Pioneer HTP-SLH500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer HTP-SLH500. Pioneer HTP-SLH500 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
En
ඵᖑᏣقಜ
ᐈձКь
S-HV600B
S-HV500-LR
S-SLW500
Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer /
Subwoofer / Altavoz de su/jointfilesconvert/1543257/bgraves / Subwoofer / Subwoofer /
Subwoofer / Subwoofer / Apubassokaiutin / Сабвуфер /
ົմॲඵᖑᏣ
cover_S-HV600B_S-HV500-LR.fm 1 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後2時1分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Résumé du contenu

Page 1 - S-SLW500

1EnඵᖑᏣقಜᐈձКь S-HV600BS-HV500-LRS-SLW500Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Altavoz de subgraves / Subwoofer /

Page 2 - Before you start

2FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle cor

Page 3 - Features

4Zhtw裝配S-HV600B1 將防滑墊墊在腳底面。S-HV500-LR水平安裝1 將揚聲器電線穿過底座上的孔。2 使迴轉制動凸耳對正底座上的孔。3 用水平安裝螺絲將揚聲器從底座背面擰緊於底座上。4 將揚聲器擺好,使揚聲器電線能穿過底座上的槽。垂直安裝1 將垂直安裝拉線桿對準底座上的孔。2 用垂直

Page 4 - Assembly

5Zhtw中國語S-SLW500安裝超低音揚聲器超低音揚聲器可以豎著放或橫著放。 出廠設置為橫放。垂直安裝時1 腳是用十字頭螺絲固定的;請用十字頭螺絲起子將其取下。2 腳安放處,請用附送的密封件來遮掩螺絲孔。3 超低音揚聲器安裝表面的四角,請墊上防滑墊。 請注意 : 防滑墊並非所有表面均有效,所以不

Page 5

6Zhtw• 將揚聲器安裝在不穩定的地方是非常危險的,應嚴加禁止。• 請勿將揚聲器安裝在電視機頂上或其他不穩定的地方。揚聲器會掉下來,從而導致損壞或人員受傷。S-HV500-LR• 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。• 可以垂直或水平安裝。• 使用薄型電視機時,請將揚聲器放在離電視機

Page 6 - Wall mounting the speakers

7Zhtw中國語4 安裝在牆壁上。在牆上相距818 mm 的地方打開兩個孔。S-HV500-LR壁上安裝要將本裝置安裝在牆壁上,需先使用垂直安裝螺絲將壁上安裝托架擰緊於本裝置上,然後將托架固定於牆壁上。將本裝置安裝在牆壁上時,請確認牆壁的構造類型適合於安裝螺絲 (市售)完全擰進去,並能將揚聲器安裝牢

Page 7 - Connection

8ZhtwS-SLW5001 將附送的揚聲器電線的一端連接於各揚聲器的背面。• 將作有彩色標誌的的電線連接於紅色正極 (+)端子;將扁平電線連接於黑色負極 (-)端子。 按下彈簧凸片,並如下圖所示插入電線。 鬆開凸片將電線夾緊。2 將電線的另一端連接於擴大機揚聲器輸出端子 (詳見擴大機操作手冊)。•

Page 8 - Specifications

9Zhtw中國語• S-HV500-LR 出貨時每一包裝均附有兩個揚聲器系統。• 規格及設計因產品改善而有所變更,恕不另行通知。* 因為這些揚聲器從兩邊發出聲音,所以輸出是成倍的。 音量相當於普通揚聲器的82 dB。© 2011 日本先鋒公司。版權所有。ݨS-HV600B_S-HV500-LR_En

Page 9 - For European model

10ZhtwS-HV600B_S-HV500-LR_En.fm 10 ページ 2011年4月13日 水曜日 午前9時47分

Page 10 - Avant de commencer

11Zhtw中國語S-HV600B_S-HV500-LR_En.fm 11 ページ 2011年4月13日 水曜日 午前9時47分

Page 11 - Caractéristiques

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JapanКорпорация Пайонир1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префект

Page 12 - Assemblage

3FrFrançaisN’employez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur ou autre produit chimique sur les coffrets ou à proximité, car cela endomma

Page 13 - Installation

4FrAssemblageS-HV600B1 Fixez les coussinets antidérapants sur la surface inférieure de la patte.S-HV500-LROrientation horizontale1 Passez le cordon de

Page 14 - (S-HV600B/S-HV500-LR)

5FrFrançaisS-SLW500Installation de l’enceinte d’extrêmes gravesL’enceinte d’extrêmes graves peut être montée en position verticale ou horizontale. La

Page 15 - Français

6Fr• Si la pièce à tendance à réverbérer les sons, nous conseillons de suspendre des tentures aux murs et/ou de placer un tapis sur le plancher afin d

Page 16 - Fonctionnement

7FrFrançais2 Servez-vous des deux vis déposées à l’étape 1 pour fixer les appliques de montage sur l’enceinte.3 Fixez les étais de fil fournis sur le

Page 17 - Fiche technique

8FrLors du montage de l’appareil sur le socle d’enceinteUtilisez l’applique fournie si vous voulez monter l’appareil sur un support ou une base d’ence

Page 18 - Vor der Inbetriebnahme

9FrFrançaisFiche techniqueS-HV600BCoffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type ferméConfigurat

Page 19 - Merkmale

2DeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetrieb

Page 20 - Zusammenbau

3DeDeutsch• Die Frontverkleidung dieses Lautsprechers kann nicht abgenommen werden. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die Frontverkleidung gewaltsa

Page 21 - Aufstellung

2EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Af

Page 22

4DeZusammenbauS-HV600B1 Bringen Sie das rutschfeste Kissen an der Unterseite des Beins an.S-HV500-LRHorizontale Ausrichtung1 Führen Sie das Lautsprech

Page 23 - Wandmontage der Lautsprecher

5DeDeutschS-SLW500Aufstellung des SubwoofersDer Subwoofer kann wahlweise in vertikaler oder horizontaler Lage aufgestellt werden. Bei der Auslieferung

Page 24 - Anschlüsse

6DeS-HV600B• Die akustischen Verhältnisse im Hörraum üben einen starken Einfluss auf die Art der Schallabstrahlung von Lautsprechern aus.• Dieses Laut

Page 25 - Technische Daten

7DeDeutschWandmontage der Lautsprecher (S-HV600B/S-HV500-LR)Vor der Montage• Bitte bedenken Sie, dass dieses Lautsprechersystem schwer ist und sein Ge

Page 26 - Prima di cominciare

8De• Bei einer Wandmontage ist zu beachten, dass wegen des Gewichts des Lautsprechers die Gefahr eines Herunterfallens besteht, wenn die Montage unsac

Page 27 - Caratteristiche

9DeDeutsch• Falls ein Paar Lautsprecher versehentlich mit vertauschter Polarität (+, –) an einen Verstärker angeschlossen wird, kann der normale Stere

Page 28 - Assemblaggio

2ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo uti

Page 29 - Installazione

3ItItalianoContenuto della confezioneS-HV600B•Staffa x 2• Cuscinetti antiscivolamento x 2• Supporti per fili x 4• Scheda di garanzia x 1 (solo modello

Page 30 - Prima dell'installazione

4ItAssemblaggioS-HV600B1 Applicare il cuscinetto antiscivolamento alla superficie inferiore della zampa.S-HV500-LROrientamento orizzontale1 Far passar

Page 31 - Collegamento

5ItItalianoS-SLW500Installazione del subwooferIl subwoofer è installabile con orientamento sia verticale sia orizzontale. L’installazione di fabbrica

Page 32 - Dati tecnici

3EnEnglishWhat’s in the boxS-HV600B•Bracket x 2• Non-skid pads x 2•Wire stays x 4• Warranty card x 1 (European model only)• Operating instructions (th

Page 33 - Italiano

6It• L’installazione dei diffusori in una posizione poco stabile può essere molto pericolosa e va evitata.• Non installare i diffusori su di un televi

Page 34 - Voordat u begint

7ItItaliano4 Fissare ad un muro.Aprire due fori nel muro a 818 mm di distanza l’uno dall’altro.S-HV500-LRInstallazione su di un muroPer fissare l’unit

Page 35 - Kenmerken

8ItS-SLW5001 Collegare un capo del cavo dei diffusori in dotazione al retro di ciascun diffusore.• Collegare il filo con la riga colorata al terminale

Page 36 - Verticale opstelling

9ItItalianoPer il modello europeoSe si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta diffe

Page 37 - Installatie

2NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en

Page 38 - De luidsprekers aan de muur

3NlNederlandsSchoonmaken van de luidsprekerbehuizingBij normaal gebruik is het voldoende als u de luidspreker af en toe met een droge doek afveegt. Vo

Page 39 - Nederlands

4NlMontageS-HV600B1 Breng de antislipkussentjes op de onderkant van de poot aan.S-HV500-LRHorizontale opstelling1 Steek het luidsprekersnoer door het

Page 40 - Gebruik (S-HV600B/S-HV500-LR)

5NlNederlandsS-SLW500Installatie van de subwooferDe subwoofer kan verticaal of horizontaal worden opgesteld. Bij het verlaten van de fabriek is het ap

Page 41 - Technische gegevens

6Nl• Als er veel nagalm in de kamer is, raden wij u aan dikke kleden aan de wanden te hangen en/of een vloerkleed op de grond te leggen om het geluid

Page 42 - Antes de comenzar

7NlNederlands2 Gebruik de twee schroeven die in stap 1 zijn verwijderd om de muurbevestigingsbeugel aan de luidspreker te bevestigen.3 Bevestig de bij

Page 43 - Características

4EnAssemblyS-HV600B1 Apply the non-skid pad to the bottom surface of the leg.S-HV500-LRHorizontal orientation1 Pass the speaker cord through the hole

Page 44 - Orientación vertical

8NlWanneer de luidspreker op een luidsprekerstandaard wordt gemonteerdGebruik de bijgeleverde beugel wanneer de luidspreker op een andere dan de bijge

Page 45 - Instalación

9NlNederlandsTechnische gegevensS-HV600BBehuizing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gesloten typeLuidspreke

Page 46

2EsMuchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. D

Page 47 - Montaje en la pared

3EsEspañolLimpieza de la caja acústicaEn condiciones normales de utilización, emplee un paño seco para frotar la superficie y mantener limpias las caj

Page 48 - Conexión

4EsMontajeS-HV600B1 Coloque la pastilla antideslizante en la superficie inferior de la pata.S-HV500-LROrientación horizontal1 Pase el cable de altavoz

Page 49 - Especificaciones

5EsEspañol5 Fije el altavoz al soporte vertical empleando el tornillo de montaje vertical.S-SLW500Instalación del altavoz de subgravesEl altavoz de su

Page 50 - Antes de começar

6Es• Este sistema de altavoces no está diseñado con protección magnética. Por lo tanto, es posible que se produzca distorsión de los colores si se pon

Page 51 - O que encontra na caixa

7EsEspañolS-HV600B1 Emplee un destornillador de cabeza en cruz para extraer los dos tornillos que fijan los soportes al altavoz.2 Fije los accesorios

Page 52 - Montagem

8EsCuando monte la unidad en el soporte de altavozEmplee la ménsula accesoria cuando desee montar la unidad sobre algún soporte o base de altavoz dist

Page 53 - Instalação

9EsEspañolEspecificacionesS-HV600BCaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de caja cerradaConfiguración .

Page 54

5EnEnglishS-SLW500Installing the subwooferThe subwoofer can be mounted in either vertical or horizontal ori-entation. The factory default is horizonta

Page 55 - Português

2PtObrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade para ficar a saber como operar adequad

Page 56 - Ligação

3PtPortuguêsO que encontra na caixaS-HV600B•Suporte x 2• Almofadas anti-derrapantes x 2•Guias para fios x 4• Cartão de garantia x 1 (Modelo europeu ap

Page 57 - Especificações

4PtMontagemS-HV600B1 Aplique a almofada anti-derrapante na superfície inferior da perna.S-HV500-LROrientação horizontal1 Faça passar o cabo das coluna

Page 58 - Innan du startar

5PtPortuguêsS-SLW500Instalação do subwooferO subwoofer pode ser montado segundo uma orientação vertical ou horizontal. O orientação de fábrica é horiz

Page 59 - Egenskaper

6Pt• Se o quarto tiver muita reverberação, recomendamos pendurar tecidos fortes nas paredes, e/ou colocar uma carpete no chão para absorver o som. Par

Page 60 - Iordningsställande

7PtPortuguês2 Utilizando os dois parafusos retirados no passo 1, fixe à coluna as fixações de montagem na parede.3 Coloque as guias dos fios fornecida

Page 61

8PtQuando montar o aparelho no suporte de colunaUtilize o suporte acessório quando montar o aparelho em qualquer suporte ou base de coluna que não a f

Page 62 - Väggmontering av högtalarna

9PtPortuguêsEspecificaçõesS-HV600BCaixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo fechadoConfiguração

Page 63 - Väggmontering

2SvGratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda modellen på rätt sätt.

Page 64 - Specifikationer

3SvSvenskaDetta finns i kartongenS-HV600B•Fäste x 2• Glidskyddsdynor x 2• Vajerstag x 4• Garantisedel x 1 (endast europeisk modell)• Bruksanvisning (d

Page 65 - För europeisk modell

6En• Mounting the speakers in an unstable location is extremely dangerous and should not be attempted.• Do not install the speakers on top of a televi

Page 66 - Inden du begynder

4SvIordningsställandeS-HV600B1 Sätt en glidskyddsdyna på fotens undersida.S-HV500-LRVågrät orientering1 Drag högtalarledningen genom hålet i basen.2 P

Page 67 - Egenskaber

5SvSvenskaS-SLW500Installation av subwoofernSubwoofern kan monteras endera lodrätt eller vågrätt. Fabriksinställningen är för vågrät orientering.För l

Page 68 - Vertikal retning

6Sv• Det är mycket farligt att montera högtalarna på en instabil plats och du skall inte försöka detta.• Montera inte högtalarna ovanpå en TV-apparat

Page 69 - Montering

7SvSvenska3 Sätt fast de medföljande vajerstagen ovanpå högtalaren såsom bilden visar och samla upp ledningen där.4 Montera på väggen.Borra två hål i

Page 70

8SvAnslutning Anslutning av ledningenS-HV600B/S-HV500-LR1 Stäng av strömmen till din förstärkare.• Anslut ledningen med färgmarkeringen till den röda

Page 71 - Vægmontering

9SvSvenskaMedföljande tillbehörHögtalarledning (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Glidskyddsdynor .

Page 72 - Tekniske specifikationer

2DaTak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korre

Page 73 - Til model til Europa

3DaDanskKassen indeholderS-HV600B•Beslag x 2•Skridsikre puder x 2•Trådstang x 4• Garantikort x 1 (kun model til Europa)• Brugsanvisning (dette dokumen

Page 74 - Før du går i gang

4DaSamlingS-HV600B1 Sæt den skridsikre pude på benets underside.S-HV500-LRHorisontal retning1 Før højttalerledningen gennem hullet i foden.2 Sæt rotat

Page 75 - Eskens innhold

5DaDanskS-SLW500Installation af subwooferenSubwooferen kan installeres i enten vertikal eller horisontal stilling. Fabriksindstillingen er den horison

Page 76

7EnEnglish4 Mount on wall.Open two holes in the wall 818 mm apart.S-HV500-LRWall mountingTo mount the unit on a wall, first use the vertical-installat

Page 77 - Installasjon

6Da• Montering af højttalerne på et ustabilt sted er yderst farligt og bør indgås.• Installer ikke højttalerne oven på et fjernsyn eller på et andet u

Page 78 - Veggmontering av høyttalerne

7DaDansk3 Monter de medfølgende trådstænger til den øverste del af enheden og tag kablet der.4 Monter på væggen.Lav to huller i væggen med et mellemru

Page 79 - Veggmontering

8DaTilslutning Tilslutning af ledningenS-HV600B/S-HV500-LR1 Sluk for forstærkeren.• Sæt ledningen med farvemarkeringen i den røde (+) terminal og den

Page 80 - Spesifikasjoner

9DaDanskMedfølgende tilbehørHøjttalerledning (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Skridsikre puder . .

Page 81 - Modell for Europa

2NoThank you for buying this Pioneer product. Vennligst les gjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av de

Page 82 - Ennen kuin aloitat

3NoNorskEskens innholdS-HV600B•Beslag x 2• Glimotvirkende briketter x 2• Kabelklammer x 4• Garantikort x 1 (kun europeiske modeller)• Bruksanvisning (

Page 83 - Ominaisuudet

4NoMonteringS-HV600B1 For å sikre en stabil oppstilling bør du feste glimotvirkende briketter på undersiden av høyttalerfoten.S-HV500-LRHorisontal sti

Page 84 - Kokoaminen

5NoNorskS-SLW500Installering av subwooferSubwooferen kan installeres i enten vertikal eller horisontal stilling. Standard ved levering fra fabrikken e

Page 85 - Vertikaalinen asennusruuvi

6No• Installasjon av høyttalerne på ustabile steder er meget farlig og må ikke foretas.• Plasser aldri høyttalerne oppå TV-apparater eller på andre us

Page 86

7NoNorsk3 Fest de medfølgende kabelklemmene til enhetens overside som vist i illustrasjonen og samle kablene her.4 Monter på veggen.Drill to hull i ve

Page 87 - Asennus seinälle

8EnS-SLW5001 Attach one end of the supplied speaker cord to the rear of the each speaker.• Connect the wire with the colored marker to the red (+) ter

Page 88 - Tekniset tiedot

8NoTilkoblinger Tilkobling av kabelS-HV600B/S-HV500-LR1 Skru av forsterkerens strøm.• Koble ledningsenden som er fargemerket til den røde (+)-terminal

Page 89 - Euroopan mallille

9NoNorskMedfølgende utstyrHøyttalerkabel (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Glimotvirkende briket

Page 90 - Перед началом эксплуатации

2FiKiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohj

Page 91 - Функциональные возможности

3FiSuomiMitä pakkaukseen kuuluuS-HV600B• Kiinnike x 2• Liukuestolevyt x 2• Johtojen tuet x 4• Takuukortti x 1 (vain Euroopan malli)• Käyttöohjeet (täm

Page 92 - Вертикальная ориентация

4FiKokoaminenS-HV600B1 Pane liukuestolevyt jalan pohjaan.S-HV500-LRVaakasuorassa1 Kuljeta kaiutinjohto pohjassa olevan aukon kautta.2 Sovita pyörinnän

Page 93 - Установка

5FiSuomiS-SLW500Apubassokaiuttimen asentaminenApubassokaiutin voidaan asentaa joko pystysuoraan tai vaakasuoraan. Tehtaan oletusasetus on vaakasuora a

Page 94 - Монтаж колонок на стене

6Fi• Kaiuttimien asentaminen epävakaaseen paikkaan on hyvin vaarallista.• Älä aseta kaiuttimia television päälle tai muuhun epävakaaseen paikkaan. Kaa

Page 95 - Монтаж на стену

7FiSuomi4 Asennus seinälle.Tee seinään kaksi reikää 818 mm päähän toisistaan.S-HV500-LRAsennus seinälleAsenna laite seinälle kiinnittämällä ensin pyst

Page 96 - Соединения

8FiLiitäntäJohdon liittäminenS-HV600B/S-HV500-LR1 Katkaise virta vahvistimesta.• Liitä johto, jossa on värillinen merkki, punaiseen (+) liittimeen ja

Page 97 - Технические характеристики

9FiSuomiVakiovarusteetKaiutinjohto (3 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Liukuestolevyt . . . . .

Page 98 - 揚聲器機箱的維護

9EnEnglishFor European modelIf you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for

Page 99 - S-HV500-LR: 垂直安裝

2RuБлагодарим вас за покупку изделия компании Pioneer.Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно об

Page 100

3RuPyccкийЧистка корпуса колонкиВ обычных условиях эксплуатации достаточно периодически протирать корпус сухой тканью, чтобы поддерживать корпус в чис

Page 101 - 若要得到最好的

4RuСборкаS-HV600B1 Прикрепите к поверхности оснований ножек предохранительные нескользкие подкладки.S-HV500-LRГоризонтальная ориентация1 Пропустите ко

Page 102 - S-HV600B/S-HV500-LR

5RuPyccкийS-SLW500Установка сабвуфераСабвуфер можно смонтировать как в вертикальной, так и горизонтальной ориентации. Заводская конфигурация предполаг

Page 103 - 將本裝置安裝在揚聲器台架上時

6Ruтелевизора. Кроме того, устройства, подверженные воздействию магнитных волн (магнитные медийные карты, наручные часы, видеопленки и т.д.), не следу

Page 104 - 操作 (S-HV600B/S-HV500-LR)

7RuPyccкий2 С помощью двух винтов, снятых в шаге 1, надежно прикрепите крепежные устройства к колонке.3 Прикрепите прилагаемые в комплекте поставки де

Page 105 - 2011 日本先鋒公司。

8RuПри установке устройства на стойку под колонкуПри монтаже устройства на какую-либо стойку или подставку под колонку, кроме прилагаемой, используйте

Page 106

9RuPyccкийТехнические характеристикиS-HV600BКорпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Закрытого типаКонф

Page 107

2Zhtw感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。 在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。開始之前S-HV600B/S-HV500-LR• 此揚聲器系統具有 8 Ω 的阻抗,只能連接於設計負載阻抗為8 Ω 的擴大機 (擴大機的揚聲器輸出端子標籤應明確標明“8

Page 108 - Примечание:

3Zhtw中國語包裝箱中的內容S-HV600B• 托架 x 2• 防滑墊 x 2• 拉線桿 x 4• 保證卡 x 1 (只限於歐洲機型)• 操作手冊 (本手冊)S-HV500-LR • 底座 x 2• 支撐臂 x 2• 托架 x 2• 螺絲 ( 接線頭 ) x 2• 螺絲 ( 平頭 ) x 4• 六

Modèles reliés HTP-SLH600

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire