Pioneer HTP-FS500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer HTP-FS500. Pioneer HTP-FS500 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 260
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HTP-700
SX-SWR1
S-DV595T
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
HTP-600
SX-SWR1
S-SWR600
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
HTP-FS500
SX-SWR1
S-SWR500FS
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Sistema surround anteriore
Sistema de sonido Surround delantero
Front Surround-System
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
HTP-700_VYXCN_It.book 1 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時42分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 259 260

Résumé du contenu

Page 1 - HTP-FS500

HTP-700SX-SWR1S-DV595TSubwoofer con amplificatore audio/video multicanaleSubwoofer con Receptor Multicanal de Audio/VídeoMehrkanaliger Audio/Video-Rec

Page 2 - IMPORTANTE

10ItPer il proprio divertimento (MCACC)2(HTP-700)(HTP-700)SYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHINPUTENTERENTERSystem Setup1.Auto MCACC2.Manual SP SetupRe

Page 3 - ALIMENTAZIONE

Configuración de los altavoces (HTP-700)0116Es Precaución• Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descargas

Page 4 - Guida allestimento (HTP-700)

DeutschItaliano EspañolConfiguración de los altavoces (HTP-700) 0117EsAntes de empezar a montar• Los altavoces son pesados y, por lo tanto, podrían ha

Page 5 - Collegamento

Configuración de los altavoces (HTP-600)0118EsCapítulo 1-2Configuración de los altavoces (HTP-600)Precauciones de seguridad al configurarCuando instal

Page 6 - Guida allestimento (HTP-600)

Configuración de los altavoces (HTP-600) 0119EsDeutschItaliano Español2 (Cuando monte los altavoces centrales a la derecha e izquierda) Apile los alta

Page 7

Configuración de los altavoces (HTP-600)0120EsConecte el otro extremo a los terminales del altavoz con código de color de la parte posterior del altav

Page 8 - Contenuto della confezione

Configuración de los altavoces (HTP-600) 0121EsDeutschItaliano EspañolNotas adicionales sobre la ubicación de los altavoces• Instale los altavoces del

Page 9

Configuración de los altavoces (HTP-FS500)0122EsCapítulo 1-3Configuración de los altavoces (HTP-FS500)Precauciones de seguridad al configurarCuando in

Page 10 - Per il proprio divertimento

Configuración de los altavoces (HTP-FS500) 0123EsDeutschItaliano Español3 Fije la junta al poste.Fije la junta a la superficie del poste en el lugar e

Page 11 - Home theater

Configuración de los altavoces (HTP-FS500)0124Es• Después de conectar las clavijas, empuje ligeramente los cables para asegurarse de que los extremos

Page 12

Configuración de los altavoces (HTP-FS500) 0125EsDeutschItaliano EspañolFijación de los altavocesEl altavoz delantero puede colgarse de la pared en po

Page 13

11ItDeutschItaliano EspañolHome theater3SYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHVOLINPUTBD/DVD RadioSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SE

Page 14

Conexión0226EsCapítulo 2ConexiónPanel trasero1 Entradas de audio digital coaxiales/ópticas (x3)Utilice estas entradas para fuentes de audio digital, i

Page 15

Conexión 0227EsDeutschItaliano EspañolConexiones del cableadoAsegúrese de no doblar los cables por encima de esta unidad. Si esto sucede, el campo mag

Page 16 - Installazione a parete dei

Conexión0228Es Importante• En comparación con los formatos existentes de transmisión de audio digital (óptica y coaxial), las transmisiones de audio d

Page 17 - Note addizionali sulla

Conexión 0229EsDeutschItaliano EspañolConecte el televisor (para el sonido del televisor)De este modo podrá reproducir el sonido del sintonizador inco

Page 18

Conexión0230EsConexión del televisor y de los componentes de reproducciónConexión mediante HDMISi dispone de un componente equipado con HDMI o DVI (co

Page 19

Conexión 0231EsDeutschItaliano EspañolConexión de un componente desprovisto de terminal HDMIEsta ilustración muestra las conexiones al sistema de un t

Page 20 - Prima del montaggio

Conexión0232EsConexión de una grabadora de HDD/DVD, una grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeoEste sistema tiene entradas y salidas de audio/víde

Page 21

Conexión 0233EsDeutschItaliano EspañolConexión de un receptor satélite o de otro descodificador digitalLos receptores satélite y de cable y los sinton

Page 22 - Cuscinetti

Conexión0234EsConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del componente que vaya a conectar.1 Siga estos pasos para

Page 23

Conexión 0235EsDeutschItaliano EspañolConexión al terminal de vídeo del panel frontalPodrá acceder a las conexiones de vídeo frontales a través del pa

Page 24 - Installazione dei diffusori

12ItGrazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Si prega di leggere queste istruzioni d’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto.

Page 25 - Per una qualità del suono

Conexión0236EsConexión de la antena de FMConecte la antena de FM como se muestra a continuación. Para mejorar la calidad de la recepción y el sonido,

Page 26 - Collegamenti

Conexión 0237EsDeutschItaliano EspañolConexión del sistemaNo conecte el sistema hasta que no haya conectado todos los componentes de este sistema, inc

Page 27 - Collegamento cavi

Controles y visualizaciones0338EsCapítulo 3Controles y visualizacionesPanel frontal1 Visualizador del panel frontalPara obtener más información, consu

Page 28 - Collegamenti02

Controles y visualizaciones 0339EsDeutschItaliano EspañolPantalla1PHASESe ilumina cuando está activada la función de Control de fase (página 60).2AUTO

Page 29

Controles y visualizaciones0340Es11 Indicadores de Dolby Digital2DSe ilumina cuando se detecta una señal de codificación Dolby Digital.2D+Se ilumina c

Page 30

Controles y visualizaciones 0341EsDeutschItaliano EspañolMando a distancia1 SYSTEMCambia el sistema entre el estado de espera y el de encendido.2INPU

Page 31

Controles y visualizaciones0342EsPara acceder a este botón, primero se debe pulsar BD:BD MENUPara visualizar el menú de discos Blu-ray.9 Botones del m

Page 32

Controles y visualizaciones 0343EsDeutschItaliano Español13 Botones de control de componentesLos botones principales (, , etc.) se utilizan para con

Page 33

Controles y visualizaciones0344EsInserción de las pilas en el mando a distancia PrecauciónEl uso incorrecto de las pilas puede ser peligroso y produci

Page 34

Primeros pasos 0445EsDeutschItaliano EspañolCapítulo 4Primeros pasosConfiguración automática para sonido Surround (MCACC)La configuración automática l

Page 35

13ItDeutschItaliano Español04 Come iniziareConfigurazione automatica per il suono surround (MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Altri problem

Page 36 - Collegamento antenna FM

Primeros pasos0446Es4 Seleccione ‘Auto MCACC’ en el menú System Setup y pulse luego ENTER.1 Intente no hacer ningún ruido después de presionar ENTER.

Page 37 - AUDIO IN

Primeros pasos 0447EsDeutschItaliano EspañolEn la pantalla aparecerá un indicador de progreso mientras el sistema emite tonos de prueba para determina

Page 38 - Comandi e display

Primeros pasos0448Es4 Inicie la reproducción del componente seleccionado en el paso 1.5 Seleccione el modo de audición.Emplee los botones del modo de

Page 39 - Comandi e display 03

Reproducción de iPod/USB 0549EsDeutschItaliano EspañolCapítulo 5Reproducción de iPod/USBReproducción de un iPodEste sistema cuenta con un terminal iPo

Page 40 - Comandi e display03

Reproducción de iPod/USB0550Es2 Utilice los botones / para examinar la categoría seleccionada (p. ej., álbumes).•Utilice / para desplazarse al niv

Page 41 - Telecomando

Reproducción de iPod/USB 0551EsDeutschItaliano EspañolPara ver fotos y contenido de vídeoPara ver fotos o vídeo en su iPod, como no se puede controlar

Page 42

Reproducción de iPod/USB0552Es3 Conecte su dispositivo USB.1Consulte Conexión de un dispositivo USB en la página 35.Loading aparece en la pantalla (OS

Page 43

Reproducción de iPod/USB 0553EsDeutschItaliano Español ImportanteSi se enciende un mensaje USB Error en la pantalla, intente seguir los puntos de abaj

Page 44

Uso del sintonizador0654EsCapítulo 6Uso del sintonizadorAudición de la radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de FM utiliz

Page 45 - Come iniziare

Uso del sintonizador 0655EsDeutschItaliano Español4Pulse ENTER.Después de pulsar ENTER, el número de presintonización dejará de parpadear, y el sistem

Page 46 - Come iniziare04

Allestimento diffusori (HTP-700)0114ItCapitolo 1-1 Allestimento diffusori (HTP-700) Precauzioni per l’installazioneNell’installare i diffusori, stende

Page 47 - Uso di base

Uso del sintonizador0656EsBúsqueda de programas RDSPuede buscar cualquiera de los tipos de programa que aparecen arriba.1Pulse TUNER.2Pulse PTY SEARCH

Page 48

Audición con el sistema 0757EsDeutschItaliano EspañolCapítulo 7Audición con el sistema Importante• Los modos de audición y muchas características desc

Page 49 - Riproduzione iPod/USB

Audición con el sistema0758Es• Mientras escucha una fuente, pulse STANDARD.Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o Dolby Surround codificado, el formato

Page 50 - Riproduzione iPod/USB05

Audición con el sistema 0759EsDeutschItaliano EspañolEn el modo estéreo de control del nivel Auto (A.L.C.), esta unidad ecualiza los niveles de sonido

Page 51 - Riproduzione iPod/USB 05

Audición con el sistema0760EsEmpleo de Sound Retriever (recuperador de sonido)Cuando se eliminan los datos de audio durante el proceso de compresión,

Page 52

Audición con el sistema 0761EsDeutschItaliano EspañolLa tecnología de control de fase ofrece una reproducción del sonido coherente mediante el uso de

Page 53

Audición con el sistema0762EsModo de sonido SurroundCon fuentes de dos canales, puede seleccionar entre:• DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de 7.1 canales, e

Page 54 - Uso del sintonizzatore

Audición con el sistema 0763EsDeutschItaliano Español• Pulse y luego pulse repetidamente SB CH para cambiar entre las opciones de canales de sonido

Page 55 - Uso del sintonizzatore 06

Audición con el sistema0764EsAjuste de las opciones de audioExisten varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del menú AUDIO PA

Page 56

Audición con el sistema 0765EsDeutschItaliano EspañolS.RTVb(Recuperador de sonido)Cuando se han extraído datos de audio durante el proceso de compresi

Page 57

DeutschItaliano EspañolAllestimento diffusori (HTP-700) 0115It2 Applicare le basi dei supporti dei diffusori al loro stelo con le viti in dotazione.Un

Page 58 - Ascolto del sistema

Audición con el sistema0766Esa. Podrá cambiar las opciones de MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento utilizando el botón MIDNIGHT.b. Podrá cambiar el

Page 59 - Ascolto in stereo

El menú System Setup 0867EsDeutschItaliano EspañolCapítulo 8El menú System SetupUso del menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer

Page 60 - Utilizzo di Sound Retriever

El menú System Setup0868Es2 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajustar las opciones en orden:• Spea

Page 61

El menú System Setup 0869EsDeutschItaliano Español• Auto – Para ajustar automáticamente los niveles de los canales a medida que el tono de prueba se d

Page 62

Control de otros componentes del sistema0970EsCapítulo 9Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros compone

Page 63

Control de otros componentes del sistema 0971EsDeutschItaliano EspañolCódigos de preajuste predeterminadosControles para televisoresEste mando a dista

Page 64 - Impostazione delle opzioni

Control de otros componentes del sistema0972EsControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar estos componentes una vez que se

Page 65

Control de otros componentes del sistema 0973EsDeutschItaliano Español Se detiene la reproducción (en algunos modelos, cuando se pulsa cuando el disc

Page 66

Control de otros componentes del sistema0974EsReproductor de BD/DVD/DVRFabricante CódigoAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amite

Page 67 - Il menu System Setup

Control de otros componentes del sistema 0975EsDeutschItaliano EspañolTVFabricante CódigoA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 002

Page 68 - Il menu System Setup08

Allestimento diffusori (HTP-700)0116It Attenzione• Questi terminali portano voltaggio PERICOLOSO. Per evitare il rischio di folgorazioni quando si col

Page 69 - Il menu System Setup 08

Control de otros componentes del sistema0976EsGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010

Page 70

Control de otros componentes del sistema 0977EsDeutschItaliano EspañolPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040

Page 71 - Comandi per televisori

Control de otros componentes del sistema0978EsBang & Olufsen 1019Basic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Blac

Page 72 - Comandi per altri componenti

Información adicional 1079EsDeutschItaliano EspañolCapítulo 10Información adicionalSolución de problemasAlgunas operaciones incorrectas se suelen conf

Page 73

Información adicional1080EsParece que la función PHASE CONTROL no tiene ningún efecto audible.• Asegúrese de que la distancia de todos los altavoces e

Page 74 - Lettore BD/DVD/

Información adicional 1081EsDeutschItaliano EspañolHDMIEl mando a distancia no funciona.• Cambie las pilas (consulte página 44).• Utilícelo a una dist

Page 75

Información adicional1082EsInformación importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que no se pueden pasar las señales HDMI por este si

Page 76

Información adicional 1083EsDeutschItaliano EspañoliPod mensajesMensajes de USBRestablecimiento de la unidad principalUse este procedimiento para rest

Page 77

Información adicional1084EsEspecificacionesAltavoz de subgraves receptor SX-SWR1• Sección AudioSalida de potencia nominalFrontal, Central, Sonido Surr

Page 78

Información adicional 1085EsDeutschItaliano EspañolSistema de altavoces S-SWR600• Altavoces frontales/surroundCaja. . . . . . . . . . . . . . Caja cer

Page 79 - Informazioni aggiuntive

DeutschItaliano EspañolAllestimento diffusori (HTP-700) 0117It• Le viti di montaggio non sono in dotazione. Usare viti adatte al materiale che compone

Page 80 - Informazioni aggiuntive10

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen

Page 81 - Informazioni aggiuntive 10

K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa

Page 82

4DeKurzleitfaden (HTP-700)Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zube

Page 83

5DeDeutschItaliano EspañolAnschluss1 2AAB D EDECBE DC BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN10WeißRotGrünBlauG

Page 84 - Dati tecnici

6DeKurzleitfaden (HTP-600)Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zube

Page 85 - Pulizia dell’unità

7DeDeutschItaliano EspañolAnschluss1 2AAABBCCC D EDECCBE D BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN10CWeißRotGrü

Page 86

8DeKurzleitfaden (HTP-FS500)Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zu

Page 87 - ALIMENTACIÓN

9DeDeutschItaliano EspañolAnschluss2AABBBAHDMI OUTHDMI INVIDEO IN23FRONT - LFRONT - RAB10WeißRotFür optimalen Hörgenuss(MCACC)HTP-700_VYXCN_De.book 9

Page 88 - Contenido de la caja

10DeFür optimalen Hörgenuss (MCACC)2(HTP-700)(HTP-700)SYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHINPUTENTERENTERSystem Setup1.Auto MCACC2.Manual SP SetupReturn

Page 89

11DeDeutschItaliano EspañolHeimkino3SYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHVOLINPUTBD/DVD RadioSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD

Page 90

Allestimento diffusori (HTP-600)0118ItCapitolo 1-2 Allestimento diffusori (HTP-600) Precauzioni per l’installazioneNell’installare i diffusori, stende

Page 91

12DeWir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Pioneer mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor

Page 92

13DeDeutschItaliano Español03 Bedienelemente und AnzeigenFrontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Display. . . . . . . . . . . .

Page 93

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700)0114DeKapitel 1-1Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700)Sicherheitsmaßnahmen bei der AufstellungLegen Sie die Lau

Page 94 - Encendido

DeutschItaliano EspañolAufstellung der Lautsprecher (HTP-700) 0115De2 Befestigen Sie die Lautsprecherständer-Auflageplatten mit den mitgelieferten Sch

Page 95

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700)0116DeSchließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die entsprechend farbcodierten Lautsprecherklemm

Page 96 - Contenido

DeutschItaliano EspañolAufstellung der Lautsprecher (HTP-700) 0117De• Sorgen Sie bei der Aufstellung dieser Lautsprecher unbedingt dafür, dass sie sic

Page 97

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700)0118De• Achten Sie darauf, alle blanken Litzen der Lautsprecherkabel zu verdrillen und vollständig in die Lautsp

Page 98

DeutschItaliano EspañolAufstellung der Lautsprecher (HTP-600) 0119DeKapitel 1-2Aufstellung der Lautsprecher (HTP-600)Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufs

Page 99

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-600)0120De2 (Bei Aufstellung der Mittellautsprecher rechts und links) Stellen Sie die Lautsprecher übereinander auf,

Page 100 - Montaje en la pared del

DeutschItaliano EspañolAufstellung der Lautsprecher (HTP-600) 0121DeSchließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die entsprechend farbcod

Page 101 - Notas adicionales sobre la

Allestimento diffusori (HTP-600) 0119ItDeutschItaliano Español2 (Quando si montano i diffusori centrali a destra e a sinistra) Impilare i diffusori e

Page 102 - (HTP-600)

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-600)0122DeZusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautspreche

Page 103 - DeutschItaliano Español

DeutschItaliano EspañolAufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) 0123DeKapitel 1-3Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500)Sicherheitsmaßnahmen bei der

Page 104 - Antes de empezar a montar

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500)0124De• Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern be

Page 105

DeutschItaliano EspañolAufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) 0125De• Sichern Sie die Lautsprecherkabel, nachdem Sie die Anschlüsse abgeschlossen ha

Page 106 - (HTP-FS500)

Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500)0126DeWandmontage der FrontlautsprecherDie Frontlautsprecher sind jeweils mit einem Montageloch versehen, das

Page 107

DeutschItaliano EspañolAufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) 0127DeZusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Stellen Sie den linken un

Page 108 - Montaje de los altavoces

Anschlüsse0228DeKapitel 2AnschlüsseRückwand1 Koaxiale/optische Digitalaudio-Eingangsbuchsen (3)Diese Eingangsbuchsen dienen zum Anschließen von digita

Page 109 - Para mejorar la calidad del

DeutschItaliano EspañolAnschlüsse 0229DeHerstellen der KabelanschlüsseVerlegen Sie die Lautsprecherkabel auf keinen Fall oberhalb dieses Gerätes. Ande

Page 110 - Conexión

Anschlüsse0230DeHDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC.

Page 111 - Conexiones del cableado

DeutschItaliano EspañolAnschlüsse 0231DeAnschließen Ihres Fernsehgerätes (zur Wiedergabe des Fernsehtons)Dieser Anschluss ermöglicht eine Tonwiedergab

Page 112 - Conexión02

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio

Page 113

Allestimento diffusori (HTP-600)0120ItCollegare l’altra estremità dei terminali colorati dei diffusori al retro del ricevitore con subwoofer. Attenzio

Page 114

Anschlüsse0232DeAnschließen des Fernsehgerätes und der WiedergabekomponentenAnschluss an die HDMI-SchnittstelleWenn Sie eine mit einer HDMI- oder DVI-

Page 115

DeutschItaliano EspañolAnschlüsse 0233DeAnschließen von Komponenten ohne HDMI-SchnittstelleDas nachstehende Diagramm zeigt, wie Sie ein Fernsehgerät u

Page 116

Anschlüsse0234DeAnschließen eines HDD/DVD-Recorders, Videokassettenrecorders und anderer VideoquellenDiese Anlage ist mit Audio/Video-Eingängen und -A

Page 117

DeutschItaliano EspañolAnschlüsse 0235DeAnschließen eines Satellitenempfängers oder einer digitalen Set-Top-BoxBei Satelliten- und Kabelempfängern sow

Page 118

Anschlüsse0236DeAnschließen sonstiger AudiokomponentenAnzahl und Art der Anschlüsse hängen vom Typ der jeweils anzuschließenden Komponente ab.1 Gehen

Page 119 - Conexión de un iPod/iPhone

DeutschItaliano EspañolAnschlüsse 0237DeAnschließen von Komponenten an die Videobuchsen an der FrontplatteDie Taste VIDEO an der Fernbedienung bietet

Page 120 - Conexión de la antena de FM

Anschlüsse0238De• Informationen zur Wiedergabe der Dateien eines USB-Gerätes finden Sie unter Wiedergabe von einem USB-Gerät auf Seite 55.Anschließen

Page 121 - Conexión del sistema

DeutschItaliano EspañolAnschlüsse 0239De• Der an den Vorverstärkerausgang dieser Anlage angeschlossene zusätzliche Verstärker kann auch zum Treiben ei

Page 122 - Controles y visualizaciones

Bedienelemente und Anzeigen0340DeKapitel 3Bedienelemente und AnzeigenFrontplatte1 Anzeigen an der FrontplatteEinzelheiten hierzu finden Sie unter Disp

Page 123

DeutschItaliano EspañolBedienelemente und Anzeigen 0341DeDisplay1PHASEDiese Anzeige leuchtet bei aktivierter Phase Control-Funktion (Seite 65).2AUTODi

Page 124 - Controles y visualizaciones03

Allestimento diffusori (HTP-600) 0121ItDeutschItaliano EspañolNote addizionali sulla posizione dei diffusori• Installare i diffusori principali anteri

Page 125 - Mando a distancia

Bedienelemente und Anzeigen0342De11 Dolby Digital-Anzeigen2DDiese Anzeige leuchtet, wenn ein mit Dolby Digital codiertes Signal erfasst worden ist.2D+

Page 126

DeutschItaliano EspañolBedienelemente und Anzeigen 0343DeFernbedienung1 SYSTEMMit dieser Taste wird die Anlage eingeschaltet und wieder in den Bereit

Page 127

Bedienelemente und Anzeigen0344De8SIGNAL SELDiese Taste dient zur Wahl des gewünschten Eingangssignals (Seite 51).Drücken Sie zunächst BD, um Zugriff

Page 128

DeutschItaliano EspañolBedienelemente und Anzeigen 0345DeDrücken Sie zunächst iPod USB, um Zugriff zu erhalten auf:iPod CTRLDiese Taste dient zum Umsc

Page 129 - Primeros pasos

Bedienelemente und Anzeigen0346DeCH SELECTBetätigen Sie diese Taste zur Wahl eines Kanals, und betätigen Sie dann +/– zur Einstellung des Kanalpegels

Page 130 - Primeros pasos04

DeutschItaliano EspañolBedienelemente und Anzeigen 0347DeGebrauch der FernbedienungBitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Gebrauch der Fernbed

Page 131 - Operación básica

Die ersten Schritte0448DeKapitel 4Die ersten SchritteAutomatische Surround Sound-Einrichtung (MCACC)Die akustische Mehrkanal-Kalibrierung MCACC (Multi

Page 132

DeutschItaliano EspañolDie ersten Schritte 0449De• Sie können jederzeit SETUP drücken, um das System Setup-Menü zu verlassen.14 Wählen Sie „Auto MCACC

Page 133 - Reproducción de iPod/USB

Die ersten Schritte0450DeFalls eine Fehlermeldung (ERR) in der rechten Spalte erscheint, liegt möglicherweise ein Problem beim Anschluss des betreffen

Page 134 - Reproducción de iPod/USB05

DeutschItaliano EspañolDie ersten Schritte 0451De1 Schalten Sie die Wiedergabekomponente ein.2 Drücken Sie  SYSTEM, um diese Anlage einzuschalten.3 W

Page 135 - Reproducción de iPod/USB 05

Allestimento diffusori (HTP-FS500)0122ItCapitolo 1-3 Allestimento diffusori (HTP-FS500)Precauzioni per l’installazioneNell’installare i diffusori, ste

Page 136

iPod/USB-Wiedergabe0552DeKapitel 5iPod/USB-WiedergabeWiedergabe eines iPodDiese Anlage verfügt über eine iPod-Spezialbuchse, die eine Steuerung der Wi

Page 137

DeutschItaliano EspañoliPod/USB-Wiedergabe 0553De1 Betätigen Sie die Tasten / zur Wahl einer Kategorie, und drücken Sie dann ENTER, um die betreffen

Page 138 - Uso del sintonizador

iPod/USB-Wiedergabe0554DeBetrachten von Fotos und VideoinhaltUm Fotos oder Videos zu betrachten, die auf Ihrem iPod abgespeichert sind, müssen Sie die

Page 139 - Una introducción a RDS

DeutschItaliano EspañoliPod/USB-Wiedergabe 0555DeWiedergabe von einem USB-GerätDie USB-Schnittstelle an der Frontplatte dieser Anlage ermöglicht Ihnen

Page 140 - HDD DVD VCR

iPod/USB-Wiedergabe0556DeGrundlegende WiedergabefunktionenDie nachstehende Tabelle zeigt die grundlegenden Steuerfunktionen der Fernbedienung zur USB-

Page 141 - Audición con el sistema

DeutschItaliano EspañoliPod/USB-Wiedergabe 0557De• WMA (Windows Media Audio) – Abtastfrequenz: 32 kHz/44,1 kHz; Bitrate: 32 kBit/s bis 192 kBit/s (Emp

Page 142 - Audición en estéreo

Verwendung des Tuners0658DeKapitel 6Verwendung des TunersEmpfang von RundfunksendungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie UKW-Sender anhand

Page 143 - La posición F.S.S.ADVANCE

DeutschItaliano EspañolVerwendung des Tuners 0659De1 Stimmen Sie den Sender ab, dessen Empfangsfrequenz eingespeichert werden soll.Weitere Einzelheite

Page 144

Verwendung des Tuners0660DeSendungen der folgenden Programmtypen können gesucht werden:1Suchen nach RDS-ProgrammenSie können Sendungen jedes gewünscht

Page 145 - Audición con el sistema 07

DeutschItaliano EspañolVerwendung des Tuners 0661DeAnzeigen von RDS-InformationenBetätigen Sie die DISPLAY-Taste, um die verschiedenen Arten von verfü

Page 146

Allestimento diffusori (HTP-FS500) 0123ItDeutschItaliano Español4 Inserire il cavo del diffusore dal foro dietro alla base e attraverso il supporto. 5

Page 147

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0762DeKapitel 7Wiedergabe mit Ihrer Anlage Wichtig• In Abhängigkeit von der jeweils gewählten Eingangsquelle, den vorgenomm

Page 148

DeutschItaliano EspañolWiedergabe mit Ihrer Anlage 0763DeDie folgenden Modi bieten eine grundlegende Surround Sound-Wiedergabe von Stereo- und Mehrkan

Page 149

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0764DeStereo-WiedergabeNach Wahl von STEREO wird die Signalquelle ausschließlich über den linken und rechten Frontlautsprec

Page 150

DeutschItaliano EspañolWiedergabe mit Ihrer Anlage 0765De• Betätigen Sie AUTO/DIRECT während der Wiedergabe einer Signalquelle zur Wahl des gewünschte

Page 151 - El menú System Setup

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0766Deund damit zu Phasenverzerrung, bei der die tiefen Tonfrequenzen durch Interferenzen zwischen den Kanälen verzerrt ode

Page 152 - El menú System Setup08

DeutschItaliano EspañolWiedergabe mit Ihrer Anlage 0767DeSurround Sound-ModiBei 2-kanaligen Signalquellen haben Sie die Auswahl zwischen:• DOLBY PLIIx

Page 153 - El menú System Setup 08

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0768De• Bei einer 7.1-kanaligen Surround Sound-Anlage werden Audiosignale von den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegebe

Page 154 - Control de otros componentes

DeutschItaliano EspañolWiedergabe mit Ihrer Anlage 0769DeEinstellen der Audio-OptionenZusätzlich gibt es eine Reihe weiterer Klangeinstellungen, die S

Page 155 - Controles para televisores

Wiedergabe mit Ihrer Anlage0770DeDUAL MONOdDiese Einstellung legt fest, wie die beiden mit Dolby Digital-Tonspuren codierten monauralen Kanäle wiederg

Page 156

DeutschItaliano EspañolWiedergabe mit Ihrer Anlage 0771Dea. Sie können die Einstellungen der Parameter MIDNIGHT und LOUDNESS auch jederzeit über die M

Page 157

Allestimento diffusori (HTP-FS500)0124It6 Assicurare il diffusore ed il supporto con 2 viti.• Accertarsi che il cavo del diffusore non venga pizzicato

Page 158 - Lista de códigos preajustados

Das System Setup-Menü0872DeKapitel 8Das System Setup-MenüVerwendung des System Setup-MenüsIn diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie detaillierte Einst

Page 159

DeutschItaliano EspañolDas System Setup-Menü 0873De1 Wählen Sie „Manual SP Setup“, und drücken Sie dann ENTER. 2 Wählen Sie den Menüeintrag, dessen Ei

Page 160

Das System Setup-Menü0874De3 Drücken Sie nach Abschluss der Einstellungen RETURN.Das Manual SP Setup-Menü kehrt auf den Bildschirm zurück.KanalpegelDi

Page 161

DeutschItaliano EspañolDas System Setup-Menü 0875DeLautsprecherabstandUm eine gute Klangtiefe und Kanaltrennung von Ihrer Lautsprecheranlage zu erhalt

Page 162

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0976DeKapitel 9Steuerung der übrigen AnlagekomponentenEinstellen der Fernbedienung auf Steuerung anderer Kompon

Page 163 - Información adicional

DeutschItaliano EspañolSteuerung der übrigen Anlagekomponenten 0977De• Halten Sie die -Taste gedrückt, und halten Sie gleichzeitig die Taste „0“ mind

Page 164 - Información adicional10

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0978DeFunktionstasten zur Steuerung anderer KomponentenDiese Fernbedienung kann zur Steuerung der nachstehend a

Page 165 - Información adicional 10

DeutschItaliano EspañolSteuerung der übrigen Anlagekomponenten 0979De Diese Taste dient zum Starten der Wiedergabe. BD/DVD-Player, Digital-Videorecor

Page 166

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0980DeBD/DVD-Player/Digital-VideorecorderHersteller CodeAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 20

Page 167

DeutschItaliano EspañolSteuerung der übrigen Anlagekomponenten 0981DeFernsehgeräteHersteller CodeA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Adm

Page 168 - Especificaciones

Allestimento diffusori (HTP-FS500) 0125ItDeutschItaliano EspañolPosizionamento dei diffusoriIl diffusore anteriore del può essere montato a parete in

Page 169 - Limpieza de la unidad

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0982DeGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010,

Page 170 - Betriebsumgebung

DeutschItaliano EspañolSteuerung der übrigen Anlagekomponenten 0983DePrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040P

Page 171 - VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Steuerung der übrigen Anlagekomponenten0984DeBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 101

Page 172 - Kurzleitfaden (HTP-700)

DeutschItaliano EspañolZusätzliche Informationen 1085DeKapitel 10Zusätzliche InformationenStörungssucheHäufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehl

Page 173 - Anschluss

Zusätzliche Informationen1086DeBei Verwendung der PHASE CONTROL-Funktion macht sich kein hörbarer Effekt bemerkbar.• Prüfen Sie nach, dass der richtig

Page 174 - Kurzleitfaden (HTP-600)

DeutschItaliano EspañolZusätzliche Informationen 1087DeHDMIZwischen dem von den übrigen Lautsprechern und dem vom Subwoofer ausgegebenen Ton scheint e

Page 175

Zusätzliche Informationen1088DeWichtige Informationen zum HDMI-AnschlussIn bestimmten Fällen können HDMI-Signale möglicherweise nicht durch diese Anla

Page 176 - Kurzleitfaden (HTP-FS500)

DeutschItaliano EspañolZusätzliche Informationen 1089DeiPod- FehlermeldungenUSB-FehlermeldungenRückstellen der AnlageAnhand des nachstehend beschriebe

Page 177

Zusätzliche Informationen1090DeTechnische DatenReceiver-Subwoofer SX-SWR1• AudiodatenNennausgangsleistungFront-, Mitten-, Surround-Kanal . . . . . . .

Page 178 - Für optimalen Hörgenuss

DeutschItaliano EspañolZusätzliche Informationen 1091DeLautsprechersystem S-SWR600• Front-/Surround-LautsprecherBauart. . . . . . . . . . . . . . . G

Page 179 - Heimkino

Collegamenti0226ItCapitolo 2CollegamentiPannello posteriore1 Ingressi audio digitali coassiali/ottici (x3)Usarli per fonti audio digitali, lettori/reg

Page 180 - Inhaltsverzeichnis

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2009 Pioneer Corporation.All rights reserved.<5707-00000-303-0S>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Ch

Page 181

Collegamenti 0227ItDeutschItaliano EspañolCollegamento cavi Accertarsi di non piegare i cavi sopra alla parte superiore di questa unità. Se ciò accade

Page 182 - (HTP-700)

Collegamenti0228It Importante• A paragone dei formati di trasmissione audio digitale esistenti (a fibre ottiche e coassiali), le trasmissioni audio di

Page 183

Collegamenti 0229ItDeutschItaliano EspañolCollegare il proprio televisore (per audio televisore)Ciò permette di riprodurre i suoni via il sintonizzato

Page 184 - Lautsprecher

K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteQuesti simboli sui prodo

Page 185 - Zusätzliche Hinweise zur

Collegamenti0230ItCollegamento del televisore e componenti di riproduzioneCollegamento con HDMISe si dispone di un componente (lettore dischi Blu-ray,

Page 186

Collegamenti 0231ItDeutschItaliano EspañolCollegamento di un componente privo di terminale HDMIQuesto schema mostra i collegamenti di un televisore e

Page 187

Collegamenti0232ItCollegamento di un registratore HDD/DVD, di un VCR e di altre fonti videoQuesto sistema è fornito di ingressi ed uscite audio/video

Page 188

Collegamenti 0233ItDeutschItaliano EspañolCollegamento di un ricevitore satellitare o altro set-top box digitaleRicevitori satellitari e via cavo e si

Page 189 - Wandmontage der

Collegamenti0234ItCollegamento di altri componenti audioIl numero ed il tipo di collegamento dipende dal tipo di componente che si sta collegando.1 Se

Page 190

Collegamenti 0235ItDeutschItaliano EspañolCollegamento al terminale video del pannello anterioreI collegamenti video anteriori sono accessibili via il

Page 191

Collegamenti0236It• Per istruzioni sulla riproduzione col dispositivo USB vedere Riproduzione di un dispositivo USB a pagina 51.Collegamento antenna F

Page 192

Collegamenti 0237ItDeutschItaliano EspañolUsare le uscite PRE OUT per collegare i diffusori surround posterioriCollegare le uscite PRE OUT del sistema

Page 193

Comandi e display0338ItCapitolo 3Comandi e displayPannello anteriore1 Display del pannello anteriorePer maggiori dettagli, consultare Display a pagina

Page 194 - Frontlautsprecher

Comandi e display 0339ItDeutschItaliano EspañolDisplay1PHASESi illumina quando Phase Control è attivo (pagina 61).2AUTOSi illumina quando la caratteri

Page 195 - Hinweise zur Erzielung der

4ItGuida allestimento (HTP-700) Contenuto della confezioneControllare che quanto segue sia presente.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD MEN

Page 196 - Anschlüsse

Comandi e display0340It11 Indicatori Dolby Digital2DSi illumina quando viene rilevato un segnale codificato Dolby Digital.2D+Si illumina quando viene

Page 197 - Anschlüsse 02

Comandi e display 0341ItDeutschItaliano EspañolTelecomando1 SYSTEMCommuta lo stato del sistema tra standby e acceso.2INPUT SELECTUsato per selezionar

Page 198 - Anschlüsse02

Comandi e display0342ItBD MENUVisualizza il menu del disco dei dischi Blu-ray.9 Tasti dei modi di ascoltoAUTO/DIRECTEsegue la commutazione tra il modo

Page 199

Comandi e display 0343ItDeutschItaliano EspañolE’possibile accedere ai comandi sopra a questi tasti dopo aver selezionato il tasto della fonte in ingr

Page 200

Comandi e display0344ItInserimento delle batterie nel telecomando AttenzioneUn utilizzo errato delle batterie può causare danni, ad esempio la perdita

Page 201

Come iniziare 0445ItDeutschItaliano EspañolCapitolo 4Come iniziareConfigurazione automatica per il suono surround (MCACC)Il sistema Auto Multi-channel

Page 202

Come iniziare0446It4 Selezionare ‘Auto MCACC’ dal menu System Setup e quindi premere ENTER.1 Cercare di restare per quanto possibile in silenzio dopo

Page 203

Come iniziare 0447ItDeutschItaliano EspañolNuovamente, cercare di restare per quanto possibile in silenzio durante questa procedura. Possono essere ne

Page 204

Come iniziare0448ItSelezione del segnale in ingressoSu questo sistema è possibile commutare i segnali in ingresso tra i diversi ingressi come descritt

Page 205 - AUDIOVIDEO

Riproduzione iPod/USB 0549ItDeutschItaliano EspañolCapitolo 5Riproduzione iPod/USBRiproduzione di un iPodQuesto sistema possiede un terminale dedicato

Page 206 - USB AUD IOLR

5ItDeutschItaliano EspañolCollegamento1 2AAB D EDECBE DC BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN10BiancoRossoVe

Page 207 - Netzanschluss der Anlage

Riproduzione iPod/USB0550It2 Usare i tasti / per navigare nella categoria selezionata (es. album).•Usare / per spostarsi ai livelli precedente/suc

Page 208 - Bedienelemente und Anzeigen

Riproduzione iPod/USB 0551ItDeutschItaliano EspañolPer guardare fotografie e contenuti videoPer guardare delle fotografie o del video sul proprio iPod

Page 209

Riproduzione iPod/USB0552It3 Collegare il dispositivo USB.1Consultare Collegamento di un dispositivo USB a pagina 35.Loading appare sull’OSD mentre qu

Page 210 - Bedienelemente und Anzeigen03

Riproduzione iPod/USB 0553ItDeutschItaliano Español• Utilizzare un adattatore CA dedicato (fornito in dotazione al dispositivo) per l’alimentazione US

Page 211 - Fernbedienung

Uso del sintonizzatore0654ItCapitolo 6Uso del sintonizzatore Ascolto della radioLe fasi seguenti mostrano come sintonizzare trasmissioni FM utilizzand

Page 212

Uso del sintonizzatore 0655ItDeutschItaliano Español3Premere PRESET / per selezionare la stazione preselezionata desiderata.E’anche possibile usare

Page 213

Uso del sintonizzatore0656ItÈ possibile cercare i seguenti tipi di programmi:1Ricerca di programmi RDSÈ possibile cercare un tipo di programma tra que

Page 214

Uso del sintonizzatore 0657ItDeutschItaliano EspañolVisualizzazione delle informazioni RDSUsare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di in

Page 215

Ascolto del sistema0758ItCapitolo 7Ascolto del sistema Importante• I modi di ascolto e molte delle caratteristiche descritte in questa sezione potrebb

Page 216 - Die ersten Schritte

Ascolto del sistema 0759ItDeutschItaliano Español•Premere STANDARD durante la riproduzione di una fonte.Se la fonte è codificata Dolby Digital, DTS o

Page 217 - Die ersten Schritte 04

6ItGuida allestimento (HTP-600) Contenuto della confezioneControllare che quanto segue sia presente.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD MEN

Page 218 - Bedienungsverfahren

Ascolto del sistema0760ItUtilizzo di Front Stage Surround AdvanceLa funzione Front Stage Surround Advance consente di creare effetti sonori surround n

Page 219

Ascolto del sistema 0761ItDeutschItaliano EspañolAscolto con Acoustic Calibration EQ• Impostazione predefinita: ONÈ possibile ascoltare fonti utilizza

Page 220 - Wiedergabe eines iPod

Ascolto del sistema0762ItFunzioni disponibili quando i diffusori surround posteriori sono collegatiPer HTP-700/HTP-600:Quando i diffusori surround pos

Page 221

Ascolto del sistema 0763ItDeutschItaliano EspañolUso dell’elaborazione del canale posteriore surround• Impostazione predefinita: SB ONSi può impostare

Page 222 - Hinweise zum iPod

Ascolto del sistema0764It1 Commutare il sistema in standby.2 Tenendo premuto il tasto PRESET + sul pannello anteriore, tenere premuto il tasto  STAND

Page 223 - Wiedergabe von einem USB

Ascolto del sistema 0765ItDeutschItaliano EspañolS.RTVb(Sound Retriever)Se dei dati audio vengono rimossi durante il processo di compressione WMA/MP3c

Page 224 - Wiedergabefunktionen

Ascolto del sistema0766Ita. È possibile modificare in qualsiasi momento le opzioni MIDNIGHT/LOUDNESS mediante il tasto MIDNIGHT. b. È possibile modifi

Page 225

Il menu System Setup 0867ItDeutschItaliano EspañolCapitolo 8Il menu System SetupUso del menu System SetupNella sezione che segue viene spiegato come i

Page 226 - Verwendung des Tuners

Il menu System Setup0868It2 Selezionare l’impostazione che si vuole regolare.Se l’impostazione avviene per la prima volta, può essere utile effettuare

Page 227 - Einführung in das RDS-System

Il menu System Setup 0869ItDeutschItaliano Español2 Scegliere una opzione di impostazione.• Manual – Spostare manualmente il tono di prova da un diffu

Page 228

7ItDeutschItaliano EspañolCollegamento1 2AAABBCCC D EDECCBE D BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN10CBiancoR

Page 229

Controllo del resto del sistema0970ItCapitolo 9Controllo del resto del sistemaImpostazione del telecomando per il controllo di altri componentiAlla ma

Page 230 - Wiedergabe mit Ihrer Anlage

Controllo del resto del sistema 0971ItDeutschItaliano EspañolComandi per televisoriQuesto telecomando è in grado di controllare componenti dopo aver i

Page 231

Controllo del resto del sistema0972ItComandi per altri componentiQuesto telecomando è in grado di controllare dei componenti dopo aver inserito i codi

Page 232 - Front-Lautsprecher

Controllo del resto del sistema 0973ItDeutschItaliano Español, ENTER & RETURNNaviga tra il menù e le opzioni del BD/DVD. Lettore BD/DVD, DVRHO

Page 233

Controllo del resto del sistema0974ItLettore BD/DVD/DVRFabbricante CodiceAEG 2093Aiwa 2054Akai 2001Akura 2091Alba 2027, 2038, 2048Amitech 2093AMW 2094

Page 234 - Lautsprechern

Controllo del resto del sistema 0975ItDeutschItaliano EspañolTVFabbricante CodiceA.R. Systems 0040Acme 0026Acura 0027, 0039ADC 0025Admiral 0023, 0024,

Page 235

Controllo del resto del sistema0976ItGrundig 0009, 0010, 0017, 0040, 0047Halifax 0025, 0026, 0113, 0114Hampton 0026, 0113, 0114Hanseatic 0010, 0018, 0

Page 236

Controllo del resto del sistema 0977ItDeutschItaliano EspañolPrima 0027, 0031, 0039Profex 0027, 0039Profi-Tronic 0034, 0040Proline 0034, 0040Prosonic

Page 237 - Einstellen der Audio-Optionen

Controllo del resto del sistema0978ItBasic Line 1002, 1003, 1004, 1007, 1017, 1018Baur 1006Bestar 1003, 1004, 1018Black Panther Line 1003, 1018Blaupun

Page 238

Informazioni aggiuntive 1079ItDeutschItaliano EspañolCapitolo 10Informazioni aggiuntiveDiagnosticaL’uso non corretto dell’apparecchio viene spesso con

Page 239

8ItGuida allestimento (HTP-FS500) Contenuto della confezioneControllare che quanto segue sia presente.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SELBD M

Page 240 - Das System Setup-Menü

Informazioni aggiuntive1080ItLa funzione PHASE CONTROL non sembra produrre un effetto udibile.• Controllare che l’impostazione della distanza dei diff

Page 241 - Das System Setup-Menü 08

Informazioni aggiuntive 1081ItDeutschItaliano EspañolHDMIIl telecomando non funziona.• Sostituire le batterie (vedere pagina 44).• Usarlo entro 7 m, 3

Page 242 - Das System Setup-Menü08

Informazioni aggiuntive1082ItInformazioni importanti riguardanti il collegamento HDMI In alcuni casi può risultare impossibile inviare segnali HDMI at

Page 243

Informazioni aggiuntive 1083ItDeutschItaliano EspañoliPod messaggiMessaggi USBRipristino dell’unità principale Utilizzare questa procedura per riprist

Page 244 - Anlagekomponenten

Informazioni aggiuntive1084ItDati tecniciSintonizzatore con subwoofer SX-SWR1 • Sezione audioPotenza nominale in uscitaAnteriore, Centrale, Surround .

Page 245

Informazioni aggiuntive 1085ItDeutschItaliano EspañolSistema di diffusori S-SWR600• Diffusori anteriori/surroundStruttura . . . . . . . . . . . . . .

Page 246

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 247

K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb

Page 248 - Voreinstellungscode-Liste

4EsGuía para la configuración (HTP-700)Contenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMME

Page 249

5EsDeutschItaliano EspañolConexión1 2AAB D EDECBE DC BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN10BlancoRojoVerdeAz

Page 250

9ItDeutschItaliano EspañolCollegamento2AABBBAHDMI OUTHDMI INVIDEO IN22FRONT - LFRONT - RAB10BiancoRossoPer il proprio divertimento(MCACC)HTP-700_VYXCN

Page 251

6EsGuía para la configuración (HTP-600)Contenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMME

Page 252

7EsDeutschItaliano EspañolConexión1 2AAABBCCC D EDECCBE D BAFRONT - LFRONT - RCENTERSURROUND - LSURROUND - RABCDEHDMI OUTHDMI INVIDEO IN10CBlancoRojoV

Page 253 - Zusätzliche Informationen

8EsGuía para la configuración (HTP-FS500)Contenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.1SYSTEMSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIM

Page 254 - Zusätzliche Informationen10

9EsDeutschItaliano EspañolConexión2AABBBAHDMI OUTHDMI INVIDEO IN22FRONT - LFRONT - RAB10BlancoRojoPara disfrute personal(MCACC)HTP-700_VYXCN_Es.book

Page 255 - Zusätzliche Informationen 10

10EsPara disfrute personal (MCACC)2(HTP-700)(HTP-700)SYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHINPUTENTERENTERSystem Setup1.Auto MCACC2.Manual SP SetupReturnS

Page 256

11EsDeutschItaliano EspañolHome theater3SYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMSOURCESYSTEMTV CONTROLCHVOLINPUTBD/DVD RadioSYSTEMTV CONTROLCHVOLDIMMERSIGNAL SE

Page 257 - Rückstellen der Anlage

12EsGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo d

Page 258 - Technische Daten

13EsDeutschItaliano Español03 Controles y visualizacionesPanel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Pantalla . . . . . . . . . . .

Page 259 - Reinigen der Anlage

Configuración de los altavoces (HTP-700)0114EsCapítulo 1-1Configuración de los altavoces (HTP-700)Precauciones de seguridad al configurarCuando instal

Page 260 - K002_B_En

DeutschItaliano EspañolConfiguración de los altavoces (HTP-700) 0115Es2 Fije las bases de los soportes de los altavoces a los vástagos utilizando los

Modèles reliés HTP-700

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire