 143 - 5 Verdere beeldinstellingen

11Sp 01Introducción a los monitores de pantalla planaEspañol1.2.3 Botones del mando a distanciaExcepto algunas opciones, los comandos disponibles con

Page 144 - Verdere beeldinstellingen

12Sp01Introducción a los monitores de pantalla planaMando a distancia: Botones del lado derecho (de arriba a abajo, de la izquierda a la derecha)16 :I

Page 145

13Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañol2 Instalación de su monitor de pantalla planaHay varias opciones de instalación de su monitor

Page 146

23It 02Installazione del display flat-panelItalianoSeguite le procedure di sotto per fissare un morsetto del cavo.1 ) Infilate l’estremità della fasce

Page 147

14Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.2 Utilice los soportes opcionales o componentes equivalentes• Consulte a su revendedor• Utilice los

Page 148

15Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañol2.3 Comprobación de la idoneidad de la ubicaciónAl elegir la ubicación del monitor, hay diver

Page 149

16Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.4 Cómo levantar y/o desplazar su monitorEl monitor de pantalla plana está construido para ser resis

Page 150

17Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañol2.5 Monte el monitor de pantalla planaComo su monitor de pantalla plana es delgado pero pesad

Page 151

18Sp02Instalación de su monitor de pantalla planaSiga los pasos a continuación para sujetar el monitor de pantalla plana.1 ) Marque las ubicaciones pa

Page 152

19Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañolConecte los cables del altavoz (altavoz)NegroNegroRojoLínea grisConecte los cables del alta

Page 153

20Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.6 Conexión a otros dispositivos (DVR, receptor, BDR, etc.)El tipo de equipo que se conectará a su m

Page 154

21Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañolConexión de una videograbadora: Conexión de un equipo HDMI:Conexión de una consola de videoju

Page 155

22Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.7 Conexión del cable de alimentación a la pantallaFijación del núcleo de ferritaPara ayudarle a evi

Page 156

23Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañolSiga los pasos a continuación para fijar una abrazadera de cable.1 ) Pase la banda de la abra

Page 157

24It03Operazioni di base3 Operazioni di baseQuesto capitolo illustra le operazioni quotidiane come l’accensione del vostro display flat-panel, usando

Page 158 - Panel Display

24Sp03Operaciones básicas3 Operaciones básicasEn este capítulo se exploran las operaciones cotidianas, tales como encender el monitor de pantalla plan

Page 159

25SpOperaciones básicas 03Español3.2 Programación del monitor de pantalla planaPara sacar partido a determinadas funciones integradas, elija la fuente

Page 160

26Sp03Operaciones básicasEste gráfico incluye una estructura del Home Menu.3.2.3 Utilización del menú de usuario simplificadoPara las selecciones de m

Page 161

27SpOperaciones básicas 03Español3.2.4 Asignación de un idiomaEl idioma de menú predeterminado es el inglés. Para asignar un idioma diferente para los

Page 162

28Sp04Ajustes básicos de imagen y sonido4 Ajustes básicos de imagen y sonidoEste capítulo explora las opciones de ajuste de imagen básicas para su mon

Page 163

29SpAjustes básicos de imagen y sonido 04Español3 ) Seleccione un ítem que desee ajustar.Se utiliza el contraste en el ejemplo a continuación.4 ) Util

Page 164

30Sp04Ajustes básicos de imagen y sonidoRestauración de la imagen predeterminadaDespués de hacer diversos ajustes, puede que sea difícil corregir las

Page 165

31SpAjustes básicos de imagen y sonido 04Español4.1.4 Ajuste del sonido general (audio)Muchas personas prefieren un sonido más pesado para ver películ

Page 166

32Sp04Ajustes básicos de imagen y sonido4.2 Iniciación inteligente para nuevos usuariosMuchas de las funciones del monitor de pantalla plana son fácil

Page 167 - PC (onderscan)

33SpAjustes básicos de imagen y sonido 04Español4.2.4 Activación de OrbiterOrbiter es una función incorporada para proteger el quemado de la pantalla.

Page 168 - KURO LINK

25ItOperazioni di base 03Italiano3.2 Programmazione del display flat-panelPer approfittare di alcune funzioni incorporate, selezionate la sorgente di

Page 169

34Sp04Ajustes básicos de imagen y sonido4.2.7 Activación del temporizador de apagadoPara ahorrar energía y maximizar la vida útil de su monitor de pan

Page 170 - Regelingen setup

35Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5 Opciones de ajuste de imagen adicionalesPara sacar partido a todo lo que ofrece su monitor de

Page 171

36Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5.1.2 Selección de una fuente de AV a través de Home MenuOtro método para seleccionar una selección de A

Page 172 - Achteraanzicht

37Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.2 Ajuste de los elementos de imagen específicosLa tecnología de plasma proporciona una de las

Page 173

38Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionalesSelección manual del tamaño de la pantallaSeleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una

Page 174

39Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.2.2 Corrección de la imagen para una fuente de AV o PCMientras los ajustes de la imagen son pa

Page 175 - 6.8 Aansluiten op een netwerk

40Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales4 ) Seleccione el nivel deseado para tal opción utilizando las flechas izquierda y derecha (/).5 ) Rep

Page 176

41Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañolAclaramiento de las máscaras lateralesSi el contenido aparece con barras (máscaras laterales) en

Page 177

42Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales6 ) Seleccione una opción para ajustar.7 ) Seleccione el nivel deseado.8 ) Pulse RETURN para repetir los

Page 178

43Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.Notas: Activar la configuración Pref. cont. juego en el

Page 179

26It03Operazioni di baseQuesto diagramma offre un’analisi dettagliata dell’Home Menu.3.2.3 Uso del User Menu semplificatoPer le selezioni del menu sem

Page 180

44Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5.3.6 Selección de las opciones Detalle imagenLa función Detalle imagen contiene cuatro opciones de ajus

Page 181

45Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.Nota: Este ajuste se aplica únicamente a las señales de

Page 182

46Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.Nota: Este ajuste se aplica únicamente a las señales de entrada

Page 183

47Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.4 Visualización en multipantallaEl monitor de pantalla plana puede visualizar pantallas múltip

Page 184

48Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionalesLa función de multipantalla no está disponible cuando se utiliza una fuente de una única entrada o de do

Page 185

49Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.6 Gestión de energíaSu monitor de pantalla plana hace un uso racional de la energía, pero incl

Page 186

50Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaMientras en las secc

Page 187 - 7 Nuttige informatie

51SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolPara eliminar un código aprendido, sobrescríbalo con un nuevo código en el

Page 188 - Nuttige informatie

52Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.1.4 Eliminación de códigos de fabricante añadidos del mando a distanciaPara resta

Page 189

53SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.1.6 Control de un sistema de cable (CBL) o satélite (SAT)Si se fija el Mo

Page 190

27ItOperazioni di base 03Italiano3.2.4 Assegnazione di una LinguaLa lingua predefinita dei menu è l’inglese. Per assegnare una lingua diversa per i me

Page 191

54Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.1.7 Control de una videograbadora (VCR)Cuando el modo está configurado para VCR,

Page 192 - 8 Waarschuwingen

55SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.1.8 Control de un reproductor DVD/Grabadora DVR/Reproductor BDCuando el m

Page 193 - Waarschuwingen

56Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.2 Aplicar los ajustes a otros dispositivosEsta sección ofrece sugerencias de ajus

Page 194

57SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.2.2 Aplicación de los ajustes para un PCLa conexión de PC a su monitor de

Page 195

58Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.3 Utilización de las entradas HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) es

Page 196 - 9 Aanhangsel

59SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.3.2 Especificación del tipo de entrada HDMIPara seleccionar un tipo de se

Page 197 - Aanhangsel

60Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.4 Control de equipos con el mando a distancia de la pantalla a través de HDMIEl m

Page 198

61SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolNota: Pulsar KURO LINK en el mando a distancia también hace que se abra el

Page 199

62Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaPara conectar un dispositivo para KURO LINK, siga los pasos a continuación.1 ) Enci

Page 200

63SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolDurante la reproducción, utilice las flechas arriba/abajo (/) del mando a

Page 201

28It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4 Regolazione dell’Immagine e del SuonoQuesto capitolo illustra le opzioni di base di regolazione dell’imma

Page 202

64Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.4.4 Adición de un amplificador de AV o de un reproductor BDPara añadir un amplifi

Page 203

65SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.5 Comandos específicos del KURO LINKCuando utilice un equipo HDMI con su

Page 204

66Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.5.4 Prueba del control de la alimentación (Encendido/Apagado)Su monitor de pantal

Page 205

67SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.8 Conexión a la redLa conexión de su monitor de pantalla plana a una red

Page 206

68Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.8.1 Configuración de control IPPara aplicar Control IP, siga las instrucciones qu

Page 207

69SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.8.2 Utilización del sistema de control webEs posible acceder y controlar

Page 208

70Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaConfiguración del mando a distancia “virtual”1 ) Introduzca la Dirección IP en el c

Page 209

71SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolAjuste de entradaHaga clic en Terminal para visualizar la pantalla de ajust

Page 210

72Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaNotificación de eventosSu monitor de pantalla plana puede proporcionar avisos a tra

Page 211

73SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.9 Asignación de un número de serie6.9.1 Asignación de un número de Id.En

Page 212

29ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano3 ) Selezionate una voce da regolare.Il Contrasto viene usato nell’esempio di seguito.4 ) Usate i

Page 213

74Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.9.2 Asignación de una tasa de baudiosEsta sección describe de qué forma introduci

Page 214

75SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español3 ) Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante al menos tres segundos mientr

Page 215

76Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaModo monotonoEl Modo monotono anula los componentes de color de la señal de vídeo,

Page 216

77SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolMenús en pantallaEsta opción permite establecer la visualización de menús e

Page 217

78Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana• Entrada de banner: determina la señal de entrada de la ventana pequeña en el modo

Page 218

79SpInformación útil 07Español7 Información útilEste capítulo incluye respuestas a preguntas comunes, y contiene información acerca de los métodos de

