Pioneer DVR-540HX-S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer DVR-540HX-S. Pioneer DVR-540HX-S Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 152
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
DVD-Recorder
DVD-Recorder
Bedienungsanleitung
<VRC1335-A>Printed in UK
K002_A_En
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer
Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
DVR-540HX-S
00 Cover_back_WY_DTV.fm 1 ページ 2006年3月31日 金曜日 午前12時0分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Résumé du contenu

Page 1 - DVR-540HX-S

BedienungsanleitungBitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)DVD-RecorderDV

Page 2 - WARNUNG

10 Ge CD-R/-RW-Kompatibilität Dieser Recorder kann keine CD-R- oder CD-RW-Discs bespielen.• Lesbare Formate: CD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 C

Page 3 - VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

100 Ge Urheberrecht Aufnahmegeräte dürfen nur für legales Kopieren verwendet werden. Vergewissern Sie sich sorgfältig, welche Arten von Kopien in Ihr

Page 4

101 Ge • Breitbildmaterial mit niedriger Auflösung (Modi SEP bis LP 1 ) kann nicht auf eine Videomodus-Disc kopiert werden. Verwenden Sie eine V

Page 5

102 Ge 2 Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home-Menü.3 Wählen Sie ‘HDD  DVD’. Wenn Sie zum ersten Mal eine Kopierliste erstellen, springen Sie zum Schritt

Page 6 - Bevor Sie beginnen

103 Ge 6 Drücken Sie  , um das Befehlsmenüfeld anzuzeigen.7 Wählen Sie ‘Next’, um zum Bildschirm Title Edit überzugehen.8 Um einen Titel zu bearbei

Page 7 - Wiedergabekompatibilität

104 Ge 9 Zeigen Sie das Befehlsmenüfeld an.10 Wählen Sie ‘Next’, um fortzufahren. Im nächsten Bildschirm sind mehrere Optionen verfügbar:• Wählen Si

Page 8 - Programmaufnahme

105 Ge Kopieren von DVD auf Festplatte Wichtig • Auf den Kopierbildschirm für DVD auf Festplatte kann nicht zugegriffen werden, wenn eine finalisiert

Page 9 - Super Video CD (Super VCD)

106 Ge Recording Mode 1 Wählen Sie ‘Recording Mode’ aus dem Befehlsmenüfeld.2 Wählen Sie einen Aufnahmemodus für die Kopie. • High-Speed Copy 1 – Di

Page 10 - Media Audio)

107 Ge Verwendung von Disc Backup * Siehe auch Urheberrecht auf Seite 100.Diese Funktion bietet eine einfache Methode, Sicherungskopien von finalis

Page 11 - VOD-Inhalt

108 Ge Sie können eine DVD-R-Disc der ver. 2.0 oder 2.1 bzw. eine DVD-RW-Disc der ver. 1.1 oder ver.1.2 für die Sicherung verwenden.• Wenn Sie eine D

Page 12 - JPEG-Datei-Kompatibilität

109 Ge Kapitel 11 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des Recorders zu speic

Page 13 - Festplattenlaufwerk

11 Ge DivX-Video-Kompatibilität DivX ist ein komprimiertes Videoformat, das vom DivX ® Video-Codec der Firma DivX, Inc. erzeugt wurde. Dieser Record

Page 14 - In diesem Handbuch

110 Ge Musikwiedergabe über die Jukebox Sie können ganze Alben oder einzelne Tracks zur Wiedergabe über die Jukebox auswählen. 1 1 Wählen Sie ‘Jukeb

Page 15 - Anschlüsse

111 Ge • GenreAll Genres – Alle Alben werden angezeigt. Genre – Nur Alben des ausgewählten Genres werden angezeigt. Bearbeiten von Jukebox-Alben E

Page 16 - Anschlüsse an der Frontplatte

112 Ge Kapitel 12 Der PhotoViewer Der PhotoViewer ermöglicht die Betrachtung von JPEG-Foto- und -Bilddateien von einer CD-R/-RW/-ROM-Disk. 1 Auffinde

Page 17 - Einfacher Anschluss

113 Ge • Je nach dem Seitenverhältnis werden manche Bilder u.U. mit schwarzen Balken am oberen und unteren bzw. linken und rechten Rand angezeigt.• U

Page 18 - Video-Anschlussarten

114 Ge Kapitel 13 Das Menü Disc Setup Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs benennen, sperren, um versehentliches Aufnehmen und Löschen zu

Page 19 - Satellitenempfänger

115 Ge Wählen Sie On , um ein versehentliches Bespielen, Bearbeiten oder Löschen der eingelegten Disc zu verhindern. Wenn Sie die Disc freigeben wol

Page 20 - Decoders (1)

116 Ge Optimize HDD (Optimieren der Festplatte) Durch wiederholtes Aufnehmen, Löschen und Bearbeiten wird das Festplatten-Dateiensystem mehr und meh

Page 21 - Decoders (2)

117 Ge Kapitel 14 Das Menü Video Adjust Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität für den eingebauten Tuner und die externen Eingän

Page 22 - AV-Verstärker/Receiver

118 Ge 3 Wählen Sie die zu ändernde Einstellung aus. Die folgenden Einstellungen können geändert werden: • Prog. Motion – Dient zur Einstellung der

Page 23 - Netzanschluss

119 Ge Einstellen der Bildqualität für Disc-Wiedergabe Mit dieser Einstellung wird die Bilddarstellung bei der Wiedergabe von Discs festgelegt. Wahl

Page 24 - Anzeigen

12 Ge JPEG-Datei-Kompatibilität • Kompatible Formate: Baseline JPEG- und EXIF 2.2*-Standbilddateien* Von Digital-Fotoapparaten verwendetes Dateiforma

Page 25

120 Ge • BNR – Dient zur Einstellung des Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für Block Noise (durch MPEG-Komprimierung hervorgerufene Artefakte auf Far

Page 26 - Fernbedienung

121 Ge Kapitel 15 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoption

Page 27

122 Ge HELP Setting On • Dient zum Einschalten der automatischen Hilfe-Bildschirme für GUI-Anzeigen. Off Dient zum Ausschalten der automatischen Hilf

Page 28

123 Ge Channel Sort Next Screen Verwenden Sie diesen Bildschirm, um voreingestellte Kanäle in die von Ihnen gewünschte Reihenfolge zu bringen. Heben

Page 29 - Die ersten Schritte

124 Ge Analog TunerAuto Channel SettingAuto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihr

Page 30

125 Ge Channel Swapping Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um Kanalzuordnungen verschiedener Speicherplätze zu vertauschen, so das

Page 31

126 Ge AV2/L1 In Video • Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf normale Videoeingabe ein. S-Video Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT

Page 32 - Einrichten des GUIDE Plus+™

127 Ge Bilingual Recording A/L • Wenn Sie bei Einstellung von HDD Recording Format auf Video Mode On von einer externen Quelle auf die Festplatte, au

Page 33 - PLAY MODE

128 Ge Audio DRC On Schaltet auf Audio DRC (Dynamic Range Control). Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie Dolby Digital-Material bei niedriger La

Page 34

129 Ge Auto Language On • Zu dieser Einstellung:• DVD-Video-Discs, deren Haupttonspur in Ihrer Standardsprache aufgezeichnet ist, werden ohne Unterti

Page 35 - Daten am nächsten Tag

13 Ge Info zum internen Festplattenlaufwerk Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist ein empfindliches Präzisionsteil. Je nach den Benutzungsbeding

Page 36

130 Ge Optimized Rec On Die Aufnahmequalität von Timeraufnahmen wird automatisch angepasst, falls die Aufnahme bei der gewählten Qualitätseinstellung

Page 37 - Programmführers GUIDE Plus+

131 Ge HDD Recording FormatVideo Mode Off Aufnahmen auf die Festplatte erfolgen im VR-Modus. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie nicht beabsicht

Page 38 - Verwendung des GUIDE Plus+

132 Ge Parental LockSet Password /Change PasswordNext Screen Wenn noch kein Passwort erstellt worden ist, geben Sie eine vierstellige Zahl als Ihr Pa

Page 39 - Videofensters

133 Ge AV. Link This Recorder Only • Die im Bereitschaftsmodus des Recorders über den AV-Eingang empfangenen Signale werden nicht zum AV-Ausgang durc

Page 40 - Die Felder

134 Ge Zusätzliche Informationen über die TV-System-Einstellungen Info zur Eingangszeilennorm Dieser Recorder ist mit den TV-Systemen PAL, SECAM, 3.5

Page 41 - Das Feld “Search” (Suchen)

135 Ge Zusätzliche Informationen über den Komponenten-Videoausgang Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit Progressive-Scan-Video kompatibel ist und Sie Comp

Page 42 - Das Feld “My TV” (Mein TV)

136 Ge Verwendung von Software Update (Digitaltuner) Die Funktion Software Update kann den eingebauten Digitaltuner mit der neuesten Systemsoftware

Page 43

137 Ge Kapitel 16 Zusätzliche Informationen Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD fü

Page 44 - Das Feld “Schedule” (Planer)

138 Ge Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die Festplatte und die verschiedenen DVD-Typen in jed

Page 45

139 Ge • Die fette Linie zwischen zwei Qualitätsstufen zeigt an, dass an dieser Stelle eine merkliche Änderung der Bildqualität auftritt.• Die Tonauf

Page 46

14 Ge In diesem Handbuch verwendete Symbole Anhand der folgenden Symbole können Sie auf einen Blick feststellen, welche Anweisungen für welchen Disc

Page 47 - D.TV 001

140 Ge Kein Bild • Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind (Seite 15).• Prüfen Sie, ob das angeschlossene Fernsehgerät und/oder der AV

Page 48 - Das Feld “Editor” (Sender)

141 Ge Das Bild ist verzerrt • Ändern Sie die Einstellung von Input Line System (Seite 134). (Sie können die Einstellung auch ändern, indem Sie im St

Page 49 - Host Channel Setup

142 Ge Das Timerprogramm liefert keine erfolgreiche Aufnahme • Achten Sie beim Einstellen des Aufnahmekanals darauf, den eingebauten Tuner des Record

Page 50 - Störungssuche

143 Ge Falls das Gerät aufgrund externer Einflüsse, wie z.B. statische Elektrizität, nicht normal funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker von der Ne

Page 51

144 Ge • Incompatible or unreadable disc. Die eingelegte Disc ist nur für die Wiedergabe vorgesehen. Diese Anzeige kann auch erscheinen, wenn die Dis

Page 52

145 Ge • Recording failed due to a TV system mismatch. Press DISPLAY to clear message. Die Timeraufnahme ist misslungen, weil das TV-System des für d

Page 53 - Programmführers

146 Ge Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Liste der Länder-/Gebietscodes Länder/Gebiets, Länder-/Gebietscode ,

Page 54 - Verwenden des Digital EPG

147 Ge Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder MonitorBildformat der Disc Einstellung Erscheinung16:9 4:3 (Letter

Page 55 - Timerprogrammen

148 Ge Handhaben von Discs Wenn Sie eine Disc halten, achten Sie darauf, dass Sie keine Fingerabdrücke, Schmutz oder Kratzer auf der Oberfläche hinte

Page 56 - EPG-Funktionen

149 Ge Hinweise zur Aufstellung Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Gerät haben, sollten Sie bei der Wahl des Aufstellungsorts Folgendes beachten:

Page 57 - Aufnahme

15 Ge Kapitel 2 Anschlüsse Anschlüsse an der Rückwand 1 AV1 (RGB)-TV AV-Buchse Audio/Video-SCART-Ausgangsbuchse für den Anschluss an ein Fernsehgerät

Page 58 - Aufnehmen auf die Festplatte

150 Ge Technische Daten Allgemeines Stromversorgung . . . . . 220 V bis 240 V, 50 Hz / 60 HzLeistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 59 - Videoaufnahmen

151 Ge Eingänge/Ausgänge Antenne. . . . . . . . . . . . 75 Ω IEC 169-2 Anschluss für VHF/UHF Eingang/Ausgang (analog). . . . . . . . . . . . 75

Page 60 - A.TV- und D.TV-Tuner

BedienungsanleitungBitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)DVD-RecorderDV

Page 61 - Verwenden der MHEG-Anwendung

16 Ge Anschlüsse an der Frontplatte Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen. 11 INPUT 2 Audio-/Videoeingang (Stereo-A

Page 62 - Wechsel der A.TV-Audiokanäle

17 Ge Einfacher Anschluss Bei den nachfolgend beschriebenen Anschlüssen handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernseh

Page 63 - Aufnahmezeit

18 Ge Verwendung anderer Audio/ Video-Anschlussarten Falls Sie Ihr Fernsehgerät nicht über die SCART AV-Buchse an diesen Recorder anschließen können,

Page 64 - Fernsehsendungen

19 Ge Anschluss an einen Kabelanschluss oder einen Satellitenempfänger Wenn Sie einen Kabelreceiver oder Satellitenreceiver mit eingebautem Decoder

Page 65 - Pause Live TV

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu mach

Page 66 - Wichtig

20 Ge 4 Stecken Sie das mitgelieferte G-LINK™-Kabel in die G-LINK™-Buchse. Dies ermöglicht die Steuerung des Tuners im externen Receiver mit dem GUID

Page 67 - Timeraufnahme

21 Ge 3 Verbinden Sie Ihren Videorecorder/Satellitenreceiver/Kabeltuner über ein SCART-Kabel mit der AV-Buchse AV2 (INPUT 1/DECODER) dieses Recorders

Page 68 - Komponente

22 Ge Anschluss an einen AV-Verstärker/Receiver Um Mehrkanal-Surroundklang genießen zu können, müssen Sie diesen Recorder über den koaxialen Digital

Page 69 - Wiedergabe Ihrer Aufnahmen

23 Ge Anschluss anderer AV-Quellen Anschluss eines Videorecorders oder analogen Camcorders 1 Verbinden Sie einen zusammengehörigen Satz von Audio- un

Page 70 - Finalize

24 Ge Kapitel 3 Bedienungselemente und Anzeigen Frontplatte 1  STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste, um den Recorder ein- bzw. in den Bereitschaftsmo

Page 71 - DVD-Discs

25 Ge 15 A.TV / D.TV Wechselt zwischen analogem und digitalem TV-Antenneneingang. Die Anzeigen A.TV und D.TV zeigen, was ausgewählt ist. 16 INPUT

Page 72 - Wiedergabe

26 Ge MN Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf MN (manueller Aufnahmepegel) eingestellt wird. 6 Zeichenfeld7R / RW Leuchtet auf, w

Page 73 - Wiedergabe von DVD-Discs

27 Ge 6 Aufnahme-Funktionstasten (Seite 64)  REC Drücken Sie diese Taste zum Starten der Aufnahme. Durch wiederholtes Drücken können Sie die Aufna

Page 74 - Wiedergabe der Festplatte

28 Ge 12 INFO Während des Anschauens von D.TV drücken, um das Informationsbanner anzeigen zu lassen.Drücken, um zusätzliche Informationen zum hervorg

Page 75

29 Ge Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Se

Page 76 - SUBTITLE

ACHTUNGDer STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der

Page 77 - Durchsuchen einer Disc mit

30 Ge 6 Wählen Sie Ihr Land. Der Recorder beginnt mit der Suche nach neuen Kanälen Nachdem der Suchlauf abgeschlossen ist, teilt Ihnen der Recorder m

Page 78 - Suchlauf

31 Ge Der Recorder braucht eine kleine Weile, um die Zeit einzustellen. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Einstellung vorgenommen wurde,

Page 79 - Das Menü Play Mode

32 Ge 11 Wählen Sie, ob Ihr Fernsehgerät mit Progressivabtastungs-Videomaterial kompatibel ist oder nicht. • Beachten Sie, dass Progressive Scan-Vid

Page 80 - A-B Repeat

33 Ge 1 Anzeigen des GUIDE Plus+ Setup-Menüs. Es werden die Sprachen- und Ländereinstellungen verwendet, die Sie im Setup Navigator bereits gewählt h

Page 81 - Program-Wiedergabe

34 Ge • Wählen Sie External Receiver 1 , 2 oder 3 , und drücken Sie dann ENTER . (Wenn Sie nur einen externen Receiver besitzen, verwenden Sie

Page 82 - Untertiteln

35 Ge • Stellen Sie an Ihrem externen Receiver den betreffenden Host-Kanal ein, und lassen Sie den Receiver ein- und den Recorder über Nacht auf Bere

Page 83 - Umschalten des Audiokanals

36 Ge Quelle zugeordnet ist. Die Angabe auf dem Editor-Schirm muss mit dieser Nummer übereinstimmen, damit der Kanal korrekt aufgenommen werden kann.

Page 84 - Bildschirm

37 Ge Kapitel 5 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+ ™ Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn der EPG-Typ im Setup Navigator

Page 85 - DVD-RW Video

38 Ge Verwendung des GUIDE Plus+ Systems Die verschiedenen Funktionen und Felder sind farblich gekennzeichnet, um das Navigieren zu erleichtern. All

Page 86 - Bearbeiten

39 Ge One-Button-Record (Sofortaufnahme) Die ROTE Aktionstaste (Aufnahme) ist immer sichtbar, wenn ein Programmname hervorgehoben werden kann, eins

Page 87 - Der Bildschirm Disc Navigator

4 Ge Inhalt 01 Bevor Sie beginnen Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . .

Page 88 - Festplatten-Genres

40 Ge Der Kanalmosaikschirm Durch Drücken der GELBEN Aktionstaste können Sie für das Feld Grid, Schedule oder My TV zwischen einer Liste und einem

Page 89 - Title Name

41 Ge Navigieren und Blättern im “Grid” (Übersicht) Mit den folgenden Tasten können Sie im Grid navigieren und blättern: /// (Cursortasten) – Na

Page 90 - <<

42 Ge Suchen mit “My Choice”-Schlüsselwörtern Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien können Sie auch eigene Schlüsselwörter eingeben. 1 My Choi

Page 91 - Erase Section

43 Ge 2 Drücken Sie die GELBE Aktionstaste, um ein Profil einzurichten.Channels wird nun hervorgehoben. 3 Um Ihrem Profil einen Kanal hinzuzufügen,

Page 92 - HDD DVD (VR) DVD-RAM

44 Ge Das Feld “Schedule” (Planer) Im Feld Schedule können Sie (Timer-)Aufnahmen einstellen, ansehen, bearbeiten und Löschen. (Weitere Timeraufnahmef

Page 93 - 002 003 005004001

45 Ge 6 Drücken Sie die ROTE Aktionstaste (Qualität), um die Aufnahmequalität zu ändern. Sie können unter AUTO 1 , XP , SP , LP , EP , SLP , S

Page 94 - Set Genre

46 Ge 9 Drücken Sie  (Cursor rechts), um auf die erweiterten Aufnahmeoptionen zuzugreifen: • Wenn Sie auf ein bestimmtes Festplatten-Genre aufnehm

Page 95 - Zu verschiebender Titel

47 Ge 2 Drücken Sie die ROTE Aktionstaste (ShowView).3 Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView-Leitzahl ein. • Wenn Ihr Gebiet noch nicht vom GU

Page 96 - Genre Name

48 Ge Alternativ können Sie auch die GELBE Aktionstaste ( Mosaik ) drücken, mit den Tasten /// einen Kanal aus dem Mosaik auswählen, und dann

Page 97 - Multi-Mode

49 Ge 2 Heben Sie den rechts stehenden Kanaltitel, den Sie ändern wollen, hervor.3 Drücken Sie die ROTE Aktionstaste, um die Kanalquelle zu ändern, o

Page 98 - No title

5 Ge 08 Wiedergabe Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Grundlegende Wiedergabe . . . . . . . . . . . 72 Durchsuchen einer D

Page 99 - Kopien und Sicherungskopien

50 Ge Sie können die Host Channel-Einstellungen jederzeit wieder auf die Standardeinstellung (automatisch) zurücksetzen. Beachten Sie, dass das Zurüc

Page 100 - One Touch Copy

51 Ge GUIDE Plus+ System Ihren externen Receiver korrekt steuern kann. Ist dies nicht möglich, versuchen Sie, über Nacht neue Codes zu empfangen. • I

Page 101 - Verwendung von Kopierlisten

52 Ge Das Herunterladen kann mehrere Stunden dauern. Beim Herunterladen von Daten erscheint EPG im Frontplattendisplay. Wenn Sie den Recorder einsc

Page 102 - HOME MENU

53 Ge Kapitel 6 Verwendung des Elektronischen Programmführers Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn der EPG-Typ im Setup Navigator (oder im Menü

Page 103 - Befehlsmenüfeld

54 Ge • Die allgemeine Programmliste zeigt unter Umständen Abschnitte an, deren untere rechten Ecken gefaltet sind. Dies zeigt an, dass für diesen Ze

Page 104 - 1 > 2 > 3

55 Ge 3 Drücken, um sich weitere Informationen über das ausgewählte Programm anzusehen. Im Programmfenster erscheinen ausführliche Informationen.Wenn

Page 105

56 Ge Andere nützliche EPG-Funktionen EPG Jump 1 Drücken Sie die GRÜNE Taste, wenn der Digital EPG-Bildschirm (Program List (Programmliste), Detaile

Page 106 - Bilingual

57 Ge Kapitel 7 Aufnahme Info zur DVD-Aufnahme Dieser Recorder kann auf Medien vom Typ DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL und DVD+R DL a

Page 107 - Verwendung von Disc Backup

58 Ge • Fingerabdrücke, Schmutz und kleine Kratzer auf einer Disc können die Wiedergabe- und/oder Aufnahmequalität beeinträchtigen. Bitte behandeln S

Page 108

59 Ge Wird HDD Recording Format auf Video Mode Off eingestellt, ist Hochgeschwindigkeits-Kopieren nicht möglich. Es werden jedoch beide Kanäle von Zw

Page 109 - Verwendung der Jukebox

6 Ge Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Lieferumfang Bitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im Karton enthalten sind.• Fernbedienung• AA/R6P-Trocken

Page 110 - Musikwiedergabe über die

60 Ge Verwendung der eingebauten A.TV- und D.TV-Tuner Wechseln zwischen A.TV- und D.TV-Tunern • Drücken, um zwischen D.TV (digital) and A.TV (analog

Page 111 - Bearbeiten von Jukebox-Alben

61 Ge • Für ausführlichere Kanalinformationen drücken Sie nochmals INFO . 1 Mit den / Tasten können Sie sich Informationen über vorherige und n

Page 112 - Der PhotoViewer

62 Ge Wechsel der A.TV-Audiokanäle Sie können den Audiokanal einer Sendung oder eines externen Eingangssignals umschalten. • Drücken, um den Audiotyp

Page 113 - Drehen eines Bilds

63 Ge Einstellen der Bildqualität/ Aufnahmezeit Vor dem Starten der Aufnahme wird normalerweise die Bildqualität/Aufnahmezeit eingestellt. Sechs

Page 114 - Das Menü Disc Setup

64 Ge Grundlegende Aufnahme von Fernsehsendungen Um Fernsehsendungen einfach nur aufzunehmen, muss der Kanal auf Aufnahme gestellt und gewählt

Page 115 - Die Finalize-Einstellungen

65 Ge 8 Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der Aufnahme. • Selbst wenn Sie im vorhergehenden Schritt die Aufnahmezeit eingestellt haben, können Sie

Page 116 - (Festplatte initialisieren)

66 Ge Einstellen einer Timeraufnahme Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 32 Aufnahmevorgänge bis zu einem Monat im Voraus zu progra

Page 117 - Das Menü Video Adjust

67 Ge Verlängern einer laufenden Timeraufnahme Sie können eine Timer-Aufnahme über die programmierte End-Zeit hinaus verlängern. Dies ist beispielswe

Page 118

68 Ge Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe (Chase Play) Mit der Funktion Chase Play können Sie eine Aufnahme von Beginn an ansehen, während die Auf

Page 119 - Disc-Wiedergabe

69 Ge Prüfen Sie nach, ob die Einstellungen von Audio In für External Audio und Bilingual Recording Ihren Wünschen entsprechen (siehe Audio In

Page 120

7 Ge • Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt.• Wenn die Batterien entladen sind oder gewechselt we

Page 121 - Das Menü ‘Initial Setup’

70 Ge Wichtig • Nachdem eine im Videomodus bespielte oder eine DVD+R-Disc einmal finalisiert worden ist, kann keine Bearbeitung oder Aufnahme mehr a

Page 122 - Einschalten und Einrichten

71 Ge Initialisieren von bespielbaren DVD-Discs DVD-R/-RW-Discs können entweder für Videomodus-Aufnahme oder für VR-Modus-Aufnahme initialisiert

Page 123

72 Ge Kapitel 8 Wiedergabe Einführung Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen machen von Bildschirmmenüs Gebrauch. Navigieren Sie mit

Page 124

73 Ge 3 Starten Sie die Wiedergabe. • Wenn Sie eine DVD-Video oder Video-CD abspielen, erscheint beim Starten der Wiedergabe möglicherweise ein Discm

Page 125

74 Ge Wiedergabe der Festplatte Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Vorgänge zur Wiedergabe von Videos auf der Festplatte (HDD). Nur DVD-R/-

Page 126

75 Ge Wiedergabe von CDs und WMA/MP3-Discs Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten für CD-Audio 1 und WMA/MP3-Dateie

Page 127

76 Ge Wiedergabe von DivX-Videodateien Die nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten für DivX-Videodateien auf. Geben S

Page 128

77 Ge Durchsuchen einer Disc mit dem Disc Navigator Verwenden Sie den Disc Navigator zum Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Starten der Wied

Page 129

78 Ge • Genre – Zeigen Sie alle Genres oder nur das ausgewählte Genre an 3 Wählen Sie eine Ansichtsoption und drücken Sie dann ENTER. Die Titelliste

Page 130

79 Ge 2 Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die Suchgeschwindigkeit ändern. Während der Wiedergabe von HDD-Video, DVD oder DivX-Titeln

Page 131

8 Ge Hinweise zur Tabelle *1 Muss für die Aufnahme im VR-Modus initialisiert werden (Seite 115)*2 Muss für die Aufnahme im Video-Modus initialisier

Page 132

80 Ge • Drücken Sie , um das Menü Play Mode anzuzeigen. • Sie können das Menü Play Mode auch vom Home-Menü aus aufrufen (drücken Sie dazu HOME MEN

Page 133

81 Ge 2 Heben Sie ‘A (Loop Start)’ hervor, und drücken Sie die Taste an dem Punkt, an dem die Schleife beginnen soll.3 Heben Sie ‘B (Loop End)’ hervo

Page 134 - Stoppzustand

82 Ge 2 Wählen Sie einen Titel, ein Kapitel, einen Ordner bzw. einen Track für den aktuellen Schritt in der Programmliste aus. Wenn Sie zum Hinzufüge

Page 135 - Auswählen anderer Sprachen

83 Ge • Wählen/Wechseln der Untertitel-Sprache. Die aktuelle Untertitelsprache wird auf dem Bildschirm und auf dem Frontplattendisplay angezeigt.• Um

Page 136 - Update (Digitaltuner)

84 Ge L+R – Beide Kanäle (Vorgabe) L – Nur linker Kanal R – Nur rechter Kanal Stereo – Stereo (Vorgabe) 1/L – Nur linker Kanal 2/R – N

Page 137 - Zusätzliche Informationen

85 Ge Die folgenden Beispiele zeigen eine Anzeige beim Hochgeschwindigkeitskopieren von Festplatte auf DVD und bei der Verfolgungswiedergabe mit der

Page 138 - Auflösung

86 Ge Kapitel 9 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Dis

Page 139 - Fehlersuche

87 Ge Der Bildschirm Disc Navigator Auf dem Bildschirm Disc Navigator können Sie den Videoinhalt nicht finalisierter Discs der Typen DVD-R/-RW, DVD+R

Page 140

88 Ge Bearbeitungsgenauigkeit Bei manchen Bearbeitungsbefehlen werden Sie gefragt, ob Sie Videomodus-Kompatibilität oder Bildgenauigkeit beibehalten

Page 141

89 Ge Erase Benutzen Sie diese Funktion, um unerwünschte Titel zu löschen.Wenn Sie Titel von der Festplatte oder Originaltitel von einer VR-Mod

Page 142

9 Ge Verwendung von DVD-R DL/DVD+R DL-Discs DVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL (Double-Layer)-Discs bestehen aus zwei beschreibbaren Schichten auf ei

Page 143

90 Ge 3 Geben Sie einen Namen für den ausgewählten Titel ein. • Ein vom Recorder automatisch erzeugter Name befindet sich bereits im Namenseingabefel

Page 144

91 Ge Set Thumbnail Sie können das Miniaturbild für einen Titel, das im Disc Navigator erscheint, durch ein beliebiges im Titel enthaltenes Bild

Page 145

92 Ge 4 Heben Sie ‘From’ hervor, suchen Sie dann mit Hilfe der Wiedergabe-Funktionstasten (  ,  ,  ,  usw.) den Anfangspunkt des zu löschende

Page 146 - Liste der Sprachencodes

93 Ge 5 Drücken Sie diese Taste, um den Titel an der aktuellen Wiedergabeposition zu unterteilen.6 Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen oder ‘No’ zum Abbr

Page 147 - Bild- und Disc-Formate

94 Ge • Combine 1 – Kombinieren zweier benachbarter Kapitel zu einem: Heben Sie die Trennlinie zwischen zwei benachbarten Kapiteln hervor, und drück

Page 148 - Reinigen der Abtastlinse

95 Ge Lock Nur Original Sie können einen Titel sperren, um ihn vor versehentlichem Bearbeiten oder Löschen zu schützen. Wenn Sie den Titel bear

Page 149 - Rücksetzen des Recorders

96 Ge Combine Nur Play List Benutzen Sie diese Funktion, um zwei Play List-Titel zu einem zu kombinieren. 1 Heben Sie den zu kombinierenden Titel

Page 150 - Technische Daten

97 Ge 3 Geben Sie einen Namen für das Genre ein. • Der Name kann bis zu 12 Zeichen lang sein.• Informationen zur Verwendung der Shortcuts der Fernste

Page 151 - Mitgeliefertes Zubehör

98 Ge Undo Falls Ihnen während der Bearbeitung ein Fehler unterläuft, können Sie ihn im Allgemeinen wieder rückgängig machen. Es gibt eine Stuf

Page 152

99 Ge Kapitel 10 Kopien und Sicherungskopien erstellen Einführung Die Kopierfunktionen dieses Recorders ermöglichen Folgendes:• Sichern wichtiger Auf

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire