Примечание:В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от
10It01Introduzione ai display flat-panelProblemi con il telecomandoVi è un numero ridotto di fattori che possono causare problemi al telecomando ma il
100It09Appendice9.2.3 INGRESSO 4 (DVI)/INGRESSO 5 e 6 (HDMI) - Segnali Video (Digitale)Durante la riproduzione dei segnali digitali nella tabella di s
101It 09AppendiceItaliano9.2.4 INGRESSO 3 (D-Sub) - Segnali PC (Analogico)Durante la riproduzione dei segnali analogici nella tabella di seguito, impo
102It09Appendice9.2.5 INGRESSO 4 (DVI)/INGRESSO 5 e 6 (HDMI) - Segnali PC (Digitale)Durante la riproduzione dei segnali digitali nella tabella di segu
103It 09AppendiceItalianoBanner PIP supporta segnali a 1360 x 768 e 1024 x 768.800 × 600 48,1 72,2 - Sì Sì - - - - - - - -800 × 600 46,9 75,0 - Sì
104It09Appendice9.3 Caratteristiche tecnichePer le caratteristiche tecniche, vedere il Foglio delle caratteristiche tecniche separato.KRP-600M_500M.bo
105It 09AppendiceItaliano9.4 Marchi di fabbricaMarchi di fabbrica• Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface so
106It09Appendice9.5 GlossarioVGA (Video Graphics Array)VGA è usato per una risoluzione di 640 x 480.Wide-VGA (Wide Video Graphics Array)Wide-VGA è usa
107It 09AppendiceItalianoDHCPDynamic Host Configuration Protocol (DHCP) fornisce un meccanismo per allocare automaticamente le impostazioni di rete co
108It09Appendice9.6 IndiceAAlimentazione ...24, 33, 49Alti ...
KRP-600M_500M.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
11It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2.3 Tasti sul telecomandoAd eccezione di alcune opzioni, i comandi disponibili tramite i tasti sul
Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC Richtlijn 2004/108/EG.D3-4-2-1-9a_A_DuWAARSCHUWINGDit apparaat is
3DuINHOUDNederlandsVan harte gefeliciteerd met uw aanschaf van deze Pioneer KURO monitor. KURO is de toekomst van de Pioneer Flat Panel Displays. Het
4DuINHOUD5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenu ...
5DuINHOUDNederlands6.10 Selecteren van de Integrator Mode...
6Du01Inleiding: Flat Panel Displays1 Inleiding: Flat Panel DisplaysDe Pioneer Flat Panel Display modellen worden geleverd in 60-inch (KRP-600M) en 50-
7Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2 Bedieningsmogelijkheden: Leer uw Flat Panel Display kennenU kunt uw Flat Panel Display bedienen met
8Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysDe aansluitingen op het achterpaneel zijn hetzelfde op beide modellen.Achterkant(van links naar rechts)1 - INGANG 1
9Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2.2 Gebruiken van de afstandsbedieningDe afstandsbediening voor dit Flat Panel Display is een krachti
10Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysProblemen met de afstandsbedieningEr kunnen zich een aantal problemen voordoen met uw afstandsbediening, maar de m
11Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2.3 Toetsen op de afstandsbedieningMet een paar uitzonderingen kunt u alle functies van de toetsen op
12It01Introduzione ai display flat-panelTelecomando: Tasti lato destro (dall’alto al basso, da sinistra a destra)16 :Illumina tutti i tasti (ad eccezi
12Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysAfstandsbediening: Toetsen aan de rechterkant (van boven naar beneden, van links naar rechts)16 : Laat alle toetse
13Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2 Installeren van uw Flat Panel DisplayEr zijn verschillende installatiemogelijkheden voor uw Fl
14Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.2 Gebruik los verkrijgbare bevestigingsbeugels of vergelijkbare producten• Raadpleeg uw leverancier• Gebr
15Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2.3 Controleer of de uitgekozen plek geschikt isEr zijn verschillende dingen waar u rekening mee
16Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.4 Uw Flat Panel Display optillen en/of verplaatsen (wat u wel en vooral niet moet doen)Dit Flat Panel Dis
17Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2.5 Bevestigen van uw Flat Panel DisplayOmdat uw Flat Panel Display heel dun maar ook erg zwaar
18Du02Installeren van uw Flat Panel DisplayVolg de onderstaande stappen om uw Flat Panel Display vast te zetten.1 ) Teken de locaties voor de metalen
19Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsAansluiten van de luidsprekerkabels (op de luidspreker)Zwart ZwartRood Met grijze streepVerbin
20Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.6 Aansluiten op andere apparatuur (DVR, ontvanger, BD-recorder enz.)Het type apparatuur dat wordt verbond
21Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsAansluiten van een videorecorder: Aansluiten van HDMI apparatuur:Aansluiten van een spelcomputer
13It 02Installazione del display flat-panelItaliano2 Installazione del display flat-panelSono disponibili diverse opzioni di installazione per il vost
22Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.7 Sluit het netsnoer aan op uw Flat Panel DisplayBevestig de ferrietkernOm ruis en storing te voorkomen d
23Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsVolg de onderstaande stappen om een kabelklem vast te maken.1 ) Bundel de kabel(s) samen en haal
24Du03Basisbediening3 BasisbedieningIn dit hoofdstuk worden alledaagse handelingen beschreven, zoals het aan zetten van uw Flat Panel Display, gebruik
25DuBasisbediening 03Nederlands3.2 Instellen van uw Flat Panel DisplayOm optimaal gebruik te kunnen maken van bepaalde ingebouwde functies, dient u de
26Du03BasisbedieningIn de volgende tabel treft u een overzicht van het beginmenu aan.3.2.3 Gebruiken van het vereenvoudigde gebruikersmenuHet gebruike
27DuBasisbediening 03Nederlands3.2.4 De taal kiezenDe standaardinstelling voor de menutaal is Engels. Volg de onderstaande stappen om een andere taal
28Du04Basisinstellingen beeld en geluid4 Basisinstellingen beeld en geluidIn dit hoofdstuk worden de basisinstellingen voor de beeld- en geluidsweerga
29DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands3 ) Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen.In het voorbeeld hieronder wordt de contrastinstell
30Du04Basisinstellingen beeld en geluidHerstellen van de standaard beeldinstellingenNadat u een aantal instellingen gewijzigd heeft kan het moeilijk w
31DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands4.1.4 Algemene geluidsinstellingen (audio)Veel mensen geven de voorkeur aan extra versterkte lage to
14It02Installazione del display flat-panel2.2 Usate le staffe opzionali o accessori analoghi• Richiedete la consulenza del vostro rivenditore• Usate i
32Du04Basisinstellingen beeld en geluid4.2 Nuttige wenken voor nieuwe gebruikersUw Flat Panel Display beschikt over diverse functies die het niet alle
33DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands4.2.4 Inschakelen van de Orbiter schermbeveiligingDe Orbiter is een ingebouwde schermbeveiliging teg
34Du04Basisinstellingen beeld en geluid4.2.7 Inschakelen van de sluimertimerOm energie te besparen en de levensduur van uw Flat Panel Display te verle
35Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 Verdere beeldinstellingenOm optimaal gebruik te kunnen maken van al het moois dat uw Flat Panel Display u
36Du05Verdere beeldinstellingen5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenuU kunt ook de audiovisuele signaalbron selecteren via het beginmenu (HOME
37Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.2 Instellen van specifieke beeldelementenPlasmatechnologie staat borg voor een van de beste beelden die me
38Du05Verdere beeldinstellingenHandmatig aanpassen van het beeld aan het schermAls de beelden niet op de gewenste manier worden weergegeven op het sch
39Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.2.2 Corrigeren van de beeldweergave voor een AV of PC signaalbronAlhoewel de beeldinstellingen uiteindelij
40Du05Verdere beeldinstellingen4 ) Stel de gewenste waarde voor deze instelmogelijkheid in met de pijltjestoetsen links/rechts (/).5 ) Herhaal deze
41Du 05Verdere beeldinstellingenNederlandsLichter maken van randmaskersAls er beelden worden weergegeven met balken (randmaskers) aan weerszijden bij
15It 02Installazione del display flat-panelItaliano2.3 Verificate il luogo per stabilire se sia adatto o menoNella scelta di un luogo per lo schermo,
42Du05Verdere beeldinstellingen6 ) Selecteer de instelling die u wilt wijzigen.7 ) Stel het gewenste niveau in.8 ) Druk op RETURN om de stappen 6 en 7
43Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerkingen: Als u via het Optie menu de Spelvoorkeursinst insc
44Du05Verdere beeldinstellingen5.3.6 Selecteren van de Beelddetail instellingenDe Beelddetail functie biedt vier instelmogelijkheden: DRE beeld, Zwart
45Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenko
46Du05Verdere beeldinstellingen5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenkomende video
47Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.4 Meerdere beelden op het scherm weergeven (Multibeeld)Dit Flat Panel Display kan verschillende beelden te
48Du05Verdere beeldinstellingenDe multibeeld weergavefunctie is niet mogelijk met twee beelden van dezelfde signaalbron of van twee externe signaalbro
49Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.6 Beheren van de stroomvoorzieningUw Flat Panel Display gaat zuinig om met energie en is voorzien van een
50Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayEerder in deze handleiding is er ges
51DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOm een geleerde code te wissen, kunt u deze vervangen door een nieuwe code onder
16It02Installazione del display flat-panel2.4 Sollevamento e/o Spostamento dello Schermo (Modalità)Questo display flat-panel è costruito per garantirn
52Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.1.4 Ingestelde fabrikantencodes wissen uit de afstandsbedieningVolg de onderstaande stapp
53DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.1.6 Bedienen van een kabel (CBL) of satelliet (SAT) systeemWanneer de afstands
54Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.1.7 Bedienen van een videorecorder (VCR)Controleer wanneer de afstandsbediening in de VCR
55DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.1.8 Bedienen van een DVD-speler/DVR-recorder/BD-spelerWanneer de afstandsbedie
56Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.2 Instellingen voor andere apparatuurDeze paragraaf geeft tips voor de instellingen voor
57DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.2.2 Instellingen voor een PCEr zijn aparte instellingen vereist als u een PC w
58Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.3 Gebruiken van de HDMI ingangsaansluitingenDe High Definition Multimedia Interface (HDMI
59DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.3.2 Opgeven van het HDMI signaaltypeVolg de onderstaande stappen om het Signaa
60Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.4 Apparatuur bedienen met de afstandsbediening via HDMIMet de afstandsbediening van uw to
61DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOpmerking: U kunt het KURO LINK menu ook openen door op de afstandsbediening op
17It 02Installazione del display flat-panelItaliano2.5 Montaggio del display flat-panelSiccome il vostro display flat-panel è sottile ma pesante, fate
62Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayVolg de onderstaande stappen om een apparaat met KURO LINK aan te sluiten.1 ) Zet het Flat
63DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsTijdens weergave kunt u met de op/neer pijltjestoetsen op de afstandsbediening (
64Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.4.4 Toevoegen van een AV versterker of BD-spelerRaadpleeg het corresponderende bedradings
65DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.5 Specifieke instructies voor de KURO LINKWanneer u HDMI apparatuur gebruikt m
66Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.5.4 Testen van de regeling van de stroomvoorziening (Aan/uit)Uw Flat Panel Display heeft
67DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.8 Aansluiten op een netwerkAls u uw Flat Panel Display aansluit op uw netwerk
68Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.8.1 Instelling IP regelingVolg de onderstaande aanwijzingen om de Instelling IP regeling
69DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.8.2 Gebruiken van het web-gebaseerde regelsysteemU kunt vanaf de PC met behulp
70Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display“Virtuele” Afstandsbediening1 ) Voer uw IP adres in het adresvak van de browser in.2 ) Voer
71DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsIngangsinstellingKlik op Terminal (Aansluiting) om het scherm met ingangsinstell
18It02Installazione del display flat-panelSeguite le procedure di sotto per fissare il display flat-panel. 1 ) Segnate i punti per i fissaggi metallic
72Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayNotificatie van gebeurtenissenUw Flat Panel Display kan een e-mail notificatie geven als er
73DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.9 Toewijzen van een volgnummer6.9.1 Wijs een ID-nummer toeIn deze paragraaf wo
74Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.9.2 Toewijzen van een BaudsnelheidIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u de RS-232C ove
75DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands3 ) Houd DISPLAY tenminste drie seconden ingedrukt terwijl het scherm van stap 2
76Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayMonotone ModeDe Monotone Mode negeert de kleurcomponenten in het videosignaal zodat de beel
77DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOn-screen DisplayVia deze instelling kunt u de weergave van menu’s op het scherm
78Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display• Banner Input: Bepaalt het ingangssignaal voor het inzetbeeld in de beeld-in-beeld weergav
79DuNuttige informatie 07Nederlands7 Nuttige informatieDit hoofdstuk bevat antwoord op veelgestelde vragen en informatie over hoe u het toestel schoon
80Du07Nuttige informatieWaarom gaat mijn Pioneer Flat Panel Display niet aan?Het is mogelijk dat de batterijen in uw afstandsbediening leeg zijn, of d
81DuNuttige informatie 07Nederlands7.3 Problemen oplossen & Service-informatieAlgemeenProbleem Mogelijke oplossingenGeen stroom • Controleer of de
19It 02Installazione del display flat-panelItalianoCollegate i cavi degli altoparlanti (altoparlante)Nero NeroRosso Linea grigiaCollegare il cavo co
82Du07Nuttige informatieWel geluid, maar geen beeld• Controleer of Beeld Uit is geselecteerd onder Stroombesparing in het Stroomvoorziening menu.Het g
83DuNuttige informatie 07NederlandsAls deze informatie het probleem niet verhelpt, kunt u het beste contact opnemen met een officiele Pioneer servicev
84Du08Waarschuwingen8 WaarschuwingenUw Flat Panel Display is ontworpen voor een lang en productief leven. Er zijn echter wel een paar dingen die u kun
85DuWaarschuwingen 08Nederlands• Schakel de SPEL stand in via het AV Selectie submenu om spelletjes te spelen, maar probeer het gebruik van deze mogel
86Du08WaarschuwingenIn zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels (beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent ingesc
87DuWaarschuwingen 08Nederlands8.8 VeiligheidsvoorzorgenEen van de hoogste prioriteiten bij het ontwerpen en fabriceren van uw Flat Panel Display is d
88Du09Aanhangsel9 Aanhangsel9.1 Fabrikantencodes voor de afstandsbediening9.1.1 KabelMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code
89Du 09AanhangselNederlands9.1.2 SatellietMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code @sat1300@Sky1334ADB0642, 0887, 1367Akai0200
90Du09AanhangselMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Multichoice0642, 08
91Du 09AanhangselNederlands9.1.3 Videorecorder Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code A-Mark0000, 0037, 0278ABS1972Accurian0
Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC 2004/108/CE.D3-4-2-1-9a_A_ItATTENZIONEQuesto apparecchio
20It02Installazione del display flat-panel2.6 Collegamento ad Altri Dispositivi (DVR, Ricevitore, BDR, ecc.)Il tipo di apparecchio fissato al display
92Du09AanhangselMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037, 0278Curtis Mathe
93Du 09AanhangselNederlandsMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0081, 0162, 02
94Du09Aanhangsel9.1.4 BDP (Blu-ray)Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Siera0081Signature0000, 0035, 0037, 0048, 0060, 01
95Du 09AanhangselNederlands9.1.5 DVD-RMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Accurian0675Apex Digital1056Aristona0646Cat1421
96Du09Aanhangsel9.1.6 DVD Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acoustic Solutions07
97Du 09AanhangselNederlandsMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0511, 0539, 0741
98Du09Aanhangsel9.1.7 LDMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshiba0503, 0539, 05
99Du 09AanhangselNederlands9.2 Video-/PC signalen (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composiet)9.2.1 INGANG 1 (Videosignalen)9.2.2 INGANG 2 (Component)/ING
100Du09Aanhangsel9.2.3 INGANG 4 (DVI)/INGANG 5 en 6 (HDMI) - Videosignalen (Digitaal)Zet het Signaaltype op Video bij weergave van de digitale signale
101Du 09AanhangselNederlands9.2.4 INGANG 3 (D-Sub) - PC signalen (Analoog)Zet de Kleurdecodering op RGB bij weergave van de analoge signalen in de tab
21It 02Installazione del display flat-panelItalianoCollegamento di un videoregistratore: Collegamento di un apparecchio HDMI:Collegamento di una conso
102Du09Aanhangsel9.2.5 INGANG 4 (DVI)/INGANG 5 en 6 (HDMI) - PC signalen (Digitaal)Zet het Signaaltype op PC bij weergave van de digitale signalen in
103Du 09AanhangselNederlandsBanner PIP biedt ondersteuning aan 1360 x 768 en 1024 x 768 signalen.1024 × 768 60,0 75,0 - Ja Ja - - - - - - - -1024 ×
104Du09Aanhangsel9.3 Technische gegevensZie de het losse blad met Technische gegevensblad voor de technische gegevens.KRP-600M_500M_Ned.book Page 104
105Du 09AanhangselNederlands9.4 HandelsmerkenHandelsmerken• HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedepone
106Du09Aanhangsel9.5 WoordenlijstVGA (Video Graphics Array)VGA wordt gebruikt als aanduiding van een resolutie van 640 x 480.Wide-VGA (Wide Video Grap
107Du 09AanhangselNederlandsDHCPHet Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) verzorgt de automatische toewijzing van netwerkinstellingen zoals het I
108Du09Aanhangsel9.6 IndexNumerieke termen2-beelden ...11, 12, 47AAan/uit ...
KRP-600M_500M_Ned.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.D3-4-2-1-9a_A_SpADVERTENCIAEste aparato no es impe
3SpCONTENIDOEspañolCongratulaciones por su compra de un monitor KURO de Pioneer.KURO es el futuro de los monitores de pantalla plana de Pioneer. Es un
22It02Installazione del display flat-panel2.7 Collegate il cavo di alimentazione al displayInstallazione del nucleo di ferriteInstallando nel modo ind
4SpCONTENIDO5.1.1 Fuente de AV a través del mando a distancia...
5SpCONTENIDOEspañol6.9.2 Asignación de una tasa de baudios...
6Sp01Introducción a los monitores de pantalla plana1 Introducción a los monitores de pantalla planaLos monitores de pantalla plana de Pioneer incluyen
7Sp 01Introducción a los monitores de pantalla planaEspañol1.2 Opciones de control: Conocimiento de su monitor de pantalla planaPuede operar su monito
8Sp01Introducción a los monitores de pantalla planaLos terminales en el panel trasero son comunes a ambos modelos.Parte trasera de la pantalla(de izqu
9Sp 01Introducción a los monitores de pantalla planaEspañol1.2.2 Operación con el mando a distanciaEl mando a distancia del monitor de pantalla plana
10Sp01Introducción a los monitores de pantalla planaProblemas del mando a distanciaExiste un número reducido de problemas que pueden ocurrir con su ma
11Sp 01Introducción a los monitores de pantalla planaEspañol1.2.3 Botones del mando a distanciaExcepto algunas opciones, los comandos disponibles con
12Sp01Introducción a los monitores de pantalla planaMando a distancia: Botones del lado derecho (de arriba a abajo, de la izquierda a la derecha)16 :I
13Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañol2 Instalación de su monitor de pantalla planaHay varias opciones de instalación de su monitor
23It 02Installazione del display flat-panelItalianoSeguite le procedure di sotto per fissare un morsetto del cavo.1 ) Infilate l’estremità della fasce
14Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.2 Utilice los soportes opcionales o componentes equivalentes• Consulte a su revendedor• Utilice los
15Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañol2.3 Comprobación de la idoneidad de la ubicaciónAl elegir la ubicación del monitor, hay diver
16Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.4 Cómo levantar y/o desplazar su monitorEl monitor de pantalla plana está construido para ser resis
17Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañol2.5 Monte el monitor de pantalla planaComo su monitor de pantalla plana es delgado pero pesad
18Sp02Instalación de su monitor de pantalla planaSiga los pasos a continuación para sujetar el monitor de pantalla plana.1 ) Marque las ubicaciones pa
19Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañolConecte los cables del altavoz (altavoz)NegroNegroRojoLínea grisConecte los cables del alta
20Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.6 Conexión a otros dispositivos (DVR, receptor, BDR, etc.)El tipo de equipo que se conectará a su m
21Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañolConexión de una videograbadora: Conexión de un equipo HDMI:Conexión de una consola de videoju
22Sp02Instalación de su monitor de pantalla plana2.7 Conexión del cable de alimentación a la pantallaFijación del núcleo de ferritaPara ayudarle a evi
23Sp 02Instalación de su monitor de pantalla planaEspañolSiga los pasos a continuación para fijar una abrazadera de cable.1 ) Pase la banda de la abra
24It03Operazioni di base3 Operazioni di baseQuesto capitolo illustra le operazioni quotidiane come l’accensione del vostro display flat-panel, usando
24Sp03Operaciones básicas3 Operaciones básicasEn este capítulo se exploran las operaciones cotidianas, tales como encender el monitor de pantalla plan
25SpOperaciones básicas 03Español3.2 Programación del monitor de pantalla planaPara sacar partido a determinadas funciones integradas, elija la fuente
26Sp03Operaciones básicasEste gráfico incluye una estructura del Home Menu.3.2.3 Utilización del menú de usuario simplificadoPara las selecciones de m
27SpOperaciones básicas 03Español3.2.4 Asignación de un idiomaEl idioma de menú predeterminado es el inglés. Para asignar un idioma diferente para los
28Sp04Ajustes básicos de imagen y sonido4 Ajustes básicos de imagen y sonidoEste capítulo explora las opciones de ajuste de imagen básicas para su mon
29SpAjustes básicos de imagen y sonido 04Español3 ) Seleccione un ítem que desee ajustar.Se utiliza el contraste en el ejemplo a continuación.4 ) Util
30Sp04Ajustes básicos de imagen y sonidoRestauración de la imagen predeterminadaDespués de hacer diversos ajustes, puede que sea difícil corregir las
31SpAjustes básicos de imagen y sonido 04Español4.1.4 Ajuste del sonido general (audio)Muchas personas prefieren un sonido más pesado para ver películ
32Sp04Ajustes básicos de imagen y sonido4.2 Iniciación inteligente para nuevos usuariosMuchas de las funciones del monitor de pantalla plana son fácil
33SpAjustes básicos de imagen y sonido 04Español4.2.4 Activación de OrbiterOrbiter es una función incorporada para proteger el quemado de la pantalla.
25ItOperazioni di base 03Italiano3.2 Programmazione del display flat-panelPer approfittare di alcune funzioni incorporate, selezionate la sorgente di
34Sp04Ajustes básicos de imagen y sonido4.2.7 Activación del temporizador de apagadoPara ahorrar energía y maximizar la vida útil de su monitor de pan
35Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5 Opciones de ajuste de imagen adicionalesPara sacar partido a todo lo que ofrece su monitor de
36Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5.1.2 Selección de una fuente de AV a través de Home MenuOtro método para seleccionar una selección de A
37Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.2 Ajuste de los elementos de imagen específicosLa tecnología de plasma proporciona una de las
38Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionalesSelección manual del tamaño de la pantallaSeleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una
39Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.2.2 Corrección de la imagen para una fuente de AV o PCMientras los ajustes de la imagen son pa
40Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales4 ) Seleccione el nivel deseado para tal opción utilizando las flechas izquierda y derecha (/).5 ) Rep
41Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañolAclaramiento de las máscaras lateralesSi el contenido aparece con barras (máscaras laterales) en
42Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales6 ) Seleccione una opción para ajustar.7 ) Seleccione el nivel deseado.8 ) Pulse RETURN para repetir los
43Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.Notas: Activar la configuración Pref. cont. juego en el
26It03Operazioni di baseQuesto diagramma offre un’analisi dettagliata dell’Home Menu.3.2.3 Uso del User Menu semplificatoPer le selezioni del menu sem
44Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5.3.6 Selección de las opciones Detalle imagenLa función Detalle imagen contiene cuatro opciones de ajus
45Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.Nota: Este ajuste se aplica únicamente a las señales de
46Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.Nota: Este ajuste se aplica únicamente a las señales de entrada
47Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.4 Visualización en multipantallaEl monitor de pantalla plana puede visualizar pantallas múltip
48Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionalesLa función de multipantalla no está disponible cuando se utiliza una fuente de una única entrada o de do
49Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspañol5.6 Gestión de energíaSu monitor de pantalla plana hace un uso racional de la energía, pero incl
50Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaMientras en las secc
51SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolPara eliminar un código aprendido, sobrescríbalo con un nuevo código en el
52Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.1.4 Eliminación de códigos de fabricante añadidos del mando a distanciaPara resta
53SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.1.6 Control de un sistema de cable (CBL) o satélite (SAT)Si se fija el Mo
27ItOperazioni di base 03Italiano3.2.4 Assegnazione di una LinguaLa lingua predefinita dei menu è l’inglese. Per assegnare una lingua diversa per i me
54Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.1.7 Control de una videograbadora (VCR)Cuando el modo está configurado para VCR,
55SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.1.8 Control de un reproductor DVD/Grabadora DVR/Reproductor BDCuando el m
56Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.2 Aplicar los ajustes a otros dispositivosEsta sección ofrece sugerencias de ajus
57SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.2.2 Aplicación de los ajustes para un PCLa conexión de PC a su monitor de
58Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.3 Utilización de las entradas HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) es
59SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.3.2 Especificación del tipo de entrada HDMIPara seleccionar un tipo de se
60Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.4 Control de equipos con el mando a distancia de la pantalla a través de HDMIEl m
61SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolNota: Pulsar KURO LINK en el mando a distancia también hace que se abra el
62Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaPara conectar un dispositivo para KURO LINK, siga los pasos a continuación.1 ) Enci
63SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolDurante la reproducción, utilice las flechas arriba/abajo (/) del mando a
28It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4 Regolazione dell’Immagine e del SuonoQuesto capitolo illustra le opzioni di base di regolazione dell’imma
64Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.4.4 Adición de un amplificador de AV o de un reproductor BDPara añadir un amplifi
65SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.5 Comandos específicos del KURO LINKCuando utilice un equipo HDMI con su
66Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.5.4 Prueba del control de la alimentación (Encendido/Apagado)Su monitor de pantal
67SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.8 Conexión a la redLa conexión de su monitor de pantalla plana a una red
68Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.8.1 Configuración de control IPPara aplicar Control IP, siga las instrucciones qu
69SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.8.2 Utilización del sistema de control webEs posible acceder y controlar
70Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaConfiguración del mando a distancia “virtual”1 ) Introduzca la Dirección IP en el c
71SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolAjuste de entradaHaga clic en Terminal para visualizar la pantalla de ajust
72Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaNotificación de eventosSu monitor de pantalla plana puede proporcionar avisos a tra
73SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español6.9 Asignación de un número de serie6.9.1 Asignación de un número de Id.En
29ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano3 ) Selezionate una voce da regolare.Il Contrasto viene usato nell’esempio di seguito.4 ) Usate i
74Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.9.2 Asignación de una tasa de baudiosEsta sección describe de qué forma introduci
75SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06Español3 ) Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante al menos tres segundos mientr
76Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla planaModo monotonoEl Modo monotono anula los componentes de color de la señal de vídeo,
77SpUtilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspañolMenús en pantallaEsta opción permite establecer la visualización de menús e
78Sp06Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana• Entrada de banner: determina la señal de entrada de la ventana pequeña en el modo
79SpInformación útil 07Español7 Información útilEste capítulo incluye respuestas a preguntas comunes, y contiene información acerca de los métodos de
80Sp07Información útil¿Por qué mi monitor de pantalla plana Pioneer no se enciende?Puede que su mando a distancia esté con las pilas agotadas o esté d
81SpInformación útil 07Español7.3 Solución de problemas e información de servicioGeneralCuestión Solución posibleLa pantalla no se enciende• Compruebe
82Sp07Información útilEl sonido está incorrecto (sólo un lado o invertido entre izquierda y derecha)• Compruebe si las conexiones de los cables de alt
83SpInformación útil 07EspañolSi la información precedente no soluciona el problema, póngase en contacto con el representante de servicio de Pioneer a
3ItINDICEItalianoCongratulazioni per aver acquistato un monitor Pioneer KURO. KURO rappresenta il futuro dei display flat-panel Pioneer. È un mondo se
30It04Regolazione dell’Immagine e del SuonoRipristino Immagine PredefinitaDopo aver effettuato regolazioni multiple, potrebbe essere difficile annulla
84Sp08Precauciones y advertencias8 Precauciones y advertenciasSu monitor de pantalla plana ha sido diseñado para una vida de servicio larga y producti
85SpPrecauciones y advertencias 08Español• Active el modo JUEGO en el submenú Selección AV para reproducir un juego, pero intente limitar la utilizaci
86Sp08Precauciones y advertenciasEn casos raros, puede que algunos píxeles queden permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un píxel negro
87SpPrecauciones y advertencias 08Español8.8 Precauciones de seguridadSu monitor de pantalla plana se ha diseñado y fabricado llevando en cuenta la se
88Sp09Apéndice9Apéndice9.1 Códigos de fabricantes para programar el mando a distancia9.1.1 CableMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código
89Sp 09ApéndiceEspañol9.1.2 SatéliteMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código @sat1300@Sky1334ADB0642, 0887,
90Sp09ApéndiceMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Mul
91Sp 09ApéndiceEspañol9.1.3 Videograbadora Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código A-Mark0000, 0037, 0278AB
92Sp09ApéndiceMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037,
93Sp 09ApéndiceEspañolMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0
31ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano4.1.4 Regolazioni generali del suono (audio)Molti preferiscono una base più pesante mentre guardan
94Sp09Apéndice9.1.4 BDP (Blu-ray)Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Siera0081Signature0000, 0035, 0037
95Sp 09ApéndiceEspañol9.1.5 DVD-RMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Accurian0675Apex Digital1056Aristo
96Sp09Apéndice9.1.6 DVD Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acou
97Sp 09ApéndiceEspañolMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe051
98Sp09Apéndice9.1.7 LDMarca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Marca/Código Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshi
99Sp 09ApéndiceEspañol9.2 Señales de vídeo/PC (HDMI/DVI/Componente/min D-Sub/Compuesto)9.2.1 INPUT 1 (Señales de vídeo)9.2.2 INPUT 2 (Componente)/INPU
100Sp09Apéndice9.2.3 INPUT 4 (DVI)/INPUT 5 y 6 (HDMI) - Señales de vídeo (Digitales)Al reproducir las señales digitales de la tabla que se indican a c
101Sp 09ApéndiceEspañol9.2.4 INPUT 3 (D-Sub) - Señales PC (Analógicas)Al reproducir las señales analógicas de la tabla que se indican a continuación,
102Sp09Apéndice9.2.5 INPUT 4 (DVI)/INPUT 5 y 6 (HDMI) - Señales de PC (Digitales)Al reproducir las señales digitales de la tabla que se indican a cont
103Sp 09ApéndiceEspañolEl Banner PIP admite señales 1360 × 768 y 1024 × 768.1360 × 76847,7 60,0 - Sí Sí - - - - - - - -1280 × 76847,8 59,9 - Sí Sí -
32It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4.2 Avviamenti intelligenti per nuovi proprietariMolte delle funzioni del display flat-panel ne facilitano
104Sp09Apéndice9.3 EspecificacionesPara más información sobre las especificaciones, consulte la Hoja de especificaciones independiente.KRP-600M_500M_S
105Sp 09ApéndiceEspañol9.4 Marcas registradasMarcas registradas• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales
106Sp09Apéndice9.5 GlosarioVGA (Matriz de gráficos de vídeo)VGA se utiliza para una resolución de 640 x 480.Wide-VGA (Matriz de gráficos de vídeo pano
107Sp 09ApéndiceEspañolDHCPEl Protocolo de configuración de host dinámico (Dynamic Host Configuration Protocol: DHCP) proporciona un mecanismo diseñad
108Sp09Apéndice9.6 ÍndiceNúmeros2 pantallas ...11, 12, 47AAgudos ...
KRP-600M_500M_Spa.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM
Данное изделие соответствует директиве по низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_RuПРЕДУПРЕЖ
3Ru 00СОДЕРЖАНИЕРусскийПоздравляем Вас с покупкой монитора Pioneer KURO. Модель KURO - это будущее дисплеев с плоской панелью производства Pioneer. Эт
4Ru00СОДЕРЖАНИЕ5.1.4 Установка дисплея для распознания игровой приставки...
5Ru 00СОДЕРЖАНИЕРусский7 Полезная информация...
33ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano4.2.4 Accensione dell’Orbiter dell’ImmagineUna funzione incorporata di protezione contro le immagi
6Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панелью1 Краткая информация о дисплеях с плоской панельюДисплеи с плоской панелью Pioneer включают 60-дюй
7Ru 01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРусский1.2 Опции управления: Ознакомьтесь со своим дисплеем с плоской панельюУправление дисплеем
8Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРазъемы на задних панелях одинаковы для обеих моделей.Задняя часть панели(слева направо)1 - Разъем
9Ru 01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРусский1.2.2 Управление с Пульта дистанционного управленияПульт дистанционного управления дисплея
10Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюПроблемы с пультом дистанционного управленияМало что может повлиять на работу пульта дистанционно
11Ru 01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюРусский1.2.3 Кнопки на пульте дистанционного управленияЗа исключением нескольких опций, команды,
12Ru01Краткая информация о дисплеях с плоской панельюПульт дистанционного управления: Кнопки правой стороны (сверху вниз, слева направо)16:Подсветка в
13Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусский2 Установка дисплея с плоской панелью Существует несколько вариантов установки дисплея с плоской пане
14Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.2 Использование дополнительных держателей или аналогичных приспособлений• Проконсультируйтесь с продавцом•
15Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусский2.3 Проверьте, подходит ли выбранное место для установки При выборе размещения панели обратите вниман
34It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4.2.7 Accensione dello Spegnimento con TimerPer risparmiare energia e massimizzare la durata del vostro dis
16Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.4 Подъем и/или перемещение панели (как это сделать)Технология изготовления данного дисплея с плоской панель
17Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусский2.5 Установка дисплея с плоским экраномДисплей с плоской панелью тонкий, но тяжелый, для установки ил
18Ru02Установка дисплея с плоской панельюДля закрепления дисплея с плоской панелью выполните следующие операции.1 ) Отметьте места для металлических к
19Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусскийПодключите кабели громкоговорителей (громкоговоритель)Черный Черный Красный Серый с полосойПодключи
20Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.6 Подключение других устройств (Цифровой видеомагнитофон, радиоприемник, BD-рекордер и т.п.)В зависимости о
21Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусскийПодключение видеомагнитофона: Подключение оборудования HDMI:Подключение игровой приставки или видеока
22Ru02Установка дисплея с плоской панелью2.7 Подключите сетевой кабель к дисплеюУстановка ферритового сердечникаДля уменьшения помех установите прилаг
23Ru 02Установка дисплея с плоской панельюРусскийДля того, чтобы установить кабельные зажим, выполните следующие операции.1 ) Проденьте ленту зажима ч
24Ru03Основные операции3 Основные операцииВ этой главе объясняются повседневные операции, такие, как включение дисплея с плоской панелью, используя Ho
25RuОсновные операции 03Русский3.2 Программирование дисплея с плоской панелью Чтобы использовать преимущества некоторых встроенных функций, выберите и
35It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineVi consigliamo di leggere quest
26Ru03Основные операцииВ таблице ниже представлена схема Home Menu.3.2.3 Использование упрощенного User Menu (Пользовательское меню)Чтобы выбрать упро
27RuОсновные операции 03Русский3.2.4 Установка ЯзыкаПо умолчанию, язык меню - английский. Чтобы установить другой язык для меню и экранной информации,
28Ru04Основные настройки изображения и звука4 Основные настройки изображения и звукаВ этой главе вы познакомитесь с опциями основных настроек вашего д
29RuОсновные настройки изображения и звука 04Русский3 ) Выберите пункт настройки.В примере ниже рассматривается настройка контрастности.4 ) С помощью
30Ru04Основные настройки изображения и звукаВосстановление изображения по умолчаниюПосле выполнения многочисленных настроек, отменить неудачные устано
31RuОсновные настройки изображения и звука 04Русский4.1.4 Общие настройки Звука (аудио)Многие предпочитают более низкие частоты звука при просмотре фи
32Ru04Основные настройки изображения и звука4.2 Система удобного запуска “Smart Start” для новых владельцевБольшинство функций дисплея с плоской пане
33RuОсновные настройки изображения и звука 04Русский4.2.4 Включение изображения ОрбитерФункция Орбитер-это встроенная характеристика защиты от прожига
34Ru04Основные настройки изображения и звука4.2.7 Включение Таймера отключенияДля экономии энергии и увеличении срока службы дисплея с плоской панелью
35Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5 Дополнительные опции настройки изображенияЧтобы максимально использовать все преимущества, п
36It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home MenuUn altro metodo per scegliere una Selezio
36Ru05Дополнительные опции настройки изображения5.1.2 Выберите источник AV в Home Menu (Основноe меню)Еще один способ выбора AV - это использования Ho
37Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.2 Настройка определенных элементов изображенияПлазменная технология предлагает самое лучшее
38Ru05Дополнительные опции настройки изображенияРучное масштабирование Вручную выберите соответствующий размер экрана если изображение не появляется в
39Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.2.2 Правильное изображение для AV или ПК источникаНесмотря на то, что настройка изображения
40Ru05Дополнительные опции настройки изображения4 ) Выберите нужный уровень для опции с помощью кнопок с левой/правой стрелками (/).5 ) Повторите эт
41Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусскийОсветлениебоковых масокЕсли контент появляется с полосами (боковыми масками) по сторонам изобр
42Ru05Дополнительные опции настройки изображения6 ) Выберите опцию для настройки.7 ) Выберите нужный уровень.8 ) Нажмите RETURN для повтора пунктов 6
43Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Примечания: Активация настроек Предп.управл.игр. в ме
44Ru05Дополнительные опции настройки изображения5.3.6 Выбор опций детализированного изображенияФункция детализированного изображения имеет четыре опци
45Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Примечание: Эти настройки применимы только для входны
37It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.2 Regolare elementi specifici dell’immagineLa tecnologia al plasma consente di ott
46Ru05Дополнительные опции настройки изображения5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Примечание: Эти настройки применимы только для входных видеос
47Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.4 Просмотр в ПолиэкранеДисплей с плоской панелью может показывать несколько экранов одноврем
48Ru05Дополнительные опции настройки изображенияФункция полиэкрана недоступна при просмотре источника от одного входа или двух внешних источников вход
49Ru 05Дополнительные опции настройки изображенияРусский5.6 Управление ПитаниемВаш дисплей с плоской панелью потребляет мало энергии, а также имеют до
50Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюНесмотря н
51RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийДля удаления записанного кода, перепишите его новым кодом на той же кн
52Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.1.4 Удаление добавленных кодов производителя из пульта дистанционного управл
53RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.1.6 Управление кабельной системой (CBL) или спутниковой системой (SA
54Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.1.7 Управление видеомагнитофоном (VCR)В режиме VCR, убедитесь, что выбран пр
55RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.1.8 Управление DVD-плеером/DVD-рекордером/BD-плееромВ режиме DVD/DVR
38It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineDimensionamento manuale dello schermoSe l’immagine non è visualizzata nel formato corretto de
56Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.2 Применение настроек для другого оборудованияВ этом разделе приводятся разл
57RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.2.2 Применить настройки для персонального компьютераПодключение комп
58Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.3 Использование входов HDMIHigh Definition Multimedia Interface (HDMI) это с
59RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.3.2 Укажите тип входа HDMIДля выбора типа сигнала, следуйте приведен
60Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.4 Управление оборудованием через HDMI с помощью пульта дистанционного управл
61RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийПримечание: Также меню KURO LINK можно вызвать нажатием KURO LINK на п
62Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюДля подключения устройства через KURO LINK, следуйте приведенной ниже инструкц
63RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийВо время воспроизведения, используйте стрелки вверх/вниз (/) на пуль
64Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.4.4 Добавление аудио-видео усилителя или BD-плеераДля добавления аудио-видео
65RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.5 Особые команды KURO LINKПри использовании HDMI-оборудования с ваши
39It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.2.2 Correggere l’immagine proveniente da una sorgente AV o PCSebbene la regolazion
66Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.5.4 Проверка Управления питанием (Вкл/Выкл)Ваш дисплей с плоской панелью поз
67RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.8 Подключение к сетиДисплей может работать в качестве сервера при по
68Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.8.1 Настойка IP управленияДля изменения настроек IP управление, следуйте при
69RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.8.2 Использование веб-интерфейса управленияВы можете управлять диспл
70Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюНастройки “виртуального” пульта дистанционного управления1 ) Введите IP адрес
71RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийНастройки входаНажмите Terminal (Разъем) для перехода к экрану настрое
72Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюУведомления о событияхВаш дисплей с плоской панелью может рассылать по электро
73RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский6.9 Присвоение серийного номер6.9.1 Присвоение идентификационного номе
74Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью6.9.2 Назначение битрейтаВ этом разделе описывается установка скорости передач
75RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06Русский3 ) Нажмите и держите кнопку DISPLAY по крайней мере 2 секунды, пока в
4ItINDICE5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home Menu...
40It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine4 ) Selezionate il livello desiderato per l’opzione scelta utilizzando le frecce sinistra/des
76Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панельюОдноцветный режимОдноцветный режим обрезает цветовые компоненты сигнала, так ч
77RuИспользуйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06РусскийЭкранное меню управленияЭта опция Вкл или Выкл экранное меню.Примечани
78Ru06Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью• Вход баннера: Определяет входной сигнал для маленького окна в режиме “картин
79RuПолезная информация 07Русский7 Полезная информацияВ этой главе вы найдете ответы на некоторые обычные вопросы и информацию о способах ухода, устра
80Ru07Полезная информацияПочему мой дисплей с плоской панелью Pioneer не включается?Возможно сели батарейки пульта дистанционного управления или он не
81RuПолезная информация 07Русский7.3 Неисправности, способы их устранения и информация об обслуживанииОбщая информацияПроблемаВозможный способ устране
82Ru07Полезная информацияНеправильный звук (идет только с одной стороны или перепутаны правый и левый каналы) • Проверьте правильность подключение каб
83RuПолезная информация 07РусскийЕсли это не поможет решить проблему, обратитесь пожалуйста к представителю авторизованной службы поддержки компания P
84Ru08Предостережения и предупреждения8 Предостережения и предупрежденияВаш дисплей с плоской панелью рассчитан на продолжительную эффективную работу.
85RuПредостережения и предупреждения 08Русский• После воспроизведения игры или показа неподвижного изображения или изображения с ПК включите просмотр
41It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItalianoMaschere laterali attenuateSe i contenuti sono visualizzati con bande (maschere late
86Ru08Предостережения и предупреждения8.7 Предупреждение прожиганияОстаточное изображение.Если изображение с очень высокой пиковой яркостью или фиксир
87RuПредостережения и предупреждения 08Русский• Вода и Влажность - Не допускайте работы или размещения вашего дисплея около источников воды или другой
88Ru09Приложение9 Приложение9.1 Коды производителя для программирования пульта дистанционного управления9.1.1 КабельМарка/Код 1 - Марка/Код Марка/Код
89Ru 09ПриложениеРусский9.1.2 SatelliteМарка/Код 2 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код@sat1300@Sky1334ADB0642, 0887, 1367Akai0200Alba1
90Ru09ПриложениеМарка/Код 3 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/КодMotorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Multichoice0642, 0879
91Ru 09ПриложениеРусский9.1.3 ВидеомагнитофонМарка/Код 4 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код A-Mark 0000, 0037, 0278ABS1972Accuri
92Ru09ПриложениеМарка/Код 5 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037, 0278Curtis M
93Ru 09ПриложениеРусскийМарка/Код 6 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0081, 0162, 0
94Ru09Приложение9.1.4 BDP (Blu-ray)Марка/Код 7 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Siera0081Signature0000, 0035, 0037, 0048, 0060
95Ru 09ПриложениеРусский9.1.5 DVD-RМарка/Код 9 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Accurian0675Apex Digital1056Aristona0646Cat142
42It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine6 ) Selezionate un’opzione da regolare.7 ) Selezionate il livello desiderato.8 ) Premete RETU
96Ru09Приложение9.1.6 DVDМарка/Код 10 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acoustic Solutio
97Ru 09ПриложениеРусскийМарка/Код 11 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0511, 0539, 07
98Ru09Приложение9.1.7 LDМарка/Код 12 - Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Марка/Код Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshiba0503, 053
99Ru 09ПриложениеРусский9.2 Видео/ПК сигналы (HDMI/DVI/Компонентный/min D-Sub/Композитный)9.2.1 ВХОД 1 (Видео Сигналы)9.2.2 ВХОД 2 (Компонентный)/ВХОД
100Ru09Приложение9.2.3 ВХОД 4 (DVI)/ВХОД 5 и 6 (HDMI) - Видеосигналы (Цифровые)При воспроизвежедении цифровых сигналов в таблице ниже, установите опци
101Ru 09ПриложениеРусский9.2.4 ВХОД 3 (D-Sub) - Сигналы ПК (Аналоговые)При воспроизвежедении аналоговых сигналов в таблице ниже, установите опцию Коди
102Ru09Приложение9.2.5 ВХОД 4 (DVI)/ВХОД 5 и 6 (HDMI) - Сигналы ПК (Цифровые)При воспроизведении цифровых сигналов в таблице ниже, установите опцию Ти
103Ru 09ПриложениеРусскийБаннер PIP поддерживает сигналы 1360 x 768 и 1024 x 768.800 × 600 53,7 85,1 - Да Да -- ------1360 × 768 47,7 60,0 - Да
104Ru09Приложение9.3 Технические характеристикиТехнические характеристики приведены в отдельном Листке с техническими характеристиками.KRP-600M_500M_R
105Ru 09ПриложениеРусский9.4 Товарные знакиТоварные знаки•HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зар
43It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Note: Attivando l’impostazione Controllo G
106Ru09Приложение9.5 ГлоссарийVGA (видеографический стандарт)VGA используется для разрешения 640 x 480.Wide - VGA (Широкоформатный видеографический ст
107Ru 09ПриложениеРусскийDHCPПротокол динамической конфигурации хоста (DHCP) обеспечивает механизм для автоматического назначения сетевых установок та
108Ru09Приложение9.6 ИндексCCBL ...11, 53HHDMI разъем ...
Примечание:В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от
44It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5.3.6 Selezionare l’opzione Dettagli immagineLa funzione Dettagli immagine fornisce quattro p
45It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Nota: Questa impostazione si applica solo
46It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Nota: Questa impostazione si applica solo ai segnal
47It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.4 Visualizzazione in modalità multi-schermoIl display flat-panel può visualizzare
48It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineLa funzione multi-schermo non è disponibile quando si visualizza una sorgente da un singolo i
49It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.6 Gestire l’alimentazioneIl vostro display flat-panel è efficiente in termini ener
5ItINDICEItaliano6.9.2 Assegnare una velocità di trasmissione...
50It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelSebbene nelle sezioni precedenti sia
51ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoPer cancellare un codice impostato, sovrascrivetelo con un nuovo codice sullo stes
52It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.1.4 Cancellare i codici di identificazione aggiunti dal telecomandoPer riportare tutti i
53ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.1.6 Controllare un sistema via cavo (CBL) o satellitare (SAT)Se la modalità è im
54It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.1.7 Controllare un videoregistratoreSe la modalità è impostata su VCR, verificate che sia
55ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.1.8 Controllare un lettore DVD/registratore DVR/lettore BDSe la modalità è impos
56It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.2 Applicare le impostazioni per altri apparecchiQuesta sezione fornisce indicazioni sulle
57ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.2.2 Applicare impostazioni per un PCPer collegare un PC al display flat-panel so
58It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.3 Utilizzare gli ingressi HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) è un metodo di
59ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.3.2 Specificare il tipo di ingresso HDMIPer selezionare un tipo di segnale, atte
6It01Introduzione ai display flat-panel1 Introduzione ai display flat-panelI modelli di display flat-panel Pioneer comprendono il KRP-600M a 60 pollic
60It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.4 Controllare l’apparecchio con il telecomando del display tramite HDMIIl telecomando del
61ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoNota: Premendo KURO LINK sul telecomando viene aperto anche il menu KURO LINK.Util
62It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelPer collegare un dispositivo per il KURO LINK, attenetevi alla procedura seguente.1 ) Accen
63ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoDurante la riproduzione, utilizzate le frecce verso l’alto/verso il basso del tele
64It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.4.4 Aggiungere un amplificatore AV o un lettore BDPer aggiungere un amplificatore AV o un
65ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.5 Comandi specifici di KURO LINKSe utilizzate un apparecchio HDMI con il display
66It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.5.4 Verificare il Comando di accensione (On/Off)Il display flat-panel è dotato di l’opzio
67ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.8 Collegare il display a una reteIl collegamento del display flat-panel a una re
68It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.8.1 Impostazione controllo IPPer applicare Impostazione controllo IP, attenetevi alle ist
69ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.8.2 Utilizzare il sistema di controllo WebPotete accedere e controllare il displ
7It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2 Opzioni di comando: Prendete familiarità con il display flat-panelPotete utilizzare il vostro disp
70It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelImpostazioni del telecomando “virtuale”1 ) Inserite l’indirizzo IP nella casella dell’indir
71ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoImpostazione ingressoFate clic su Terminal (Terminale) per visualizzare la scherma
72It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelNotifica eventiIl display flat-panel può fornire notifiche via e-mail in caso di errore o m
73ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.9 Assegnare un numero di serie6.9.1 Assegnare un numero IDQuesta sezione descriv
74It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.9.2 Assegnare una velocità di trasmissioneQuesta sezione descrive come inserire la veloci
75ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano3 ) Tenete premuto DISPLAY per almeno tre secondi mentre è visibile la schermata d
76It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelModalità monocromaticaLa modalità monocromatica elimina i componenti di colore del segnale
77ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoVisualizzazione su schermoQuesta opzione imposta la visualizzazione dei menu su Ac
78It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel• Ingresso banner: determina il segnale in ingresso per la finestra piccola in modalità P-i
79ItInformazioni utili 07Italiano7 Informazioni utiliQuesto capitolo contiene le risposte ad alcune domande frequenti e fornisce informazioni relativa
8It01Introduzione ai display flat-panelI terminali sui pannelli posteriori sono comuni a entrambi i modelli.Retro del pannello(da sinistra a destra)1
80It07Informazioni utiliPerché non riesco ad accendere il mio display flat-panel Pioneer?Forse il telecomando ha esaurito le batterie, oppure si è dan
81ItInformazioni utili 07Italiano7.3 Risoluzione dei problemi & informazioni sull’assistenza tecnicaGeneraleProblema Possibili soluzioniAssenza di
82It07Informazioni utiliL’audio è sbagliato (solo un canale oppure canali scambiati tra sinistra e destra)• Controllate se il collegamento dei cavi è
83ItInformazioni utili 07ItalianoSe le informazioni di cui sopra non fossero sufficienti a risolvere il problema, contattate un centro di assistenza t
84It08Cautele e avvertenze8 Cautele e avvertenzeQuesto display flat-panel è progettato per una vita operativa lunga e produttiva. Per assicurarsi che
85ItCautele e avvertenze 08Italiano• Successivamente all’esecuzione di un gioco o alla visualizzazione di un’immagine proveniente da un PC o di qualsi
86It08Cautele e avvertenzeIn casi molto rari, tuttavia, alcuni pixel rimangono permanentemente spenti oppure permanentemente accesi, risultando nella
87ItCautele e avvertenze 08Italiano8.8 Precauzioni per la sicurezzaQuesto display flat-panel é stato progettato e costruito assegnando alla sicurezza
88It09Appendice9 Appendice9.1 Codici del produttore da programmare nel telecomando9.1.1 CavoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca
89It 09AppendiceItaliano9.1.2 SatelliteMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice @sat1300@Sky1334ADB0642, 088
9It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2.2 Funzionamento del telecomandoIl telecomando per il display flat-panel è uno strumento potente.
90It09AppendiceMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Mu
91It 09AppendiceItaliano9.1.3 Videoregistratore Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice A-Mark0000, 0037, 0
92It09AppendiceMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037,
93It 09AppendiceItalianoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035,
94It09Appendice9.1.4 BDP (Blu-ray)Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Siera0081Signature0000, 0035, 003
95It 09AppendiceItaliano9.1.5 DVD-RMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Accurian0675Apex Digital1056Aris
96It09Appendice9.1.6 DVD Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Aco
97It 09AppendiceItalianoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0
98It09Appendice9.1.7 LDMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Tosh
99It 09AppendiceItaliano9.2 Segnali Video/PC (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composite)9.2.1 INGRESSO 1 (Segnali Video)9.2.2 INGRESSO 2 (Component)/INGR
Commentaires sur ces manuels