Page 219 - CONTENIDO

80Sp07Información útil¿Por qué mi monitor de pantalla plana Pioneer no se enciende?Puede que su mando a distancia esté con las pilas agotadas o esté d

Page 220

81SpInformación útil 07Español7.3 Solución de problemas e información de servicioGeneralCuestión Solución posibleLa pantalla no se enciende• Compruebe

Page 221

82Sp07Información útilEl sonido está incorrecto (sólo un lado o invertido entre izquierda y derecha)• Compruebe si las conexiones de los cables de alt

Page 222

83SpInformación útil 07EspañolSi la información precedente no soluciona el problema, póngase en contacto con el representante de servicio de Pioneer a

Page 223

3ItINDICEItalianoCongratulazioni per aver acquistato un monitor Pioneer KURO. KURO rappresenta il futuro dei display flat-panel Pioneer. È un mondo se

Page 224 - (de izquierda a derecha)

30It04Regolazione dell’Immagine e del SuonoRipristino Immagine PredefinitaDopo aver effettuato regolazioni multiple, potrebbe essere difficile annulla

Page 225

84Sp08Precauciones y advertencias8 Precauciones y advertenciasSu monitor de pantalla plana ha sido diseñado para una vida de servicio larga y producti

Page 226

85SpPrecauciones y advertencias 08Español• Active el modo JUEGO en el submenú Selección AV para reproducir un juego, pero intente limitar la utilizaci

Page 227

86Sp08Precauciones y advertenciasEn casos raros, puede que algunos píxeles queden permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un píxel negro

Page 228 - 14 y 21 no surtirán efecto

87SpPrecauciones y advertencias 08Español8.8 Precauciones de seguridadSu monitor de pantalla plana se ha diseñado y fabricado llevando en cuenta la se

Page 229 - Vista trasera (KRP-500M)

88Sp09Apéndice9Apéndice9.1 Códigos de fabricantes para programar el mando a distancia9.1.1 CableMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código

Page 230 - • Consulte a su revendedor

89Sp 09ApéndiceEspañol9.1.2 SatéliteMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código @sat1300@Sky1334ADB0642, 0887,

Page 231

90Sp09ApéndiceMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Mul

Page 232

91Sp 09ApéndiceEspañol9.1.3 Videograbadora Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código A-Mark0000, 0037, 0278AB

Page 233

92Sp09ApéndiceMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037,

Page 234

93Sp 09ApéndiceEspañolMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0

Page 235

31ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano4.1.4 Regolazioni generali del suono (audio)Molti preferiscono una base più pesante mentre guardan

Page 236

94Sp09Apéndice9.1.4 BDP (Blu-ray)Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Siera0081Signature0000, 0035, 0037

Page 237 - Conexión de un PC:

95Sp 09ApéndiceEspañol9.1.5 DVD-RMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Accurian0675Apex Digital1056Aristo

Page 238

96Sp09Apéndice9.1.6 DVD Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acou

Page 239

97Sp 09ApéndiceEspañolMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe051

Page 240 - 3 Operaciones básicas

98Sp09Apéndice9.1.7 LDMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshi

Page 241 - Operaciones básicas

99Sp 09ApéndiceEspañol9.2 Señales de vídeo/PC (HDMI/DVI/Componente/min D-Sub/Compuesto)9.2.1 INPUT 1 (Señales de vídeo)9.2.2 INPUT 2 (Componente)/INPU

Page 242

100Sp09Apéndice9.2.3 INPUT 4 (DVI)/INPUT 5 y 6 (HDMI) - Señales de vídeo (Digitales)Al reproducir las señales digitales de la tabla que se indican a c

Page 243

101Sp 09ApéndiceEspañol9.2.4 INPUT 3 (D-Sub) - Señales PC (Analógicas)Al reproducir las señales analógicas de la tabla que se indican a continuación,

Page 244

102Sp09Apéndice9.2.5 INPUT 4 (DVI)/INPUT 5 y 6 (HDMI) - Señales de PC (Digitales)Al reproducir las señales digitales de la tabla que se indican a cont

Page 245 - Pantalla

103Sp 09ApéndiceEspañolEl Banner PIP admite señales 1360 × 768 y 1024 × 768.1360 × 76847,7 60,0 - Sí Sí - - - - - - - -1280 × 76847,8 59,9 - Sí Sí -

Page 246

32It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4.2 Avviamenti intelligenti per nuovi proprietariMolte delle funzioni del display flat-panel ne facilitano

Page 247 - Subvolumen : +20

104Sp09Apéndice9.3 EspecificacionesPara más información sobre las especificaciones, consulte la Hoja de especificaciones independiente.KRP-600M_500M_S

Page 248

105Sp 09ApéndiceEspañol9.4 Marcas registradasMarcas registradas• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales

Page 249 - 4.2.4 Activación de Orbiter

106Sp09Apéndice9.5 GlosarioVGA (Matriz de gráficos de vídeo)VGA se utiliza para una resolución de 640 x 480.Wide-VGA (Matriz de gráficos de vídeo pano

Page 250

107Sp 09ApéndiceEspañolDHCPEl Protocolo de configuración de host dinámico (Dynamic Host Configuration Protocol: DHCP) proporciona un mecanismo diseñad

Page 251 - Selección AV

108Sp09Apéndice9.6 ÍndiceNúmeros2 pantallas ...11, 12, 47AAgudos ...

Page 252

KRP-600M_500M_Spa.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Page 253

Данное изделие соответствует директиве по низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_RuПРЕДУПРЕЖ

Page 254

3Ru 00СОДЕРЖАНИЕРусскийПоздравляем Вас с покупкой монитора Pioneer KURO. Модель KURO - это будущее дисплеев с плоской панелью производства Pioneer. Эт

Page 255 - (Fuente de AV)

4Ru00СОДЕРЖАНИЕ5.1.4 Установка дисплея для распознания игровой приставки...

Page 256 - Contraste

5Ru 00СОДЕРЖАНИЕРусский7 Полезная информация...

Page 257

33ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano4.2.4 Accensione dell’Orbiter dell’ImmagineUna funzione incorporata di protezione contro le immagi

Page 258

6Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панелью1 Краткая информация о дисплеях с плоской панельюДисплеи с плоской панелью Pioneer включают 60-дюй

Page 259

7Ru 01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРусский1.2 Опции управления: Ознакомьтесь со своим дисплеем с плоской панельюУправление дисплеем

Page 260

8Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРазъемы на задних панелях одинаковы для обеих моделей.Задняя часть панели(слева направо)1 - Разъем

Page 261

9Ru 01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРусский1.2.2 Управление с Пульта дистанционного управленияПульт дистанционного управления дисплея

Page 262

10Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюПроблемы с пультом дистанционного управленияМало что может повлиять на работу пульта дистанционно

Page 263 - Imagen-en-Imagen (I-en-I)

11Ru 01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРусский1.2.3 Кнопки на пульте дистанционного управленияЗа исключением нескольких опций, команды,

Page 264 - 5.5 Congelamiento de imagen

12Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюПульт дистанционного управления: Кнопки правой стороны (сверху вниз, слева направо)16:Подсветка в

Page 265 - 5.6 Gestión de energía

13Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусский2 Установка дисплея с плоской панелью Существует несколько вариантов установки дисплея с плоской пане

Page 266 - EDIT/LEARN

14Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.2 Использование дополнительных держателей или аналогичных приспособлений• Проконсультируйтесь с продавцом•

Page 267

15Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусский2.3 Проверьте, подходит ли выбранное место для установки При выборе размещения панели обратите вниман

Page 268

34It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4.2.7 Accensione dello Spegnimento con TimerPer risparmiare energia e massimizzare la durata del vostro dis

Page 269

16Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.4 Подъем и/или перемещение панели (как это сделать)Технология изготовления данного дисплея с плоской панель

Page 270

17Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусский2.5 Установка дисплея с плоским экраномДисплей с плоской панелью тонкий, но тяжелый, для установки ил

Page 271

18Ru02Установка дисплея с плоской панельюДля закрепления дисплея с плоской панелью выполните следующие операции.1 ) Отметьте места для металлических к

Page 272

19Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусскийПодключите кабели громкоговорителей (громкоговоритель)Черный Черный Красный Серый с полосойПодключи

Page 273 - ) para cambios

20Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.6 Подключение других устройств (Цифровой видеомагнитофон, радиоприемник, BD-рекордер и т.п.)В зависимости о

Page 274

21Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусскийПодключение видеомагнитофона: Подключение оборудования HDMI:Подключение игровой приставки или видеока

Page 275

22Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.7 Подключите сетевой кабель к дисплеюУстановка ферритового сердечникаДля уменьшения помех установите прилаг

Page 276

23Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусскийДля того, чтобы установить кабельные зажим, выполните следующие операции.1 ) Проденьте ленту зажима ч

Page 277 - Nota: Pulsar

24Ru03Основные операции3 Основные операцииВ этой главе объясняются повседневные операции, такие, как включение дисплея с плоской панелью, используя Ho

Page 278 - Config.entrada

25RuОсновные операции 03Русский3.2 Программирование дисплея с плоской панелью Чтобы использовать преимущества некоторых встроенных функций, выберите и

Page 279

35It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineVi consigliamo di leggere quest

Page 280 - Vista trasera

26Ru03Основные операцииВ таблице ниже представлена схема Home Menu.3.2.3 Использование упрощенного User Menu (Пользовательское меню)Чтобы выбрать упро

Page 281

27RuОсновные операции 03Русский3.2.4 Установка ЯзыкаПо умолчанию, язык меню - английский. Чтобы установить другой язык для меню и экранной информации,

Page 282

28Ru04Основные настройки изображения и звука4 Основные настройки изображения и звукаВ этой главе вы познакомитесь с опциями основных настроек вашего д

Page 283 - 6.8 Conexión a la red

29RuОсновные настройки изображения и звука 04Русский3 ) Выберите пункт настройки.В примере ниже рассматривается настройка контрастности.4 ) С помощью

Page 284

30Ru04Основные настройки изображения и звукаВосстановление изображения по умолчаниюПосле выполнения многочисленных настроек, отменить неудачные устано

Page 285 - Network (Red)

31RuОсновные настройки изображения и звука 04Русский4.1.4 Общие настройки Звука (аудио)Многие предпочитают более низкие частоты звука при просмотре фи

Page 286 - TOP : Virtual Remote

32Ru04Основные настройки изображения и звука4.2 Система удобного запуска “Smart Start” для новых владельцевБольшинство функций дисплея с плоской пане

Page 287 - Functions

33RuОсновные настройки изображения и звука 04Русский4.2.4 Включение изображения ОрбитерФункция Орбитер-это встроенная характеристика защиты от прожига

Page 288 - Web control system

34Ru04Основные настройки изображения и звука4.2.7 Включение Таймера отключенияДля экономии энергии и увеличении срока службы дисплея с плоской панелью

Page 289 - Aj. Nº ID Todo

35Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5 Дополнительные опции настройки изображенияЧтобы максимально использовать все преимущества, п

Page 290 - ENTRADA2

36It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home MenuUn altro metodo per scegliere una Selezio

Page 291

36Ru05Дополнительные опции настройки изображения5.1.2 Выберите источник AV в Home Menu (Основноe меню)Еще один способ выбора AV - это использования Ho

Page 292

37Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.2 Настройка определенных элементов изображенияПлазменная технология предлагает самое лучшее

Page 293

38Ru05Дополнительные опции настройки изображенияРучное масштабирование Вручную выберите соответствующий размер экрана если изображение не появляется в

Page 294

39Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.2.2 Правильное изображение для AV или ПК источникаНесмотря на то, что настройка изображения

Page 295 - 7 Información útil

40Ru05Дополнительные опции настройки изображения4 ) Выберите нужный уровень для опции с помощью кнопок с левой/правой стрелками (/).5 ) Повторите эт

Page 296 - Información útil

41Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусскийОсветлениебоковых масокЕсли контент появляется с полосами (боковыми масками) по сторонам изобр

Page 297

42Ru05Дополнительные опции настройки изображения6 ) Выберите опцию для настройки.7 ) Выберите нужный уровень.8 ) Нажмите RETURN для повтора пунктов 6

Page 298

43Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Примечания: Активация настроек Предп.управл.игр. в ме

Page 299

44Ru05Дополнительные опции настройки изображения5.3.6 Выбор опций детализированного изображенияФункция детализированного изображения имеет четыре опци

Page 300 - 8 Precauciones y advertencias

45Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Примечание: Эти настройки применимы только для входны

Page 301 - Precauciones y advertencias

37It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.2 Regolare elementi specifici dell’immagineLa tecnologia al plasma consente di ott

Page 302

46Ru05Дополнительные опции настройки изображения5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Примечание: Эти настройки применимы только для входных видеос

Page 303

47Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.4 Просмотр в ПолиэкранеДисплей с плоской панелью может показывать несколько экранов одноврем

Page 304 - 9Apéndice

48Ru05Дополнительные опции настройки изображенияФункция полиэкрана недоступна при просмотре источника от одного входа или двух внешних источников вход

Page 305 - Apéndice

49Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.6 Управление ПитаниемВаш дисплей с плоской панелью потребляет мало энергии, а также имеют до

Page 306

50Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюНесмотря н

Page 307

51RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийДля удаления записанного кода, перепишите его новым кодом на той же кн

Page 308

52Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.1.4 Удаление добавленных кодов производителя из пульта дистанционного управл

Page 309

53RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.1.6 Управление кабельной системой (CBL) или спутниковой системой (SA

Page 310

54Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.1.7 Управление видеомагнитофоном (VCR)В режиме VCR, убедитесь, что выбран пр

Page 311

55RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.1.8 Управление DVD-плеером/DVD-рекордером/BD-плееромВ режиме DVD/DVR

Page 312

38It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineDimensionamento manuale dello schermoSe l’immagine non è visualizzata nel formato corretto de

Page 313

56Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.2 Применение настроек для другого оборудованияВ этом разделе приводятся разл

Page 314

57RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.2.2 Применить настройки для персонального компьютераПодключение комп

Page 315

58Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.3 Использование входов HDMIHigh Definition Multimedia Interface (HDMI) это с

Page 316

59RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.3.2 Укажите тип входа HDMIДля выбора типа сигнала, следуйте приведен

Page 317

60Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.4 Управление оборудованием через HDMI с помощью пульта дистанционного управл

Page 318

61RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийПримечание: Также меню KURO LINK можно вызвать нажатием KURO LINK на п

Page 319

62Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюДля подключения устройства через KURO LINK, следуйте приведенной ниже инструкц

Page 320

63RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийВо время воспроизведения, используйте стрелки вверх/вниз (/) на пуль

Page 321

64Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.4.4 Добавление аудио-видео усилителя или BD-плеераДля добавления аудио-видео

Page 322

65RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.5 Особые команды KURO LINKПри использовании HDMI-оборудования с ваши

Page 323

39It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.2.2 Correggere l’immagine proveniente da una sorgente AV o PCSebbene la regolazion

Page 324

66Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.5.4 Проверка Управления питанием (Вкл/Выкл)Ваш дисплей с плоской панелью поз

Page 325

67RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.8 Подключение к сетиДисплей может работать в качестве сервера при по

Page 326 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

68Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.8.1 Настойка IP управленияДля изменения настроек IP управление, следуйте при

Page 327 - СОДЕРЖАНИЕ

69RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.8.2 Использование веб-интерфейса управленияВы можете управлять диспл

Page 328

70Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюНастройки “виртуального” пульта дистанционного управления1 ) Введите IP адрес

Page 329

71RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийНастройки входаНажмите Terminal (Разъем) для перехода к экрану настрое

Page 330

72Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюУведомления о событияхВаш дисплей с плоской панелью может рассылать по электро

Page 331

73RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.9 Присвоение серийного номер6.9.1 Присвоение идентификационного номе

Page 332

74Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.9.2 Назначение битрейтаВ этом разделе описывается установка скорости передач

Page 333

75RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский3 ) Нажмите и держите кнопку DISPLAY по крайней мере 2 секунды, пока в

Page 334

4ItINDICE5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home Menu...

Page 335 - (сверху вниз, слева направо)

40It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine4 ) Selezionate il livello desiderato per l’opzione scelta utilizzando le frecce sinistra/des

Page 336

76Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюОдноцветный режимОдноцветный режим обрезает цветовые компоненты сигнала, так ч

Page 337

77RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийЭкранное меню управленияЭта опция Вкл или Выкл экранное меню.Примечани

Page 338 - Примечание:

78Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью• Вход баннера: Определяет входной сигнал для маленького окна в режиме “картин

Page 339

79RuПолезная информация 07Русский7 Полезная информацияВ этой главе вы найдете ответы на некоторые обычные вопросы и информацию о способах ухода, устра

Page 340

80Ru07Полезная информацияПочему мой дисплей с плоской панелью Pioneer не включается?Возможно сели батарейки пульта дистанционного управления или он не

Page 341

81RuПолезная информация 07Русский7.3 Неисправности, способы их устранения и информация об обслуживанииОбщая информацияПроблемаВозможный способ устране

Page 342

82Ru07Полезная информацияНеправильный звук (идет только с одной стороны или перепутаны правый и левый каналы) • Проверьте правильность подключение каб

Page 343 - Примечания:

83RuПолезная информация 07РусскийЕсли это не поможет решить проблему, обратитесь пожалуйста к представителю авторизованной службы поддержки компания P

Page 344 - BD-рекордер и т.п.)

84Ru08Предостережения и предупреждения8 Предостережения и предупрежденияВаш дисплей с плоской панелью рассчитан на продолжительную эффективную работу.

Page 345

85RuПредостережения и предупреждения 08Русский• После воспроизведения игры или показа неподвижного изображения или изображения с ПК включите просмотр

Page 346

41It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItalianoMaschere laterali attenuateSe i contenuti sono visualizzati con bande (maschere late

Page 347

86Ru08Предостережения и предупреждения8.7 Предупреждение прожиганияОстаточное изображение.Если изображение с очень высокой пиковой яркостью или фиксир

Page 348 - 3 Основные операции

87RuПредостережения и предупреждения 08Русский• Вода и Влажность - Не допускайте работы или размещения вашего дисплея около источников воды или другой

Page 349 - Основные операции

88Ru09Приложение9 Приложение9.1 Коды производителя для программирования пульта дистанционного управления9.1.1 КабельМарка/Код 1 - Марка/Код Марка/Код

Page 350

89Ru 09ПриложениеРусский9.1.2 SatelliteМарка/Код 2 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код@sat1300@Sky1334ADB0642, 0887, 1367Akai0200Alba1

Page 351

90Ru09ПриложениеМарка/Код 3 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/КодMotorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Multichoice0642, 0879

Page 352

91Ru 09ПриложениеРусский9.1.3 ВидеомагнитофонМарка/Код 4 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код A-Mark 0000, 0037, 0278ABS1972Accuri

Page 353

92Ru09ПриложениеМарка/Код 5 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037, 0278Curtis M

Page 354

93Ru 09ПриложениеРусскийМарка/Код 6 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0081, 0162, 0

Page 355

94Ru09Приложение9.1.4 BDP (Blu-ray)Марка/Код 7 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Siera0081Signature0000, 0035, 0037, 0048, 0060

Page 356

95Ru 09ПриложениеРусский9.1.5 DVD-RМарка/Код 9 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Accurian0675Apex Digital1056Aristona0646Cat142

Page 357

42It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine6 ) Selezionate un’opzione da regolare.7 ) Selezionate il livello desiderato.8 ) Premete RETU

Page 358

96Ru09Приложение9.1.6 DVDМарка/Код 10 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acoustic Solutio

Page 359

97Ru 09ПриложениеРусскийМарка/Код 11 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0511, 0539, 07

Page 360

98Ru09Приложение9.1.7 LDМарка/Код 12 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshiba0503, 053

Page 361

99Ru 09ПриложениеРусский9.2 Видео/ПК сигналы (HDMI/DVI/Компонентный/min D-Sub/Композитный)9.2.1 ВХОД 1 (Видео Сигналы)9.2.2 ВХОД 2 (Компонентный)/ВХОД

Page 362

100Ru09Приложение9.2.3 ВХОД 4 (DVI)/ВХОД 5 и 6 (HDMI) - Видеосигналы (Цифровые)При воспроизвежедении цифровых сигналов в таблице ниже, установите опци

Page 363

101Ru 09ПриложениеРусский9.2.4 ВХОД 3 (D-Sub) - Сигналы ПК (Аналоговые)При воспроизвежедении аналоговых сигналов в таблице ниже, установите опцию Коди

Page 364

102Ru09Приложение9.2.5 ВХОД 4 (DVI)/ВХОД 5 и 6 (HDMI) - Сигналы ПК (Цифровые)При воспроизведении цифровых сигналов в таблице ниже, установите опцию Ти

Page 365

103Ru 09ПриложениеРусскийБаннер PIP поддерживает сигналы 1360 x 768 и 1024 x 768.800 × 600 53,7 85,1 - Да Да -- ------1360 × 768 47,7 60,0 - Да

Page 366

104Ru09Приложение9.3 Технические характеристикиТехнические характеристики приведены в отдельном Листке с техническими характеристиками.KRP-600M_500M_R

Page 367

105Ru 09ПриложениеРусский9.4 Товарные знакиТоварные знаки•HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зар

Page 368

43It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Note: Attivando l’impostazione Controllo G

Page 369

106Ru09Приложение9.5 ГлоссарийVGA (видеографический стандарт)VGA используется для разрешения 640 x 480.Wide - VGA (Широкоформатный видеографический ст

Page 370

107Ru 09ПриложениеРусскийDHCPПротокол динамической конфигурации хоста (DHCP) обеспечивает механизм для автоматического назначения сетевых установок та

Page 371 - 5.4 Просмотр в Полиэкране

108Ru09Приложение9.6 ИндексCCBL ...11, 53HHDMI разъем ...

Page 372 - 5.5 Стоп-кадр

Примечание:В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от

Page 373 - 5.6 Управление Питанием

44It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5.3.6 Selezionare l’opzione Dettagli immagineLa funzione Dettagli immagine fornisce quattro p

Page 374

45It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Nota: Questa impostazione si applica solo

Page 375

46It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Nota: Questa impostazione si applica solo ai segnal

Page 376

47It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.4 Visualizzazione in modalità multi-schermoIl display flat-panel può visualizzare

Page 377

48It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineLa funzione multi-schermo non è disponibile quando si visualizza una sorgente da un singolo i

Page 378

49It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.6 Gestire l’alimentazioneIl vostro display flat-panel è efficiente in termini ener

Page 379

5ItINDICEItaliano6.9.2 Assegnare una velocità di trasmissione...

Page 380

50It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelSebbene nelle sezioni precedenti sia

Page 381

51ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoPer cancellare un codice impostato, sovrascrivetelo con un nuovo codice sullo stes

Page 382 - 6.3 Использование входов HDMI

52It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.1.4 Cancellare i codici di identificazione aggiunti dal telecomandoPer riportare tutti i

Page 383

53ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.1.6 Controllare un sistema via cavo (CBL) o satellitare (SAT)Se la modalità è im

Page 384

54It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.1.7 Controllare un videoregistratoreSe la modalità è impostata su VCR, verificate che sia

Page 385

55ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.1.8 Controllare un lettore DVD/registratore DVR/lettore BDSe la modalità è impos

Page 386

56It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.2 Applicare le impostazioni per altri apparecchiQuesta sezione fornisce indicazioni sulle

Page 387

57ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.2.2 Applicare impostazioni per un PCPer collegare un PC al display flat-panel so

Page 388

58It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.3 Utilizzare gli ingressi HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) è un metodo di

Page 389 - 6.5 Особые команды KURO LINK

59ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.3.2 Specificare il tipo di ingresso HDMIPer selezionare un tipo di segnale, atte

Page 390

6It01Introduzione ai display flat-panel1 Introduzione ai display flat-panelI modelli di display flat-panel Pioneer comprendono il KRP-600M a 60 pollic

Page 391 - 6.8 Подключение к сети

60It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.4 Controllare l’apparecchio con il telecomando del display tramite HDMIIl telecomando del

Page 392

61ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoNota: Premendo KURO LINK sul telecomando viene aperto anche il menu KURO LINK.Util

Page 393 - 00:00:00:00:00:00

62It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelPer collegare un dispositivo per il KURO LINK, attenetevi alla procedura seguente.1 ) Accen

Page 394

63ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoDurante la riproduzione, utilizzate le frecce verso l’alto/verso il basso del tele

Page 395

64It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.4.4 Aggiungere un amplificatore AV o un lettore BDPer aggiungere un amplificatore AV o un

Page 396

65ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.5 Comandi specifici di KURO LINKSe utilizzate un apparecchio HDMI con il display

Page 397

66It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.5.4 Verificare il Comando di accensione (On/Off)Il display flat-panel è dotato di l’opzio

Page 398 - 6.10 Выбор режима интегратора

67ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.8 Collegare il display a una reteIl collegamento del display flat-panel a una re

Page 399 - Выкл* Нет эффекта

68It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.8.1 Impostazione controllo IPPer applicare Impostazione controllo IP, attenetevi alle ist

Page 400

69ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.8.2 Utilizzare il sistema di controllo WebPotete accedere e controllare il displ

Page 401

7It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2 Opzioni di comando: Prendete familiarità con il display flat-panelPotete utilizzare il vostro disp

Page 402

70It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelImpostazioni del telecomando “virtuale”1 ) Inserite l’indirizzo IP nella casella dell’indir

Page 403 - 7 Полезная информация

71ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoImpostazione ingressoFate clic su Terminal (Terminale) per visualizzare la scherma

Page 404 - Полезная информация

72It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelNotifica eventiIl display flat-panel può fornire notifiche via e-mail in caso di errore o m

Page 405

73ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.9 Assegnare un numero di serie6.9.1 Assegnare un numero IDQuesta sezione descriv

Page 406

74It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.9.2 Assegnare una velocità di trasmissioneQuesta sezione descrive come inserire la veloci

Page 407

75ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano3 ) Tenete premuto DISPLAY per almeno tre secondi mentre è visibile la schermata d

Page 408 - 8.3 Указания по использованию

76It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelModalità monocromaticaLa modalità monocromatica elimina i componenti di colore del segnale

Page 409 - 8.5 Характеристики люминофора

77ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoVisualizzazione su schermoQuesta opzione imposta la visualizzazione dei menu su Ac

Page 410 - 8.8 Меры предосторожности

78It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel• Ingresso banner: determina il segnale in ingresso per la finestra piccola in modalità P-i

Page 411 - 8.9 Официальные уведомления

79ItInformazioni utili 07Italiano7 Informazioni utiliQuesto capitolo contiene le risposte ad alcune domande frequenti e fornisce informazioni relativa

Page 412 - 9 Приложение

8It01Introduzione ai display flat-panelI terminali sui pannelli posteriori sono comuni a entrambi i modelli.Retro del pannello(da sinistra a destra)1

Page 413 - Приложение

80It07Informazioni utiliPerché non riesco ad accendere il mio display flat-panel Pioneer?Forse il telecomando ha esaurito le batterie, oppure si è dan

Page 414

81ItInformazioni utili 07Italiano7.3 Risoluzione dei problemi & informazioni sull’assistenza tecnicaGeneraleProblema Possibili soluzioniAssenza di

Page 415

82It07Informazioni utiliL’audio è sbagliato (solo un canale oppure canali scambiati tra sinistra e destra)• Controllate se il collegamento dei cavi è

Page 416

83ItInformazioni utili 07ItalianoSe le informazioni di cui sopra non fossero sufficienti a risolvere il problema, contattate un centro di assistenza t

Page 417

84It08Cautele e avvertenze8 Cautele e avvertenzeQuesto display flat-panel è progettato per una vita operativa lunga e produttiva. Per assicurarsi che

Page 418

85ItCautele e avvertenze 08Italiano• Successivamente all’esecuzione di un gioco o alla visualizzazione di un’immagine proveniente da un PC o di qualsi

Page 419

86It08Cautele e avvertenzeIn casi molto rari, tuttavia, alcuni pixel rimangono permanentemente spenti oppure permanentemente accesi, risultando nella

Page 420

87ItCautele e avvertenze 08Italiano8.8 Precauzioni per la sicurezzaQuesto display flat-panel é stato progettato e costruito assegnando alla sicurezza

Page 421

88It09Appendice9 Appendice9.1 Codici del produttore da programmare nel telecomando9.1.1 CavoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca

Page 422

89It 09AppendiceItaliano9.1.2 SatelliteMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice @sat1300@Sky1334ADB0642, 088

Page 423

9It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2.2 Funzionamento del telecomandoIl telecomando per il display flat-panel è uno strumento potente.

Page 424

90It09AppendiceMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Mu

Page 425

91It 09AppendiceItaliano9.1.3 Videoregistratore Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice A-Mark0000, 0037, 0

Page 426

92It09AppendiceMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037,

Page 427

93It 09AppendiceItalianoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035,

Page 428

94It09Appendice9.1.4 BDP (Blu-ray)Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Siera0081Signature0000, 0035, 003

Page 429

95It 09AppendiceItaliano9.1.5 DVD-RMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Accurian0675Apex Digital1056Aris

Page 430

96It09Appendice9.1.6 DVD Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Aco

Page 431

97It 09AppendiceItalianoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0

Page 432

98It09Appendice9.1.7 LDMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Tosh

Page 433

99It 09AppendiceItaliano9.2 Segnali Video/PC (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composite)9.2.1 INGRESSO 1 (Segnali Video)9.2.2 INGRESSO 2 (Component)/INGR

Modèles reliés KRP-600M

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire