Pioneer HTP-SB510 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer HTP-SB510. Pioneer HTP-SB510 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 276
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HTP-710
SX-SWR2
S-DV595T
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
HTP-610
SX-SWR2
S-SWR600
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
HTP-FS510
SX-SWR2
S-SWR500FS
Sistema surround anteriore
Sistema de sonido Surround delantero
Front Surround-System
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema surround anteriore
Sistema de sonido Surround delantero
Front Surround-System
HTP-SB510
SX-SWR2
S-SB510
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
HTP-710_VYXCN_It.book 1 ページ 2010年8月23日 月曜日 午後6時51分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 275 276

Résumé du contenu

Page 1 - HTP-SB510

HTP-710SX-SWR2S-DV595TSistema di diffusori Sistema de altavoces LautsprechersystemSistema surround a 5.1 canaliSistema de sonido Surround de 5.1 c

Page 2 - IMPORTANTE

10ItGuida allestimento (HTP-SB510)Contenuto della confezioneControllare che quanto segue sia presente.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD M

Page 3 - D44-8-4b_It

10EsGuía para la configuración (HTP-SB510)Contenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDI

Page 4 - Guida allestimento (HTP-710)

11EsEspañolConexión1 2BAFRONT - LFRONT - RCENTERABCHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12CACBBlancoRojoVerdePara disfrute personal(MCACC)De venta en los establecim

Page 5

12EsPara disfrute personal (MCACC)2(HTP-710)(HTP-710)SYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHINPUTENTERENTERSystem Setup1.Auto MCACC2.Manual SP SetupReturnS

Page 6 - Guida allestimento (HTP-610)

13EsEspañolHome theater3SYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHVOLINPUTBD/DVD RadioSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD MENUINPUTENT

Page 7

14EsGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo d

Page 8

15EsEspañolConexión de un iPod/iPhone . . . . . . . . . . 41Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . 41Conexión de la antena de FM . . . . . .

Page 9

Configuración de los altavoces (HTP-710)0116EsCapítulo 1-1Configuración de los altavoces (HTP-710)Precauciones de seguridad al configurarCuando instal

Page 10 - Contenuto della confezione

Configuración de los altavoces (HTP-710) 0117EsEspañol2 Fije las bases de los soportes de los altavoces a los vástagos utilizando los tornillos sumini

Page 11 - Collegamento

Configuración de los altavoces (HTP-710)0118Es PRECAUCIÓN• Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descargas

Page 12 - Per il proprio divertimento

Configuración de los altavoces (HTP-710) 0119EsEspañol• No se suministran los tornillos de montaje. Utilice tornillos apropiados para el material de l

Page 13

11ItItalianoCollegamento1 2BAFRONT - LFRONT - RCENTERABCHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12CACBBiancoRossoVerdePer il proprio divertimento(MCACC)Reperibili in c

Page 14

Configuración de los altavoces (HTP-610)0120EsCapítulo 1-2Configuración de los altavoces (HTP-610)Precauciones de seguridad al configurarCuando instal

Page 15 - Italiano

Configuración de los altavoces (HTP-610) 0121EsEspañol2 (Cuando monte los altavoces centrales a la derecha e izquierda) Apile los altavoces y fíjelos

Page 16

Configuración de los altavoces (HTP-610)0122EsConecte el otro extremo a los terminales del altavoz con código de color de la parte posterior del altav

Page 17

Configuración de los altavoces (HTP-610) 0123EsEspañolNotas adicionales sobre la ubicación de los altavoces• Instale los altavoces delanteros izquierd

Page 18 - Installazione a parete dei

Configuración de los altavoces (HTP-FS510)0124EsCapítulo 1-3Configuración de los altavoces (HTP-FS510)Precauciones de seguridad al configurarCuando in

Page 19 - Note addizionali sulla

Configuración de los altavoces (HTP-FS510) 0125EsEspañol3 Fije la junta al poste.Fije la junta a la superficie del poste en el lugar en el que desee m

Page 20

Configuración de los altavoces (HTP-FS510)0126Es• Después de conectar las clavijas, empuje ligeramente los cables para asegurarse de que los extremos

Page 21

Configuración de los altavoces (HTP-FS510) 0127EsEspañolFijación de los altavocesEl altavoz delantero puede colgarse de la pared en posición vertical

Page 22 - Prima del montaggio

Configuración de los altavoces (HTP-SB510)0128EsCapítulo 1-4Configuración de los altavoces (HTP-SB510)Precauciones de seguridad al configurarCuando in

Page 23

Configuración de los altavoces (HTP-SB510) 0129EsEspañolSi decide no emplear los soportes de altavoz, emplee el adhesivo suministrado para fijar las c

Page 24

12ItPer il proprio divertimento (MCACC)2(HTP-710)(HTP-710)SYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHINPUTENTERENTERSystem Setup1.Auto MCACC2.Manual SP SetupRe

Page 25

Configuración de los altavoces (HTP-SB510)0130Es PRECAUCIÓN• Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga

Page 26 - Installazione dei diffusori

Configuración de los altavoces (HTP-SB510) 0131EsEspañolNotas adicionales sobre la ubicación de los altavoces• Instale el altavoz debajo del televisor

Page 27 - Per una qualità del suono

Conexión0232EsCapítulo 2ConexiónPanel trasero1 Entradas de audio digital coaxiales/ópticas (x3)Emplee el cable digital óptico suministrado para conect

Page 28

Conexión 0233EsEspañol8AC IN – Entrada de alimentación9 Terminales SPEAKERSConecte los cables de color de los altavoces a sus conectores respectivos.C

Page 29

Conexión0234EsEste sistema también es compatible con las funciones de DeepColor y x.v.Color (x.v.Color es una marca comercial de Sony Corporation).HDM

Page 30

Conexión 0235EsEspañolConecte el televisor (para el sonido del televisor)De este modo podrá reproducir el sonido del sintonizador incorporado en el te

Page 31

Conexión0236EsConexión del televisor y de los componentes de reproducciónConexión mediante HDMISi dispone de un componente equipado con HDMI o DVI (co

Page 32 - Collegamenti

Conexión 0237EsEspañolConexión de un componente desprovisto de terminal HDMIEsta ilustración muestra las conexiones al sistema de un televisor y de un

Page 33 - Collegamento cavi

Conexión0238EsConexión de una grabadora de HDD/DVD, una grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeoEste sistema tiene entradas y salidas de audio/víde

Page 34 - Collegamenti02

Conexión 0239EsEspañolConexión de un receptor satélite o de otro descodificador digitalLos receptores satélite y de cable y los sintonizadores de TV d

Page 35

13ItItalianoHome theater3SYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHVOLINPUTBD/DVD RadioSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD MENUINPUTEN

Page 36

Conexión0240EsConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del componente que vaya a conectar.1 Siga estos pasos para

Page 37

Conexión 0241EsEspañolConexión al terminal de vídeo del panel frontalPodrá acceder a las conexiones de vídeo frontales a través del panel frontal empl

Page 38

Conexión0242EsConexión de la antena de FMConecte la antena de FM como se muestra a continuación. Para mejorar la calidad de la recepción y el sonido,

Page 39

Conexión 0243EsEspañolConexión del sistemaNo conecte el sistema hasta que no haya conectado todos los componentes de este sistema, incluidos los altav

Page 40

Controles y visualizaciones0344EsCapítulo 3Controles y visualizacionesPanel frontal1 Visualizador del panel frontalPara obtener más información, consu

Page 41 - Collegamento al terminale

Controles y visualizaciones 0345EsEspañolVisualizador1PHASESe ilumina cuando está activada la función de Control de fase (página 66).2AUTOSe ilumina c

Page 42 - Collegamento antenna FM

Controles y visualizaciones0346Es12 Indicadores de Dolby Digital2DSe ilumina cuando se detecta una señal de codificación Dolby Digital.2D+Se ilumina c

Page 43 - AUDIO IN

Controles y visualizaciones 0347EsEspañolMando a distancia1 SYSTEMCambia el sistema entre el estado de espera y el de encendido.2INPUT SELECTSe emple

Page 44 - Comandi e display

Controles y visualizaciones0348EsPara acceder a este botón, primero se debe pulsar BD:BD MENUPara visualizar el menú de discos Blu-ray.9 Botones del m

Page 45 - Comandi e display 03

Controles y visualizaciones 0349EsEspañol12MASTER VOLUME +/–Utilícelo para ajustar el volumen de audición.13 Botones de control de componentesLos boto

Page 46 - Comandi e display03

14ItGrazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Si prega di leggere queste istruzioni d’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto.

Page 47 - Telecomando

Controles y visualizaciones0350EsInserción de las pilas en el mando a distancia PRECAUCIÓNEl uso incorrecto de las pilas puede ser peligroso y produci

Page 48

Primeros pasos 0451EsEspañolCapítulo 4Primeros pasosConfiguración automática para sonido Surround (MCACC)La configuración automática la calibración ac

Page 49

Primeros pasos0452Es2 Encienda el sistema y el televisor.Cambie la entrada de TV de modo que se conecte al sistema en el modo analógico.3 Pulse en e

Page 50

Primeros pasos 0453EsEspañolSi la configuración de los altavoces visualizada no es correcta, emplee / para seleccionar el altavoz y / para cambiar

Page 51 - Come iniziare

Primeros pasos0454Es1 Encienda el componente de reproducción.2Pulse  SYSTEM para conectar la alimentación del sistema.3 Seleccione la fuente que dese

Page 52 - Come iniziare04

Reproducción de iPod/USB 0555EsEspañolCapítulo 5Reproducción de iPod/USBReproducción de un iPodEste sistema cuenta con un terminal iPod exclusivo que

Page 53 - Uso di base

Reproducción de iPod/USB0556Es1 Utilice los botones / para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse ENTER para buscar esa categoría.• Para

Page 54

Reproducción de iPod/USB 0557EsEspañolPara ver fotos y contenido de vídeoPara ver fotos o vídeo en su iPod, como no se puede controlar el vídeo usando

Page 55 - Riproduzione iPod/USB

Reproducción de iPod/USB0558Es3 Conecte su dispositivo USB.1Consulte Conexión de un dispositivo USB en la página 41.Loading aparece en la pantalla (OS

Page 56 - Riproduzione iPod/USB05

Reproducción de iPod/USB 0559EsEspañolSi esto no soluciona el problema, lo más probable es que su dispositivo USB sea incompatible.Compatibilidad con

Page 57 - Riproduzione iPod/USB 05

15ItItalianoUsare le uscite PRE OUT per collegare i diffusori surround posteriori. . . . . . . . . . . 43Collegamento del sistema all’alimentazione

Page 58

Uso del sintonizador0660EsCapítulo 6Uso del sintonizadorAudición de la radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de FM utiliz

Page 59

Uso del sintonizador 0661EsEspañol4Pulse ENTER.Después de pulsar ENTER, el número de presintonización dejará de parpadear, y el sistema almacenará la

Page 60 - Uso del sintonizzatore

Uso del sintonizador0662EsBúsqueda de programas RDSPuede buscar cualquiera de los tipos de programa que aparecen arriba.1Pulse TUNER.2Pulse PTY SEARCH

Page 61 - Uso del sintonizzatore 06

Audición con el sistema 0763EsEspañolCapítulo 7Audición con el sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta se

Page 62 - Uso del sintonizzatore06

Audición con el sistema0764Es• Mientras escucha una fuente, pulse STANDARD.Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o Dolby Surround codificado, el formato

Page 63

Audición con el sistema 0765EsEspañolEn el modo estéreo de control del nivel Auto (A.L.C.), esta unidad ecualiza los niveles de sonido de reproducción

Page 64 - Ascolto del sistema

Audición con el sistema0766EsEmpleo de Sound Retriever (recuperador de sonido)Cuando se eliminan los datos de audio durante el proceso de compresión,

Page 65 - Ascolto in stereo

Audición con el sistema 0767EsEspañolLa tecnología de control de fase ofrece una reproducción del sonido coherente mediante el uso de la coincidencia

Page 66 - Utilizzo di Sound Retriever

Audición con el sistema0768EsModo de sonido SurroundCon fuentes de dos canales, puede seleccionar entre:• DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de 7.1 canales, e

Page 67

Audición con el sistema 0769EsEspañolUso del procesamiento de canal de sonido Surround trasero• Ajuste predeterminado: SB ONPuede hacer que el sistema

Page 68

Allestimento diffusori (HTP-710)0116ItCapitolo 1-1 Allestimento diffusori (HTP-710) Precauzioni per l’installazioneNell’installare i diffusori, stende

Page 69

Audición con el sistema0770Es1 Ponga el equipo en espera.2 Mientras mantiene pulsado el botón FUNCTION del panel frontal, retenga pulsado  STANDBY/ON

Page 70 - Impostazione delle opzioni

Audición con el sistema 0771EsEspañolS.RTVb(Recuperador de sonido)Cuando se han extraído datos de audio durante el proceso de compresión WMA/MP3c, la

Page 71

Audición con el sistema0772Esa. Podrá cambiar la opción de MIDNIGHT en cualquier momento utilizando el botón MIDNIGHT.b. Podrá cambiar el ajuste de la

Page 72

El menú System Setup 0873EsEspañolCapítulo 8El menú System SetupUso del menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes detalla

Page 73 - Il menu System Setup

El menú System Setup0874Es1 Seleccione ‘Manual SP Setup’ y pulse ENTER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez que lo hace, le rec

Page 74 - Il menu System Setup08

El menú System Setup 0875EsEspañolNivel de canalesLas opciones de nivel de canales le permiten ajustar el equilibrio general de su sistema de altavoce

Page 75 - Il menu System Setup 08

Control de otros componentes del sistema0976EsCapítulo 9Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros compone

Page 76

Control de otros componentes del sistema 0977EsEspañolCódigos de preajuste predeterminadosControles para televisoresEste mando a distancia puede contr

Page 77 - Comandi per televisori

Control de otros componentes del sistema0978EsControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar estos componentes una vez que se

Page 78 - Comandi per altri componenti

Control de otros componentes del sistema 0979EsEspañol Se detiene la reproducción (en algunos modelos, cuando se pulsa cuando el disco ya está parado

Page 79

Allestimento diffusori (HTP-710) 0117ItItaliano2 Applicare le basi dei supporti dei diffusori al loro stelo con le viti in dotazione.Una volta allinea

Page 80 - Lettore BD/DVD/

Control de otros componentes del sistema0980EsReproductor de BD/DVD/DVRFabricante CódigoAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amite

Page 81

Control de otros componentes del sistema 0981EsEspañolTVFabricante CódigoA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024, 0025, 0

Page 82

Control de otros componentes del sistema0982EsGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010

Page 83

Control de otros componentes del sistema 0983EsEspañolPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Prosonic 0010, 0

Page 84

Control de otros componentes del sistema0984EsBang & Olufsen 1019Basic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Blac

Page 85 - Informazioni aggiuntive

Información adicional 1085EsEspañolCapítulo 10Información adicionalSolución de problemasLas operaciones incorrectas son a menudo confundidas por averí

Page 86 - Informazioni aggiuntive10

Información adicional1086EsLos altavoces de sonido Surround o el altavoz central no producen ningún sonido.*Sólo el HTP-710/HTP-610• Conecte correctam

Page 87 - Informazioni aggiuntive 10

Información adicional 1087EsEspañolHDMITodo parece estar configurado correctamente, pero el sonido de reproducción es extraño.• Compruebe que la conex

Page 88

Información adicional1088EsInformación importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que no se pueden pasar las señales HDMI por este si

Page 89 - Dati tecnici

Información adicional 1089EsEspañolMensajes de USBRestablecimiento de la unidad principalUse este procedimiento para restablecer todos los ajustes del

Page 90

Allestimento diffusori (HTP-710)0118It ATTENZIONE•Questi terminali portano voltaggio PERICOLOSO. Per evitare il rischio di folgorazioni quando si coll

Page 91 - Pulizia dell’unità

Información adicional1090Es• Sección de entrada/salidaTerminal HDMI:Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 contactos x3Salida. . . . . . . .

Page 92

Información adicional 1091EsEspañol•AccesoriosCables de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Tornillos . . . . . . . . . . . . . .

Page 93 - K058a_A1_Es

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weistden Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumentenhin, die dem Gerät beiliegen.D

Page 94

K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa

Page 95

4DeKurzleitfaden (HTP-710)Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zube

Page 96

5DeDeutschAnschluss1 2AAB D EDECBE DC BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12WeißRotGrünBlauGrauFür optimalen

Page 97

6DeKurzleitfaden (HTP-610)Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zube

Page 98

7DeDeutschAnschluss1 2AAABBCCC D EDECCBE D BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12CWeißRotGrünBlauGrauFür opt

Page 99

8DeKurzleitfaden (HTP-FS510)Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zu

Page 100 - Contenido de la caja

9DeDeutschAnschluss2AABBBAHDMI OUTHDMI INVIDEO IN25FRONT - LFRONT - RAB12WeißRotFür optimalen Hörgenuss(MCACC)Nicht mitgeliefertHTP-710_VYXCN_De.book

Page 101 - Conexión

Allestimento diffusori (HTP-710) 0119ItItaliano• Le viti di montaggio non sono in dotazione. Usare viti adatte al materiale che compone il muro e suff

Page 102 - Encendido

10DeKurzleitfaden (HTP-SB510)Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Z

Page 103 - Home theater

11DeDeutschAnschluss1 2BAFRONT - LFRONT - RCENTERABCHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12CACBWeißRotGrünFür optimalen Hörgenuss(MCACC)Nicht mitgeliefertNicht mitg

Page 104 - Contenido

12DeFür optimalen Hörgenuss (MCACC)2(HTP-710)(HTP-710)SYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHINPUTENTERENTERSystem Setup1.Auto MCACC2.Manual SP SetupReturn

Page 105

13DeDeutschHeimkino3SYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHVOLINPUTBD/DVD RadioSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD MENUINPUTENTERHD

Page 106 - (HTP-710)

14DeWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Pioneer mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor

Page 107

15DeDeutschAnschließen von Komponenten an die Videobuchsen an der Frontplatte . . . . . . . 43Anschließen eines iPod/iPhone . . . . . . . . 43Anschl

Page 108 - Montaje en la pared del

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710)0116DeKapitel 1-1Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710)Sicherheitsmaßnahmen bei der AufstellungLegen Sie die Lau

Page 109 - Notas adicionales sobre la

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710) 0117DeDeutsch2 Befestigen Sie die Lautsprecherständer-Auflageplatten mit den mitgelieferten Schrauben an den St

Page 110 - (HTP-610)

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710)0118DeSchließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die entsprechend farbcodierten Lautsprecherklemm

Page 111

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710) 0119DeDeutsch• Sorgen Sie bei der Aufstellung dieser Lautsprecher unbedingt dafür, dass sie sicher befestigt si

Page 112 - Antes de empezar a montar

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatoredella presenza di importanti istruzioni difunzionamento e manutenzione

Page 113

Allestimento diffusori (HTP-610)0120ItCapitolo 1-2 Allestimento diffusori (HTP-610) Precauzioni per l’installazioneNell’installare i diffusori, stende

Page 114 - (HTP-FS510)

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710)0120DeVorsichtshinweise:•Achten Sie bei Aufstellung des Mittellautsprechers oben auf dem Fernsehgerät darauf, di

Page 115

21DeDeutschAufstellung der Lautsprecher (HTP-610) 01Kapitel 1-2Aufstellung der Lautsprecher (HTP-610)Sicherheitsmaßnahmen bei der AufstellungLegen Sie

Page 116 - Montaje de los altavoces

22DeAufstellung der Lautsprecher (HTP-610)012 (Bei Aufstellung der Mittellautsprecher rechts und links) Stellen Sie die Lautsprecher übereinander auf,

Page 117 - Para mejorar la calidad del

23DeDeutschAufstellung der Lautsprecher (HTP-610) 01Schließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die entsprechend farbcodierten Lautsprec

Page 118 - (HTP-SB510)

24DeAufstellung der Lautsprecher (HTP-610)01Zusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautspreche

Page 119

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) 0125DeDeutschKapitel 1-3Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510)Sicherheitsmaßnahmen bei der AufstellungLegen

Page 120 - Montaje del altavoz en la

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510)0126De• Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern be

Page 121

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) 0127DeDeutsch• Sichern Sie die Lautsprecherkabel, nachdem Sie die Anschlüsse abgeschlossen haben. Drücken Sie

Page 122

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510)0128DeWandmontage der FrontlautsprecherDie Frontlautsprecher sind jeweils mit einem Montageloch versehen, das

Page 123 - Conexiones del cableado

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) 0129DeDeutschZusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Stellen Sie den linken und rechten Frontl

Page 124 - Conexión02

Allestimento diffusori (HTP-610) 0121ItItaliano2 (Quando si montano i diffusori centrali a destra e a sinistra) Impilare i diffusori e fissare con la

Page 125

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510)0130DeKapitel 1-4Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510)Sicherheitsmaßnahmen bei der AufstellungLegen Sie die

Page 126

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510) 0131DeDeutschWenn die Lautsprecherständer nicht benutzt werden sollen, verwenden Sie den mitgelieferten Klebs

Page 127

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510)0132De ACHTUNG• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine POTENTIELL GEFÄHRLICHE Spannung an. Achte

Page 128

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510) 0133DeDeutschZusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Platzieren Sie den Lautsprecher in der M

Page 129

Anschlüsse0234DeKapitel 2AnschlüsseRückwand1 Koaxiale/optische Digitalaudio-Eingangsbuchsen (3)Verbinden Sie den Eingang DIGITAL OPTICAL IN 1 (TV/SAT)

Page 130

Anschlüsse 0235DeDeutschHerstellen der KabelanschlüsseVerlegen Sie die Kabel auf keinen Fall oberhalb dieses Gerätes. Anderenfalls kann das von den Tr

Page 131 - Conexión de un iPod/iPhone

Anschlüsse0236DeHDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC

Page 132 - Conexión de la antena de FM

Anschlüsse 0237DeDeutschAnschließen Ihres Fernsehgerätes (zur Wiedergabe des Fernsehtons)Dieser Anschluss ermöglicht eine Tonwiedergabe vom eingebaute

Page 133 - Conexión del sistema

Anschlüsse0238DeAnschließen des Fernsehgerätes und der WiedergabekomponentenAnschluss an die HDMI-SchnittstelleWenn Sie eine mit einer HDMI- oder DVI-

Page 134 - Controles y visualizaciones

Anschlüsse 0239DeDeutschAnschließen von Komponenten ohne HDMI-SchnittstelleDas nachstehende Diagramm zeigt, wie Sie ein Fernsehgerät und einen DVD-Pla

Page 135 - Visualizador

Allestimento diffusori (HTP-610)0122ItCollegare l’altra estremità dei terminali colorati dei diffusori al retro del ricevitore con subwoofer. ATTENZIO

Page 136 - Controles y visualizaciones03

Anschlüsse0240DeAnschließen eines HDD/DVD-Recorders, Videokassettenrecorders und anderer VideoquellenDiese Anlage ist mit Audio/Video-Eingängen und -A

Page 137 - Mando a distancia

Anschlüsse 0241DeDeutschAnschließen eines Satellitenempfängers oder einer digitalen Set-Top-BoxBei Satelliten- und Kabelempfängern sowie terrestrische

Page 138

Anschlüsse0242DeAnschließen sonstiger AudiokomponentenAnzahl und Art der Anschlüsse hängen vom Typ der jeweils anzuschließenden Komponente ab.1 Gehen

Page 139 - , , etc.) se utilizan

Anschlüsse 0243DeDeutschAnschließen von Komponenten an die Videobuchsen an der FrontplatteDie Taste VIDEO an der Fernbedienung bietet Ihnen Zugriff au

Page 140

Anschlüsse0244DeAnschließen eines USB-GerätesDie USB-Schnittstelle an der Frontplatte dieser Anlage gestattet die Wiedergabe von Musikdateien, die auf

Page 141 - Primeros pasos

Anschlüsse 0245DeDeutsch• Der an den Vorverstärkerausgang dieser Anlage angeschlossene zusätzliche Verstärker kann auch zum Treiben eines einzigen hin

Page 142 - Primeros pasos04

Bedienelemente und Anzeigen0346DeKapitel 3Bedienelemente und AnzeigenFrontplatte1 Frontplatten-DisplayEinzelheiten hierzu finden Sie unter Display auf

Page 143 - Operación básica

Bedienelemente und Anzeigen 0347DeDeutschDisplay1PHASEDiese Anzeige leuchtet bei aktivierter Phase Control-Funktion (Seite 69).2AUTODiese Anzeige leuc

Page 144

Bedienelemente und Anzeigen0348De2D+Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Signalquelle mit Dolby Digital Plus-codierten Audiosignalen erfasst worden ist.2

Page 145 - Reproducción de iPod/USB

Bedienelemente und Anzeigen 0349DeDeutsch3SOURCEDurch Drücken dieser Taste können die an die Anlage angeschlossenen Komponenten ein- oder ausgeschalt

Page 146 - Reproducción de iPod/USB05

Allestimento diffusori (HTP-610) 0123ItItalianoNote addizionali sulla posizione dei diffusori• Installare i diffusori principali anteriore sinistro e

Page 147 - Reproducción de iPod/USB 05

Bedienelemente und Anzeigen0350DeSETUPDrücken Sie diese Taste, um auf das System Setup-Menü zuzugreifen (Seite 76).RETURNDiese Taste dient zur Bestäti

Page 148

Bedienelemente und Anzeigen 0351DeDeutsch15 Zifferntasten und sonstige Tasten für KomponentensteuerungBetätigen Sie die Zifferntasten zur direkten Ein

Page 149

Bedienelemente und Anzeigen0352DeEinlegen der Batterien in die Fernbedienung ACHTUNGEin unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von

Page 150 - Uso del sintonizador

Die ersten Schritte 0453DeDeutschKapitel 4Die ersten SchritteAutomatische Surround Sound-Einrichtung (MCACC)Die akustische Mehrkanal-Kalibrierung MCAC

Page 151 - Una introducción a RDS

Die ersten Schritte0454De2 Schalten Sie die Anlage und das Fernsehgerät ein.Schalten Sie den Eingang am Fernsehgerät so um, dass eine analoge Verbindu

Page 152 - Uso del sintonizador06

Die ersten Schritte 0455DeDeutschdieses Teils der Einrichtung fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Falls eine Fehlermeldung (ERR) in der rechten S

Page 153 - Audición con el sistema

Die ersten Schritte0456De1 Schalten Sie die Wiedergabekomponente ein.2 Drücken Sie  SYSTEM, um diese Anlage einzuschalten.3 Wählen Sie die zur Wieder

Page 154 - Audición en estéreo

iPod/USB-Wiedergabe 0557DeDeutschKapitel 5iPod/USB-WiedergabeWiedergabe eines iPodDiese Anlage verfügt über eine iPod-Spezialbuchse, die eine Steuerun

Page 155 - La posición F.S.S.ADVANCE

iPod/USB-Wiedergabe0558De1 Betätigen Sie die Tasten / zur Wahl einer Kategorie, und drücken Sie dann ENTER, um die betreffende Kategorie zu durchsuc

Page 156 - HDD DVD VCR

iPod/USB-Wiedergabe 0559DeDeutschBetrachten von Fotos und VideoinhaltUm Fotos oder Videos zu betrachten, die auf Ihrem iPod abgespeichert sind, müssen

Page 157 - Audición con el sistema 07

Allestimento diffusori (HTP-FS510)0124ItCapitolo 1-3 Allestimento diffusori (HTP-FS510) Precauzioni per l’installazioneNell’installare i diffusori, st

Page 158

iPod/USB-Wiedergabe0560DeWiedergabe von einem USB-GerätDie USB-Schnittstelle an der Frontplatte dieser Anlage ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von 2-ka

Page 159

iPod/USB-Wiedergabe 0561DeDeutsch WichtigFalls eine USB Error-Meldung im Display erscheint, beseitigen Sie die Störung anhand der folgenden Abhilfemaß

Page 160 - Up Mix OFF Up Mix ON

iPod/USB-Wiedergabe0562DeSonstige Informationen zur Kompatibilität• MP3/WMA/MPEG-4 AAC-Wiedergabe mit VBR (Variable Bit Rate): Kompatibel1• DRM-Schutz

Page 161

Verwendung des Tuners 0663DeDeutschKapitel 6Verwendung des TunersEmpfang von RundfunksendungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie UKW-Sender

Page 162

Verwendung des Tuners0664De1 Stimmen Sie den Sender ab, dessen Empfangsfrequenz eingespeichert werden soll.Weitere Einzelheiten finden Sie unter Empfa

Page 163 - El menú System Setup

Verwendung des Tuners 0665DeDeutschSendungen der folgenden Programmtypen können gesucht werden:1Suchen nach RDS-ProgrammenSie können Sendungen jedes g

Page 164 - El menú System Setup08

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0766DeKapitel 7Wiedergabe mit Ihrer Anlage Wichtig• In Abhängigkeit von der jeweils gewählten Eingangsquelle, den vorgenomm

Page 165 - El menú System Setup 08

Wiedergabe mit Ihrer Anlage 0767DeDeutschDie folgenden Modi bieten eine grundlegende Surround Sound-Wiedergabe von Stereo- und Mehrkanal-Signalquellen

Page 166 - Control de otros componentes

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0768DeStereo-WiedergabeNach Wahl von STEREO wird die Signalquelle ausschließlich über den linken und rechten Frontlautsprec

Page 167 - Controles para televisores

Wiedergabe mit Ihrer Anlage 0769DeDeutsch• Betätigen Sie AUTO/DIRECT während der Wiedergabe einer Signalquelle zur Wahl des gewünschten Stream Direct-

Page 168

Allestimento diffusori (HTP-FS510) 0125ItItaliano4 Inserire il cavo del diffusore dal foro dietro alla base e attraverso il supporto. 5 Collegare i va

Page 169

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0770Detiefen Tonfrequenzen durch Interferenzen zwischen den Kanälen verzerrt oder gedämpft werden. Bei aktivierter Phase Co

Page 170 - Lista de códigos preajustados

Wiedergabe mit Ihrer Anlage 0771DeDeutschSurround Sound-ModiBei 2-kanaligen Signalquellen haben Sie die Auswahl zwischen:• DOLBY PLIIx MOVIE – Dieser

Page 171

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0772De• Bei einer 7.1-kanaligen Surround Sound-Anlage werden Audiosignale von den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegebe

Page 172

Wiedergabe mit Ihrer Anlage 0773DeDeutschEinstellen der Audio-OptionenZusätzlich gibt es eine Reihe weiterer Klangeinstellungen, die Sie im Menü AUDIO

Page 173 - Videograbadora

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0774DeDUAL MONOdDiese Einstellung legt fest, wie die beiden mit Dolby Digital-Tonspuren codierten monauralen Kanäle wiederg

Page 174

Wiedergabe mit Ihrer Anlage 0775DeDeutscha. Sie können die Einstellungen des Parameters MIDNIGHT auch jederzeit über die MIDNIGHT-Taste ändern.b. Sie

Page 175 - Información adicional

Das System Setup-Menü0876DeKapitel 8Das System Setup-MenüVerwendung des System Setup-MenüsIn diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie detaillierte Einst

Page 176 - Información adicional10

Das System Setup-Menü 0877DeDeutsch ACHTUNG• Während der Ausführung der Systemeinrichtung werden sehr laute Testtöne ausgegeben.1 Wählen Sie „Manual S

Page 177 - Información adicional 10

Das System Setup-Menü0878De3 Drücken Sie nach Abschluss der Einstellungen RETURN.Das Manual SP Setup-Menü kehrt auf den Bildschirm zurück. TippFür Mod

Page 178

Das System Setup-Menü 0879DeDeutsch Tipp• Sie können die Einstellungen der Kanalpegel jederzeit ändern, indem Sie drücken, dann CH SELECT drücken und

Page 179 - Especificaciones

Allestimento diffusori (HTP-FS510)0126It6 Assicurare il diffusore ed il supporto con 2 viti.•Accertarsi che il cavo del diffusore non venga pizzicato

Page 180

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0980DeKapitel 9Steuerung der übrigen AnlagekomponentenEinstellen der Fernbedienung auf Steuerung anderer Kompon

Page 181 - Limpieza de la unidad

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten 0981DeDeutsch• Halten Sie die -Taste gedrückt, und halten Sie gleichzeitig die Taste „0“ mindestens 3 Sekunde

Page 182 - D3-4-2-1-1_A1_De

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0982DeFunktionstasten zur Steuerung anderer KomponentenDiese Fernbedienung kann zur Steuerung der nachstehend a

Page 183 - K041_A1_De

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten 0983DeDeutsch Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen Suchlauf vorwärts auszuführen.BD/DVD-Player, Digital-

Page 184 - Kurzleitfaden (HTP-710)

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0984DeBD/DVD-Player/Digital- VideorecorderHersteller CodeAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2

Page 185 - Anschluss

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten 0985DeDeutschFernsehgeräteHersteller CodeA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024,

Page 186 - Kurzleitfaden (HTP-610)

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0986DeGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010,

Page 187

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten 0987DeDeutschPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Prosonic 0010, 00

Page 188 - Kurzleitfaden (HTP-FS510)

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0988DeBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 101

Page 189

Zusätzliche Informationen 1089DeDeutschKapitel 10Zusätzliche InformationenStörungssucheHäufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion der Anl

Page 190 - Kurzleitfaden (HTP-SB510)

Allestimento diffusori (HTP-FS510) 0127ItItalianoPosizionamento dei diffusoriIl diffusore anteriore del può essere montato a parete in verticale o ori

Page 191

Zusätzliche Informationen1090DeVon den Surround-Lautsprechern oder dem Mittellautsprecher erfolgt keine Tonausgabe.*Nur Modell HTP-710/HTP-610• Schlie

Page 192 - Für optimalen Hörgenuss

Zusätzliche Informationen 1091DeDeutschHDMIObwohl die Einrichtung einwandfrei vorgenommen worden zu sein scheint, wirkt der Wiedergabeklang nicht norm

Page 193 - Heimkino

Zusätzliche Informationen1092DeWichtige Informationen zum HDMI-AnschlussIn bestimmten Fällen können HDMI-Signale möglicherweise nicht durch diese Anla

Page 194 - Inhaltsverzeichnis

Zusätzliche Informationen 1093DeDeutschUSB-FehlermeldungenRückstellen der AnlageAnhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens können Sie alle System

Page 195

Zusätzliche Informationen1094DeAudio-Eingangsbuchsen . . . . . . . . . . . . . . .Koaxial x 1, optisch x 2 (digital)Cinchbuchse (2-polig) x 4 (analog

Page 196 - Aufstellung der Lautsprecher

Zusätzliche Informationen 1095DeDeutschLautsprechersystem S-SWR500FS (HTP-FS510)• FrontlautsprecherBauart. . . . . . . . . . . . . . . . . Geschlossen

Page 197 - Schwarz

<5707-00000-460-1S>Printed in ChinaPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2010 Pioneer Corporation.All rights reserved.http://www.pioneer

Page 198 - Lautsprecher

Allestimento diffusori (HTP-SB510)0128ItCapitolo 1-4 Allestimento diffusori (HTP-SB510) Precauzioni per l’installazioneNell’installare i diffusori, st

Page 199 - Zusätzliche Hinweise zur

Allestimento diffusori (HTP-SB510) 0129ItItalianoSe si decide di non usare le basi dei diffusori, usare l’adesivo in dotazione per applicare quattro p

Page 200

K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteQuesti simboli sui prodo

Page 201

Allestimento diffusori (HTP-SB510)0130It ATTENZIONE•Questi terminali portano voltaggio PERICOLOSO. Per evitare il rischio di folgorazioni quando si co

Page 202

Allestimento diffusori (HTP-SB510) 0131ItItalianoNote addizionali sulla posizione dei diffusori•Installare il diffusore sotto il televisore, in posizi

Page 203 - Wandmontage der

Collegamenti0232ItCapitolo 2CollegamentiPannello posteriore1 Ingressi audio digitali coassiali/ottici (x3)Usare il cavo digitale a fibre ottiche in do

Page 204

Collegamenti 0233ItItalianoCollegamento cavi Accertarsi di non piegare i cavi sopra alla parte superiore di questa unità. Se ciò accadesse, il campo m

Page 205

Collegamenti0234It Importante•A paragone dei formati di trasmissione audio digitale esistenti (a fibre ottiche e coassiali), le trasmissioni audio dig

Page 206

Collegamenti 0235ItItalianoCollegare il proprio televisore (per audio televisore)Ciò permette di riprodurre i suoni via il sintonizzatore integrato de

Page 207 - Rückseite

Collegamenti0236ItCollegamento del televisore e componenti di riproduzioneCollegamento con HDMISe si dispone di un componente (lettore dischi Blu-ray,

Page 208 - Frontlautsprecher

Collegamenti 0237ItItalianoCollegamento di un componente privo di terminale HDMIQuesto schema mostra i collegamenti di un televisore e di un lettore D

Page 209 - Hinweise zur Erzielung der

Collegamenti0238ItCollegamento di un registratore HDD/DVD, di un VCR e di altre fonti videoQuesto sistema è fornito di ingressi ed uscite audio/video

Page 210

Collegamenti 0239ItItalianoCollegamento di un ricevitore satellitare o altro set-top box digitaleRicevitori satellitari e via cavo e sintonizzatori pe

Page 211

4ItGuida allestimento (HTP-710)Contenuto della confezioneControllare che quanto segue sia presente.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD MENU

Page 212 - Lautsprechers

Collegamenti0240ItCollegamento di altri componenti audioIl numero ed il tipo di collegamento dipende dal tipo di componente che si sta collegando.1 Se

Page 213

Collegamenti 0241ItItalianoCollegamento al terminale video del pannello anterioreI collegamenti video anteriori sono accessibili via il pannello anter

Page 214 - Anschlüsse

Collegamenti0242ItCollegamento di un dispositivo USBE’possibile riprodurre file usando l’interfaccia USB sul lato anteriore di questo sistema.• Portar

Page 215 - Anschlüsse 02

Collegamenti 0243ItItalianoUsare le uscite PRE OUT per collegare i diffusori surround posterioriCollegare le uscite PRE OUT del sistema ad un amplific

Page 216 - Anschlüsse02

Comandi e display0344ItCapitolo 3Comandi e displayPannello anteriore1 Display del pannello anteriorePer maggiori dettagli, consultare Display a pagina

Page 217

Comandi e display 0345ItItalianoDisplay1PHASESi illumina quando Phase Control è attivo (pagina 67).2AUTOSi illumina quando la caratteristica Auto Surr

Page 218

Comandi e display0346It12 Indicatori Dolby Digital2DSi illumina quando viene rilevato un segnale codificato Dolby Digital.2D+Si illumina quando viene

Page 219

Comandi e display 0347ItItalianoTelecomando1 SYSTEMCommuta lo stato del sistema tra standby e acceso.2INPUT SELECTUsato per selezionare la fonte in i

Page 220

Comandi e display0348ItBD MENUVisualizza il menu del disco dei dischi Blu-ray.9 Tasti dei modi di ascoltoAUTO/DIRECTEsegue la commutazione tra il modo

Page 221

Comandi e display 0349ItItalianoE’possibile accedere ai comandi sopra a questi tasti dopo aver selezionato il tasto della fonte in ingresso corrispond

Page 222

5ItItalianoCollegamento1 2AAB D EDECBE DC BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12BiancoRossoVerdeBluGrigioPer

Page 223 - Anschließen eines iPod/iPhone

Comandi e display0350ItInserimento delle batterie nel telecomando ATTENZIONEUn utilizzo errato delle batterie può causare danni, ad esempio la perdita

Page 224

Come iniziare 0451ItItalianoCapitolo 4Come iniziareConfigurazione automatica per il suono surround (MCACC)Il sistema Auto Multi-channel Acoustic Calib

Page 225 - Netzanschluss der Anlage

Come iniziare0452It3 Premere sul telecomando e quindi premere il tasto SETUP.Un display su schermo (OSD) apparirà sul televisore. Usare /// e EN

Page 226 - Bedienelemente und Anzeigen

Come iniziare 0453ItItalianoSe si vede un messaggio di errore (ERR) nella colonna sul lato destro, ci potrebbe essere un problema col collegamento dei

Page 227

Come iniziare0454It1 Accendere il componente di riproduzione.2Premere  SYSTEM per attivare l’alimentazione di questo sistema.3 Selezionare la fonte c

Page 228 - Fernbedienung

Riproduzione iPod/USB 0555ItItalianoCapitolo 5Riproduzione iPod/USBRiproduzione di un iPodQuesto sistema possiede un terminale dedicato per iPod che p

Page 229

Riproduzione iPod/USB0556It2 Usare i tasti / per navigare nella categoria selezionata (es. album).•Usar e / per spostarsi ai livelli precedente/su

Page 230

Riproduzione iPod/USB 0557ItItalianoPer guardare fotografie e contenuti videoPer guardare delle fotografie o del video sul proprio iPod, dato che il c

Page 231

Riproduzione iPod/USB0558ItLoading appare sull’OSD mentre questo sistema inizia a riconoscere il dispositivo USB collegato. Dopo la ricognizione, una

Page 232

Riproduzione iPod/USB 0559ItItalianoCompatibilità audio compressoNotare che, per quanto la gran parte delle combinazioni bit/tasso di campionamento st

Page 233 - Die ersten Schritte

6ItGuida allestimento (HTP-610)Contenuto della confezioneControllare che quanto segue sia presente.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD MENU

Page 234 - Die ersten Schritte04

Uso del sintonizzatore0660ItCapitolo 6Uso del sintonizzatore Ascolto della radioLe fasi seguenti mostrano come sintonizzare trasmissioni FM utilizzand

Page 235 - Bedienungsverfahren

Uso del sintonizzatore 0661ItItaliano2Premere TUNER EDIT.Il display mostra PRESET, quindi l’indicazione MEM lampeggiante e la stazione preselezionata.

Page 236

Uso del sintonizzatore0662ItÈ possibile cercare i seguenti tipi di programmi:1Ricerca di programmi RDSÈ possibile cercare un tipo di programma tra que

Page 237 - Wiedergabe eines iPod

Uso del sintonizzatore 0663ItItalianoVisualizzazione delle informazioni RDSUsare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS

Page 238

Ascolto del sistema0764ItCapitolo 7Ascolto del sistema Importante• I modi di ascolto e molte delle caratteristiche descritte in questa sezione potrebb

Page 239 - Hinweise zu iPod/iPhone

Ascolto del sistema 0765ItItaliano•Premere STANDARD durante la riproduzione di una fonte.Se la fonte è codificata Dolby Digital, DTS o Dolby Surround,

Page 240 - Wiedergabe von einem USB

Ascolto del sistema0766ItUtilizzo di Front Stage Surround AdvanceLa funzione Front Stage Surround Advance consente di creare effetti sonori surr ound

Page 241

Ascolto del sistema 0767ItItalianoAscolto con Acoustic Calibration EQ•Impostazione predefinita: ONÈ possibile ascoltare fonti utilizzando la funzione

Page 242 - Hinweise zum Format WMA

Ascolto del sistema0768It• Premere e quindi premere PHASE per attivare la correzione di fase.Funzioni disponibili quando i diffusori surround poster

Page 243 - Verwendung des Tuners

Ascolto del sistema 0769ItItalianoUso dell’elaborazione del canale posteriore surround•Impostazione predefinita: SB ONSi può impostare il ricevitore i

Page 244 - Einführung in das RDS-System

7ItItalianoCollegamento1 2AAABBCCC D EDECCBE D BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12CBiancoRossoVerdeBluGri

Page 245 - Verwendung des Tuners 06

Ascolto del sistema0770It1 Commutare il sistema in standby.2 Tenendo premuto il tasto FUNCTION sul pannello anteriore, tenere premuto il tasto  STAND

Page 246 - Wiedergabe mit Ihrer Anlage

Ascolto del sistema 0771ItItalianoMIDNIGHTaConsente di fruire del suono surround dei film anche a basso volume. MID OFFMIDNIGHTS.RTVb(Sound Retriever)

Page 247

Ascolto del sistema0772Ita. È possibile modificare in qualsiasi momento l’opzione MIDNIGHT mediante il pulsante MIDNIGHT. b. È possibile modificare la

Page 248 - F.S.S.ADVANCE Position

Il menu System Setup 0873ItItalianoCapitolo 8Il menu System SetupUso del menu System SetupNella sezione che segue viene spiegato come impostare nei de

Page 249

Il menu System Setup0874It1 Selezionare ‘Manual SP Setup’ e premere ENTER. 2 Selezionare l’impostazione che si vuole regolare.Se l’impostazione avvie

Page 250 - Lautsprechern

Il menu System Setup 0875ItItalianoLivello canaliUsando le impostazioni del livello dei canali è possibile regolare il bilanciamento generale del sist

Page 251 - Kanal-Verarbeitung

Controllo del resto del sistema0976ItCapitolo 9Controllo del resto del sistemaImpostazione del telecomando per il controllo di altri componentiAlla ma

Page 252

Controllo del resto del sistema 0977ItItalianoComandi per televisoriQuesto telecomando è in grado di controllare componenti dopo aver inserito i codic

Page 253 - Einstellen der Audio-Optionen

Controllo del resto del sistema0978ItComandi per altri componentiQuesto telecomando è in grado di controllare dei componenti dopo aver inserito i codi

Page 254

Controllo del resto del sistema 0979ItItaliano, ENTER & RETURNNaviga tra il menù e le opzioni del BD/DVD. Lettore BD/DVD, DVRHOME MENUVisualiz

Page 255

8ItGuida allestimento (HTP-FS510)Contenuto della confezioneControllare che quanto segue sia presente.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD ME

Page 256 - Das System Setup-Menü

Controllo del resto del sistema0980ItLettore BD/DVD/ DVRFabbricante CodiceAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amitech 2093AMW 209

Page 257 - Das System Setup-Menü 08

Controllo del resto del sistema 0981ItItalianoTVFabbricante CodiceA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024, 0025, 0030, 00

Page 258 - Das System Setup-Menü08

Controllo del resto del sistema0982ItGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010, 0018, 0

Page 259

Controllo del resto del sistema 0983ItItalianoPrecision 0026, 0114Prima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Pros

Page 260 - Anlagekomponenten

Controllo del resto del sistema0984ItBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 1018Blaupun

Page 261 - Standard-Vorgabecodes

Informazioni aggiuntive 1085ItItalianoCapitolo 10Informazioni aggiuntiveDiagnosticaL’uso non corretto dell’apparecchio viene sp esso confuso con un gu

Page 262

Informazioni aggiuntive1086ItLa funzione PHASE CONTROL non sembra produrre un effetto udibile.• Controllare che l’impostazione della distanza dei diff

Page 263

Informazioni aggiuntive 1087ItItalianoHDMIIl display è scuro o spento. • Premere ripetutamente DIMMER sul telecomando per tornare all’impostazione pre

Page 264 - Voreinstellungscode-Liste

Informazioni aggiuntive1088ItInformazioni importanti riguardanti

Page 265 - Fernsehgeräte

Informazioni aggiuntive 1089ItItalianoRipristino dell’unità principale Utilizzare questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica

Page 266

9ItItalianoCollegamento2AABBBAHDMI OUTHDMI INVIDEO IN24FRONT - LFRONT - RAB12BiancoRossoPer il proprio divertimento(MCACC)Reperibili in commercioHTP-7

Page 267 - Videorecorder

Informazioni aggiuntive1090It• Diffusore centraleStruttura . . . . . . . . . . . . . Box chiuso tipo libreria(magneticamente schermato)Sistema . . .

Page 268

Informazioni aggiuntive 1091ItItaliano• AccessoriCavo diffusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Basi per diffusore . . . . .

Page 269 - Zusätzliche Informationen

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient

Page 270 - Zusätzliche Informationen10

K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final desu vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símbo

Page 271 - Zusätzliche Informationen 10

4EsGuía para la configuración (HTP-710)Contenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMME

Page 272

5EsEspañolConexión1 2AAB D EDECBE DC BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12BlancoRojoVerdeAzulGrisPara disfr

Page 273 - Technische Daten

6EsGuía para la configuración (HTP-610)Contenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMME

Page 274

7EsEspañolConexión1 2AAABBCCC D EDECCBE D BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN12CBlancoRojoVerdeAzulGrisPara

Page 275 - Reinigen der Anlage

8EsGuía para la configuración (HTP-FS510)Contenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIM

Page 276 - All rights reserved

9EsEspañolConexión2AABBBAHDMI OUTHDMI INVIDEO IN24FRONT - LFRONT - RAB12BlancoRojoPara disfrute personal(MCACC)De venta en los establecimientos del ra

Modèles reliés HTP-710 | HTP-FS510 | HTP-610 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire