F6DAB/FM/AM TunerTuner DAB/AM/FMDAB/UKW/MW-TunerDAB/FM/AM-tunerSintonizzatore DAB/FM/AMSintonizador DAB/FM/AMF-F6-JOperating Instructions | Mode d’emp
Controls and displays0310EnChapter 3:Controls and displaysFront panel1POWER OFF ON12STANDBY indicator3Display Tip• Liquid Crystal DisplayThe LCD use
Toetsen en displays0310DuHoofdstuk 3:Toetsen en displaysVoorpaneel1POWER OFF ON12STANDBY-indicator3 Weergave Tip• Liquid Crystal DisplayDe LCD die i
Toetsen en displays 0311DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano Español8BANDSelecteert DAB, FM of AM.19MENUVoor het openen/sluiten van de menumodu
Toetsen en displays0312Du6MPXDient voor het schakelen tussen stereo- en mono-ontvangst tijdens FM-uitzendingen. Als het signaal zwak is zou het oversc
Luisteren naar FM/AM 0413DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 4:Luisteren naar FM/AMAutomatisch het voorkeurgeheugen instellen
Luisteren naar FM/AM0414DuZoekmodusAutomatische afstemming1 Druk op de POWER- of -toets om het apparaat in te schakelen.2 Druk op de BAND-toets terwi
Luisteren naar FM/AM 0415DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHet FM-stereogeluid verbeterenAls de TUNED- of STEREO-indicator niet oplic
Luisteren naar FM/AM0416DuVoorkeurzenders1 Gebruik “Automatisch afstemmen” of “Handmatig afstemmen” om af te stemmen op de zender die opgeslagen dient
Luisteren naar FM/AM 0417DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolEen introductie van RDSRadio Data System (RDS) is een systeem dat door de
Luisteren naar FM/AM0418DuRDS-informatie weergevenMet de DISPLAY-toets kunt u de verschillende soorten RDS-informatie weergeven.1• Druk op de DISPLAY-
Luisteren naar DAB-uitzendingen 0519DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 5:Luisteren naar DAB-uitzendingenOver DAB (Digital Au
Controls and displays 0311EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español8BANDSelects DAB, FM or AM.19MENUUse to enter/exit menu mode.The unit time
Luisteren naar DAB-uitzendingen0520DuAfstemmen op DAB (Digital Audio Broadcasting) uitzendingen1 Druk op de POWER- of -toets om het apparaat in te sc
Luisteren naar DAB-uitzendingen 0521DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolZoekmodusGesorteerde lijst• U kunt ieder willekeurige audio-ond
Luisteren naar DAB-uitzendingen0522DuAfstemhulp1 Druk op de POWER- of -toets om het apparaat in te schakelen.2 Druk op de MENU-toets om het menu te s
Luisteren naar DAB-uitzendingen 0523DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSorteermodus (Elementen sorteren)• De gescande elementen kunnen
Luisteren naar DAB-uitzendingen0524DuPTYDe “S.Component” is gesorteerd op basis van het programmatype.1 Druk op de POWER- of -toets om het apparaat i
Luisteren naar DAB-uitzendingen 0525DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDRC (Dynamic Range Control)• De DRC (Dynamic Range Control) fun
Luisteren naar DAB-uitzendingen0526DuLaatste functie-geheugen• Dit apparaat is voorzien van een laatste functie geheugen dat de invoer- en uitvoerinst
Overige aansluitingen 0627DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 6:Overige aansluitingen Let op• Verzeker u ervan dat het appara
Overige informatie0728DuHoofdstuk 7:Overige informatieVerhelpen van storingenVeel mensen denken dat er iets mis is met hun apparatuur terwijl ze in fe
Overige informatie 0729DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolRuis (gezoem) wordt weergegeven tijdens AM-uitzendingen.(Signalen die worden
Controls and displays0312En6MPXUse to switch between stereo and mono reception during FM broadcasts. If the signal is weak, switching to mono may impr
Overige informatie0730DuTechnische gegevensFM-tunergedeelteFrequentiebereik . . . . . . . .87,5 MHz t/m 108 MHzEffectieve gevoeligheidNORMAL . . . . .
Overige informatie 0731DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDAB-frequentietabelBand III (174 MHz t/m 240 MHz) L-Band (1452 MHz t/m 1490
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio
Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC 2004/108/CE.D3-4-2-1-9a_A_ItSe la spina del cavo di alime
4ItGrazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso per adoperare il proprio modello in modo corret
Informazioni preliminari 015ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapitolo 1:Informazioni preliminariCaratteristicheComponenti audio di e
Informazioni preliminari016ItInserimento della batteriaInserire la batteria al litio (CR2025) nel telecomando come indicato di seguito. La batteria in
Collegamenti 027ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapitolo 2:CollegamentiCollegamento dei caviAssicurarsi di non piegare i cavi sulla
Collegamenti028It1 Eliminare gli schermi di protezione dei cavi dell’antenna AM.2 Spingere le linguette per aprirle, quindi inserire completamente un
Collegamenti 029ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCollegamento di fonti audio analogico• Utilizzare il cavo per presa audio RCA/fono
Listening to FM/AM 0413EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 4:Listening to FM/AMAuto preset memory1 Make sure that the unit is in
Comandi e display0310ItCapitolo 3:Comandi e displayPannello anteriore1POWER OFF ON12Indicatore STANDBY3Display Consiglio• Display a Cristalli Liquid
Comandi e display 0311ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano Español8BANDSeleziona DAB, FM o AM.19MENUUtilizzare per accedere/uscire dalla modali
Comandi e display0312It6MPXUtilizzare per scorrere tra la ricezione stereo e mono dei programmi FM. Se il segnale è debole, passando a mono si miglior
Ascolto in FM/AM 0413ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapitolo 4:Ascolto in FM/AMMemoria di preselezione automatica1 Assicuratevi ch
Ascolto in FM/AM0414ItModalità di ricercaSintonizzazione automatica1 Premere il tasto POWER o per accendere l’apparecchio.2 Guardando il display, pr
Ascolto in FM/AM 0415ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolPer migliorare l’audio stereo FMSe l’indicatore TUNED o STEREO non si illumina
Ascolto in FM/AM0416ItStazioni preselezionate1 Utilizzare l’opzione “Sintonizzazione automatica” o “Sintonizzazione manuale” per sintonizzare la stazi
Ascolto in FM/AM 0417ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolIntroduzione alla funzione RDS Il sistema RDS (Radio Data System) è usato da g
Ascolto in FM/AM0418ItVisualizzazione delle informazioni RDSUsare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili.1•
Ascolto di trasmissioni DAB 0519ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapitolo 5:Ascolto di trasmissioni DABInformazioni su DAB (Digital
Listening to FM/AM0414EnSearch ModeAuto tuning1 Press the POWER or button to turn on the power.2 Watching the display, press the BAND button to sele
Ascolto di trasmissioni DAB0520ItSintonizzazione di DAB (Digital Audio Broadcasting)1 Premere il tasto POWER o per accendere l’apparecchio.2 Guardan
Ascolto di trasmissioni DAB 0521ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolModalità di ricercaElenco Ordinato• È possibile selezionare un comp
Ascolto di trasmissioni DAB0522ItSintonizzazione assistita1 Premere il tasto POWER o per accendere l’apparecchio.2 Premere il tasto MENU per selezio
Ascolto di trasmissioni DAB 0523ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolModalità ordine (ordine dei componenti)• È possibile ordinare i com
Ascolto di trasmissioni DAB0524ItPTY“S.Component” viene ordinato in base al tipo di programma.1 Premere il tasto POWER o per accendere l’apparecchio
Ascolto di trasmissioni DAB 0525ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDRC (Dynamic Range Control)• La funzione DRC (Dynamic Range Control
Ascolto di trasmissioni DAB0526ItMemoria ultima funzione• Questo apparecchio è dotato di una memoria ultima funzione che memorizza le impostazioni di
Altri collegamenti 0627ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapitolo 6:Altri collegamenti Attenzione• Assicurarsi che l’apparecchio sia
Informazioni supplementari0728ItCapitolo 7:Informazioni supplementariRisoluzione dei problemiL’uso non corretto dell’apparecchio viene spesso confuso
Informazioni supplementari 0729ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDurante le trasmissioni AM si avverte un eco (rumori molesti)(I segn
Listening to FM/AM 0415EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolImproving FM stereo soundIf the TUNED or STEREO indicator fails to light when
Informazioni supplementari0730ItSpecifiche tecnicheSezione sintonizzatore FMGamma di frequenza . . .Da 87,5 MHz a 108 MHzSensibilità utilizzabileNORM
Informazioni supplementari 0731ItEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolTabella di frequenza DABBanda III (da 174 MHz a 240 MHz) Banda L (d
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.D3-4-2-1-9a_A_SpPRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MA
4SpGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de
Antes de comenzar 015SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticasPartes de audio de alta calidad• Di
Antes de comenzar016SpColocación de la pilaColoque la pila de litio (CR2025) en el mando a distancia como se muestra a continuación. La pila suministr
Conexiones 027SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 2:ConexionesConexión de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por enci
Conexiones028Sp1 Quite los protectores de los dos cables de la antena AM.2 Presione los conectores para abrirlos, introduzca un cable en cada terminal
Conexiones 029SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolConexión de las fuentes de audio analógico• Utilice el cable de audio de la toma RCA/
Listening to FM/AM0416EnPreset stations1 Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory.2 Press
Controles y pantallas0310SpCapítulo 3:Controles y pantallasPanel frontal1POWER OFF ON12 Indicador STANDBY3 Pantalla Sugerencia• Pantalla de cristal
Controles y pantallas 0311SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano Español8BANDSelecciona DAB, FM o AM.19MENUUtilícelo para acceder/salir del modo
Controles y pantallas0312Sp6MPXUtilícelo para cambiar entre recepción monoaural y estéreo durante emisiones de FM. Si la señal es débil, un cambio a m
Escucha de FM/AM 0413SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 4:Escucha de FM/AMMemoria de presintonización automática1 Asegúrese d
Escucha de FM/AM0414SpModo de búsquedaSintonización automática1 Pulse el botón POWER o para encender la unidad.2 Mire la pantalla y pulse el botón B
Escucha de FM/AM 0415SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolMejora del sonido FM estéreoSi el indicador TUNED o STEREO no se enciende al s
Escucha de FM/AM0416SpEmisoras presintonizadas1 Use la operación “Sintonización automática” o “Sintonización manual” para sintonizar la emisora que de
Escucha de FM/AM 0417SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolUna introducción a RDSRadio Data System (RDS) es un sistema utilizado por la m
Escucha de FM/AM0418SpVisualización de información RDSUtilice el botón DISPLAY para ver los distintos tipos de información RDS disponibles1.• Pulse el
Escucha de emisiones DAB 0519SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 5:Escucha de emisiones DABAcerca de DAB (radiodifusión de aud
Listening to FM/AM 0417EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolAn introduction to RDS Radio Data System (RDS) is a system used by most FM ra
Escucha de emisiones DAB0520SpSintonización en emisiones DAB (radiodifusión de audio digital)1 Pulse el botón POWER o para encender la unidad.2 Mire
Escucha de emisiones DAB 0521SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolModo de búsquedaLista clasificada• Puede seleccionar cualquier compone
Escucha de emisiones DAB0522SpAyuda de sintonización1 Pulse el botón POWER o para encender la unidad.2 Pulse el botón MENU para seleccionar el menú.
Escucha de emisiones DAB 0523SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolModo de clasificación (Clasificación de componentes)• Los componentes
Escucha de emisiones DAB0524SpTipo de programaEl “S.Component” se clasifica en el orden del Tipo de programa.1 Pulse el botón POWER o para encender
Escucha de emisiones DAB 0525SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDRC (Control de gama dinámica)• La función DRC (Control de gama dinámi
Escucha de emisiones DAB0526SpMemoria de última función• Esta unidad está equipada con una memoria de última función que almacena las condiciones de l
Otras conexiones 0627SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 6:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de apagar la unidad antes de
Información adicional0728SpCapítulo 7:Información adicionalSolución de problemasAlgunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fa
Información adicional 0729SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSe escuchan sonidos retumbantes (zumbidos) durante las emisiones AM.(Las
Listening to FM/AM0418EnDisplaying RDS informationUse the DISPLAY button to display the different types of RDS information available.1• Press the DISP
Información adicional0730SpEspecificacionesCaracterísticas del sintonizador FMBanda de frecuencias . . . . .87,5 MHz a 108 MHzSensibilidad utilizable
Información adicional 0731SpEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolTabla de frecuencias DABBanda III (174 MHz a 240 MHz) Banda L (1452 MHz
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540
Listening to DAB broadcasts 0519EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 5:Listening to DAB broadcastsAbout DAB (Digital Audio Broadc
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
Listening to DAB broadcasts0520EnTuning in DAB (Digital Audio Broadcasting) broadcasts1 Press the POWER or button to turn on the power.2 Watching th
Listening to DAB broadcasts 0521EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolSearch ModeSorted List• You can select any audio component from the
Listening to DAB broadcasts0522EnTuning aid1 Press the POWER or button to turn on the power.2 Press the MENU button to select menu.3 Either turn the
Listening to DAB broadcasts 0523EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolSort Mode (Sorting components)• Scanned components can be sorted and
Listening to DAB broadcasts0524EnPTYThe “S.Component” is sorted in the order of the Programme Type.1 Press the POWER or button to turn on the power.
Listening to DAB broadcasts 0525EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolDRC (Dynamic Range Control)• The DRC (Dynamic Range Control) functio
Listening to DAB broadcasts0526EnLast function memory• This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting con
Other connections 0627EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 6:Other connections Caution• Make sure the power is switched off befor
Additional information0728EnChapter 7:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If yo
Additional information 0729EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolConsiderable noise in radio broadcasts.• Connect the AM antenna and adjus
CAUTIONThe POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect dev
Additional information0730EnSpecificationsFM tuner sectionFrequency range . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHzUsable sensitivityNORMAL . . . . . . .
Additional information 0731EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolDAB frequency tableBand III (174 MHz to 240 MHz) L-Band (1452 MHz to 149
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
ATTENTIONL’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de di
4FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation afin d’apprendre à manipuler votr
Avant la mise en service 015FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolChapitre 1 :Avant la mise en serviceCaractéristiquesÉquipement audio ha
Avant la mise en service016FrInsertion de la pileInsérer la pile au lithium (CR2025) dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. La pile fournie av
Connexions 027FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolChapitre 2 :ConnexionsRaccorder les câblesAssurez-vous de ne pas plier les câbles au-
Connexions028Fr1 Retirez les gaines protectrices de chacun des fils de l’antenne AM.2 Ouvrez les languettes en poussant, puis insérez entièrement un f
Connexions 029FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolConnexion de sources audio analogiques• Utilisez la prise RCA/phono du câble audio po
4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly
Commandes et écrans0310FrChapitre 3 :Commandes et écransPanneau avant1POWER OFF ON12Voyant STANDBY3Écran Conseil• Affichage à cristaux liquidesIl es
Commandes et écrans 0311FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano Español8BANDSélectionne DAB, FM ou AM.19MENUSert à entrer/sortir du mode menu.L’ap
Commandes et écrans0312Fr6MPXSert à passer du mode de réception stéréo au mode mono lors des diffusions FM. Si le signal est faible, passer au mode mo
Écouter la radio FM/AM0413FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolChapitre 4 :Écouter la radio FM/AMMémoire de préréglage automatique1 Assu
Écouter la radio FM/AM0414FrMode rechercheSyntonisation automatique1 Appuyez sur le bouton POWER ou pour mettre l’appareil sous tension.2 Tout en re
Écouter la radio FM/AM0415FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolAméliorer le son stéréo FMSi le voyant TUNED ou STEREO ne s’allume pas lo
Écouter la radio FM/AM0416FrPréréglage des stations1 Utilisez la fonction d’ « Syntonisation automatique » ou de « Syntonisation manuelle » pour synto
Écouter la radio FM/AM0417FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolPrésentation du système RDSLe système RDS (système de radiocommunication
Écouter la radio FM/AM0418FrAffichage des informations du système RDSLa touche DISPLAY permet d’afficher les différents types d’informations RDS dispo
Ecoute de diffusions DAB 0519FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolChapitre 5 :Ecoute de diffusions DABÀ propos de la DAB (diffusion numé
Before you start 015EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 1:Before you startFeaturesHigh Quality Audio Parts• Schottky Barrier Dio
Ecoute de diffusions DAB0520FrSyntonisation en diffusions DAB (Digital Audio Broadcasting)1 Appuyez sur la touche POWER ou pour mettre l’appareil so
Ecoute de diffusions DAB 0521FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolMode rechercheListe de tri• Vous pouvez sélectionner n’importe quel ap
Ecoute de diffusions DAB0522FrAide à la syntonisation1 Appuyez sur la touche POWER ou pour mettre l’appareil sous tension.2 Appuyez sur la touche ME
Ecoute de diffusions DAB 0523FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSort Mode (composants de tri)• Les appareils scannés peuvent être trié
Ecoute de diffusions DAB0524FrPTYLe « S.Component » est trié dans l’ordre des fréquences du type de programme.1 Appuyez sur la touche POWER ou pour
Ecoute de diffusions DAB 0525FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDRC (Dynamic Range Control)• La fonction DRC (contrôle de plage dynami
Ecoute de diffusions DAB0526FrFonction Last Function Memory• Cet appareil est équipé d’une mémoire de la dernière fonction utilisée qui enregistre les
Autres connexions 0627FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolChapitre 6 :Autres connexions Attention• Assurez-vous que l’alimentation élec
Informations complémentaires0728FrChapitre 7 :Informations complémentairesGuide de dépannageLes erreurs de commande sont souvent prises pour une anoma
Informations complémentaires 0729FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDes grondements (grésillements) se font entendre sur les canaux AM
Before you start016EnInserting the batteryInsert the lithium battery (CR2025) into the remote control as shown below. The battery supplied with this u
Informations complémentaires0730FrCaractéristiques techniquesSection syntoniseur FMGamme de fréquences. . . . .87,5 MHz à 108 MHzSensibilité utilisabl
Informations complémentaires 0731FrEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolTableau des fréquences DABBand III (174 MHz à 240 MHz) Bande L (
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätesnicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der ge
4GeHerzlichen Dank für den Kauf dieses Pioneer Produktes.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ord
Vor der Inbetriebnahme 015GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeHauptmerkmaleErstklassige Audiobauteile•
Vor der Inbetriebnahme016GeBatterie einlegenLegen Sie die Lithiumbatterie (CR2025) in die Fernbedienung gemäß der Abbildung ein. Die mit diesem Gerät
Anschlüsse 027GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolKapitel 2:AnschlüsseVornahme der KabelanschlüsseStellen Sie sicher, dass die Kabel ni
Anschlüsse028Ge1 Entfernen Sie die Isolierung der beiden Drähten der MW-Antenne.2 Öffnen Sie die Klemmhebel, führen Sie jeweils ein Drahtende der MW-A
Anschlüsse 029GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolAnschluss von analogen Audioquellen• Benutzen Sie das Cinch-Phonobuchsen-Kabel, um di
Connections 027EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 2:ConnectionsMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables over th
Bedienelemente und Anzeigen0310GeKapitel 3:Bedienelemente und AnzeigenFrontplatte1POWER OFF ON12STANDBY -Anzeige3Display Tipp• Flüssigkristallanzeig
Bedienelemente und Anzeigen 0311GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano Español8BANDWahl von DAB, UKW oder MW.19MENUAufruf und Verlassen des Menüm
Bedienelemente und Anzeigen0312Ge6MPXFür den Wechsel zwischen Stereo- und Mono-Empfang während UKW-Sendungen. Wenn das Signal schwach ist, kann der We
UKW/MW Hören 0413GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolKapitel 4:UKW/MW HörenAutomatischer Voreinstellungsspeicher 1 Stellen Sie sicher,
UKW/MW Hören0414GeSuchmodusAutomatische Sendersuche1 Drücken Sie auf die POWER oder -Taste, um das Gerät einzuschalten.2 Drücken Sie auf die BAND Ta
UKW/MW Hören 0415GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolUKW-Stereoklang verbessernFalls die TUNED oder STEREO -Anzeige bei der Sendereinst
UKW/MW Hören0416GeVoreingestellte Sender1 Nutzen Sie die „Selbsteinstellung“ oder die „Manuelle Sendereinstellung,“ um zu dem zu speichernden Sender z
UKW/MW Hören 0417GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolEine Einführung in RDSDas Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meis
UKW/MW Hören0418GeAnzeigen von RDS-InformationenBenutzen Sie die Taste DISPLAY, um die verschiedenen Arten von RDS-Informationen anzuzeigen.1• Drücken
DAB Sendungen hören 0519GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolKapitel 5:DAB Sendungen hörenÜber DAB (Digital Audio Broadcasting)• Da das
Connections028En1 Pull off the protective shields of both AM antenna wires.2 Push open the tabs, then insert one wire fully into each terminal, then r
DAB Sendungen hören0520GeDAB (Digital Audio Broadcasting) -Sendungen einstellen1 Drücken Sie auf die POWER oder -Tasten, um den Strom einzuschalten.
DAB Sendungen hören 0521GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSuchmodusGeordnete Liste• Sie können alle Audiokomponenten aus der sortiert
DAB Sendungen hören0522GeSendereinstellungshilfe1 Drücken Sie auf die POWER oder -Tasten, um den Strom einzuschalten.2 Drücken Sie auf die MENU -Tas
DAB Sendungen hören 0523GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSortiermodus (Komponenten Sortieren)• Die gescannte Komponenten können nach
DAB Sendungen hören0524GePTYDas „S.Component“ wird in der Reihenfolge der Programmtypen sortiert.1 Drücken Sie auf die POWER oder -Tasten, um den St
DAB Sendungen hören 0525GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDRC (Dynamic Range Control)• Die DRC (Dynamic Range Control) Funktion lässt
DAB Sendungen hören0526GeLetzte-Funktion-Speicher• Dieses Gerät verfügt über einen Letzte-Funktion-Speicher, der die Ein- und Ausgabeeinstellungen so
Andere Anschlüsse 0627GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolKapitel 6:Andere Anschlüsse Vorsicht• Stellen Sie sicher, dass der Strom ausg
Zusätzliche Informationen0728GeKapitel 7:Zusätzliche InformationenProblembehebungHäufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen B
Zusätzliche Informationen 0729GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolBrummgetöne treten während MW Sendungen auf. (Die Signalübermittlung
Connections 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolConnecting analog audio sources• Use the RCA/phono jack audio cable to connect this u
Zusätzliche Informationen0730GeTechnische DatenUKW Tuner-EinheitFrequenzbereich . . . . . . . . 87,5 MHz bis 108 MHzNutzbare EmpfangsempfindlichkeitNO
Zusätzliche Informationen 0731GeEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDAB FrequenztabelleBand III (174 MHz bis 240 MHz) L-Band (1452 MHz b
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC Richtlijn 2004/108/EG.D3-4-2-1-9a_A_DuAls de netstekker van dit ap
4DuBedankt voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees alstublieft deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u weet hoe u uw apparaat correct kunt
Voordat u begint 015DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 1:Voordat u begintKenmerkenAudio-onderdelen van hoge kwaliteit• Schot
Voordat u begint016DuDe batterij plaatsenPlaats de lithiumbatterij (CR2025) in de afstandsbediening zoals hieronder staat aangegeven. De batterij die
Aansluitingen 027DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 2:AansluitingenDe kabels aansluitenVerzeker u ervan dat de kabels niet o
Aansluitingen028Du1 Trek de buitenisolatie van beide AM-antennedraden af.2 Druk de lipjes open, plaats een draad stevig in iedere aansluiting en laat
Aansluitingen 029DuEnglishFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolAnaloge audiobronnen aansluiten• Gebruik de RCA/phono jack audiokabel om de LINE O
Commentaires sur ces manuels