Pioneer DCS-363 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer DCS-363. Pioneer DCS-363 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DCS-363
XV-DV363
DVD/CD Receiver
Sintoamplificatore con DVD/CD
Receptor con DVD/CD
S-DV363
Luidsprekersysteem
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
DCS-370
XV-DV370
DVD/CD Receiver
Sintoamplificatore con DVD/CD
Receptor con DVD/CD
S-DV370T
S-DV370SW
Luidsprekersysteem
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
Handleiding
|
Istruzioni di utilizzo
|
Manual de instrucciones
Ontdek nu de voordelen van online registratie!
Registreer uw Pioneer product via http://
www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be (of www.pioneer.eu).
Registra il tuo prodotto su http://
www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Registre su producto en http://
www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
DCS-363-Du.book Page 1 Monday, January 29, 2007 2:01 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Résumé du contenu

Page 1 - S-DV370SW

DCS-363XV-DV363DVD/CD ReceiverSintoamplificatore con DVD/CDReceptor con DVD/CD S-DV363LuidsprekersysteemSistema di diffusori Sistema de altavocesDCS-3

Page 2 - BELANGRIJK

10DuHoofdstuk 2Aan de slagInstallatie van het home cinema systeemPlaats uw luidsprekers zoals hieronder weergegeven voor optimaal surroundgeluid (zie

Page 3 - LASER PRODUCT

8Sp8 Controles de reproducciónPara obtener más información sobre estos controles, consulte Controles de reproducción básicos en la página 11, Caracter

Page 4

9SpNederlandsItalianoEspañolPantalla1DTSSe ilumina durante la reproducción de una fuente DTS (página 14).2SOUNDSe ilumina cuando están activados los m

Page 5

10SpCapítulo 2Primeros pasosDistribución del sonido del equipo home cinemaPara obtener un sonido surround óptimo, sitúe los altavoces tal como se mues

Page 6 - Toetsen en displays

11SpNederlandsItalianoEspañol Sugerencia• La guía de botones que aparece en la parte inferior de todas las pantallas de información muestra qué botone

Page 7 - Afstandsbediening

12SpPunto de reanudación y último punto memorizadoCuando detiene la reproducción de un disco, RESUME le indica en pantalla que puede reanudar la repro

Page 8

13SpNederlandsItalianoEspañol• Sintonización a alta velocidad: Mantenga pulsado TUNE +/– hasta que la visualización de la frecuencia empiece a moverse

Page 9 - Weergave

14SpCapítulo 3Escucha del sistemaModo de escucha AutoEl modo de escucha Automático es la forma más sencilla de escuchar cualquier fuente tal como se m

Page 10 - Aan de slag

15SpNederlandsItalianoEspañolEscucha en estéreoSe puede escuchar cualquier fuente — estéreo o multicanal — en estéreo. Al reproducir una fuente multic

Page 11 - Schijven afspelen

16SpCapítulo 4Características de reproducción de discoImportante• Muchas de las funciones de este capítulo corresponden a los discos DVD, Vídeo CD/Súp

Page 12 - Naar de radio luisteren

17SpNederlandsItalianoEspañolDurante la presentación de diapositivas:Examen de discos DVD y Vídeo CD/Súper VCD con Disc NavigatorUtilice Disc Navigato

Page 13

11DuNederlandsItalianoEspañol Tip• Onderaan elk OSD-scherm vindt u een overzicht van de toetsen die u in dat scherm kunt gebruiken.Schijven afspelenIn

Page 14 - Luisteren naar uw systeem

18SpExamen de archivos WMA, MP3, MPEG-4 AAC, vídeo DivX y JPEG con Disc NavigatorUse Disc Navigator para encontrar un archivo o carpeta específicos me

Page 15 - Luisteren met hoofdtelefoon

19SpNederlandsItalianoEspañoldurante la reproducción normal del archivo que desee (excepto cuando se está reproduciendo una presentación JPEG al mismo

Page 16 - Afspelen van schijven

20Sp2 Seleccione ‘Random’ y, a continuación, una opción.• Para discos DVD, seleccione Random Title o Random Chapter.• Para CD y Vídeo CD/Súper VCD, se

Page 17 - VCD-schijven bladeren met de

21SpNederlandsItalianoEspañolBúsqueda en un discoPuede buscar discos DVD por número de título o capítulo, o por tiempo; en CD y Vídeo CD/Súper VCD por

Page 18 - Gebruik van Playlists

22SpCambio de ángulos de cámaraAlgunos discos DVD ofrecen escenas rodadas desde dos o más ángulos (lea las especificaciones en la caja del disco para

Page 19 - Willekeurige weergave

23SpNederlandsItalianoEspañolCapítulo 5Reproducción USBUso de la interfaz USBSe puede escuchar sonido de dos canales1 y mirar archivos JPEG mediante l

Page 20 - Samenstellen van een

24SpExploración de archivosPuede explorar discos hacia delante o atrás a distintas velocidades.• Durante la reproducción, pulse  o  para iniciar la

Page 21 - Het scherm inzoomen

25SpNederlandsItalianoEspañolCapítulo 6Otras características del sintonizador: RDSUna introducción a RDSRadio Data System (RDS) es un sistema utilizad

Page 22 - Schijfinformatie weergeven

26SpCapítulo 7Menús Audio Settings y Video AdjustMenú Audio SettingsEl menú Audio Settings le ofrece funciones para ajustar el sonido de los discos.1P

Page 23 - USB-weergave

27SpNederlandsItalianoEspañolCapítulo 8Menú Initial SettingsUso del menú Initial SettingsEl menú Initial Settings permite realizar ajustes de sonido y

Page 24 - Een JPEG-diavoorstelling

12DuHervattingsfunctie en laatste geheugenpuntAls u het afspelen van een schijf stopt, verschijnt RESUME op het scherm; hiermee wordt aangegeven dat u

Page 25 - Extra tunerfuncties: RDS

28SpConfiguración de “Language” (Idioma)HDMI Color(Consulte Conexión mediante HDMI en la página 33.)* El valor predeterminado cambia en función del di

Page 26 - Hoofdstuk 7

29SpNederlandsItalianoEspañolConfiguración de “Display” (Pantalla)Configuración de “Options” (Opciones)Configuración de SpeakersParental Lock (Bloqueo

Page 27 - (begininstellingen)

30SpAjuste/cambio del bloqueo paterno (Parental Lock)1 Seleccione ‘Level Change’.2 Use los botones de número para introducir la contraseña y, a contin

Page 28 - Instelling Optie Betekenis

31SpNederlandsItalianoEspañolSpeaker Distance• Ajuste predeterminado: 3.0mPara obtener el mejor sonido surround de su sistema, deberá ajustar las dist

Page 29 - Uw wachtwoord wijzigen

32SpCapítulo 9Otras conexionesConexión de antenas externasPara una antena externa AM, utilice un cable con aislamiento vinílico de 5 m a 6 m e instále

Page 30 - VOD-inhoud

33SpNederlandsItalianoEspañolAsignación de clavijas del conector SCARTEl siguiente diagrama muestra las asignaciones del conector SCART de 21 pines. E

Page 31

34Sp• Utilice un cable HDMI para realizar la conexión entre la salida HDMI OUT de este reproductor y la toma HDMI de un monitor compatible con HDMI.•

Page 32 - Overige aansluitingen

35SpNederlandsItalianoEspañolAcerca de las conexiones de control de salidaLa mayoría de los componentes Pioneer admiten las conexiones SR CONTROL, gra

Page 33 - SCART-pintoewijzing

36SpCapítulo 10Información adicionalCompatibilidad de reproducción de formatos de disco/contenidosEste reproductor es compatible con una amplia gama d

Page 34 - De HDMI-verbinding herstellen

37SpNederlandsItalianoEspañolAcerca de la compatibilidad con DVD+R/DVD+RWSólo se pueden reproducir discos DVD+R/DVD+RW grabados en ‘Modo Vídeo (DVD Vi

Page 35 - Over de CONTROL OUT

13DuNederlandsItalianoEspañolSlechte FM-ontvangst verbeterenAls u naar een stereo FM-station luistert maar de ontvangst is zwak, dan kunt u de geluids

Page 36 - Overige informatie

38SpGrupo 2: Albanés (sq), Croata (hr), Checo (cs), Húngaro (hu), Polaco (pl), Rumano (ro), Eslovaco (sk), Esloveno (sl)Grupo 3: Búlgaro (bg), Bielorr

Page 37 - Het weergeven van DivX

39SpNederlandsItalianoEspañolRegiones de DVD-VídeoTodos los discos DVD-Vídeo tienen una señal de región en la funda que indica las regiones del mundo

Page 38 - Schijven opbergen

40SpLos televisores también poseen dimensiones diferentes: formato ‘estándar’ 4:3 y pantalla ancha 16:9.1Configuración del sistema de TVEl ajuste pred

Page 39 - Beeldverhoudingen en

41SpNederlandsItalianoEspañolSolución de problemasAlgunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fallos de funcionamiento. Si pie

Page 40 - Het display minder fel maken

42SpReproductor de DVD/CD/Vídeo CDProblema SoluciónLa unidad expulsa el disco automáticamente después de insertarlo.• Limpie el disco y alinéelo adecu

Page 41 - Verhelpen van storingen

43SpNederlandsItalianoEspañolSintonizadorConexión USBConexión HDMIProblema SoluciónHay demasiado ruido en las emisiones.• Conecte la antena AM (consul

Page 42 - Probleem Oplossing

44SpMensajes de errorRestablecimiento del sistemaUtilice los controles del panel frontal para restablecer todos los valores del sistema a los predeter

Page 43

45SpNederlandsItalianoEspañolLista de códigos de idiomaIdioma (letra de código de idioma), Código de idiomaLista de códigos del país/zonaPaís/zona, có

Page 44 - De taalcodelijst gebruiken

46SpEspecificaciones• Características del amplificadorPotencia de salida RMS:Frontal, Central, Sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 45 - Esperanto (eo), 0515

47SpNederlandsItalianoEspañolSistema de altavoces S-DV370T• Altavoces frontales/surroundCaja. . . . . . . . . . . . . . .Caja cerrada para el suelo(co

Page 46 - Luidsprekersysteem S-DV363

14DuHoofdstuk 3Luisteren naar uw systeemAutomatische luistermodusDe automatische luistermodus is de eenvoudigste manier om naar bronmateriaal te luist

Page 47 - Luidsprekersysteem S-DV370SW

PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540

Page 48 - D3-4-2-1-9a_It

15DuNederlandsItalianoEspañolIn stereo luisterenU kunt alle bronnen — stereo of meerkanaals — in stereo beluisteren. Speelt u een meerkanaals bron af,

Page 49

16DutoetsHoofdstuk 4Afspelen van schijven Belangrijk• Veel van de functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn van toepassing op DVD’s, Video-

Page 50

17DuNederlandsItalianoEspañolTijdens het afspelen van de diavoorstelling:Door DVD’s en Video-CD/Super VCD-schijven bladeren met de disc navigator Met

Page 51

18DuBladeren door WMA-, MP3-, MPEG-4 AAC, DivX-video- en JPEG-bestanden met de disc navigator Gebruik de disc navigator om een bepaald bestand of map

Page 52 - Comandi e display

19DuNederlandsItalianoEspañol Tip• U moet enkel op PLAY LIST 1, 2 of 3 drukken tijdens het afspelen om bestanden toe te voegen zonder het schermmenu t

Page 53

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en

Page 54

20Du2 Selecteer ‘Random’ (willekeurig) en kies een optie.• Bij DVD’s selecteert u Random Title (willekeurige titel) of Random Chapter (willekeurig hoo

Page 55

21DuNederlandsItalianoEspañolZoeken van een gewenst puntU kunt DVD’s op titel- of hoofdstuknummer of op tijdstip doorzoeken; CD’s en Video-CD’s/Super

Page 56 - Predisposizione

22DuEen camerapositie kiezenOp sommige DVD’s staan scènes die vanuit twee of meer cameraposities zijn opgenomen (kijk op het doosje voor informatie).T

Page 57

23DuNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 5USB-weergaveDe USB-verbinding gebruikenU kunt naar tweekanaals geluid1 luisteren en JPEG-bestanden bekijken me

Page 58 - Ascolto della radio

24DuSnelspoelen door bestandenU kunt bestanden versneld weergeven in voor- of achterwaartse richting, met verschillende snelheden.• Druk tijdens het a

Page 59

25DuNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 6Extra tunerfuncties: RDSInleiding Radio Data System (RDS, radiogegevenssysteem) is een systeem dat door de mee

Page 60 - Ascolto del sistema

26DuHoofdstuk 7Menu’s voor de audio- en video-instellingenGebruik van het menu Audio SettingsMet het menu Audio Settings (geluidsinstellingen) kunt u

Page 61

27DuNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 8Het menu Initial Settings (begininstellingen)Gebruik van het menu Initial SettingsIn het menu Initial Settings

Page 62 - Capitolo 4

28DuInstellingen voor Language (taal)HDMI Resolution*(Zie Aansluitingen maken met HDMI op pagina 33.)* De standaardinstelling hangt af van het TV-syst

Page 63

29DuNederlandsItalianoEspañolInstellingen voor Display (weergave)Instellingen voor Options (opties)Instellingen voor Speakers (luidsprekers)Parental L

Page 64 - Uso di playlist

LET OPDit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen w

Page 65

30DuInstellen/wijzigen van het kinderslotniveau 1 Selecteer ‘Level Change’ (niveau wijzigen).2 Voer uw wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk op E

Page 66 - Creazione di un elenco di

31DuNederlandsItalianoEspañolSpeaker Distance (luidsprekerafstand)•Standaardinstelling: 3.0mVoor optimaal surround-geluid van uw systeem dient u de lu

Page 67

32DuHoofdstuk 9Overige aansluitingenEen externe antenne aansluitenWilt u een externe AM-antenne aansluiten, gebruik dan 5 m t/m 6 m met vinyl geïsolee

Page 68 - Visualizzazione delle

33DuNederlandsItalianoEspañolSCART-pintoewijzingDe afbeelding hieronder geeft de toewijzing van de SCART 21-pinsaansluiting weer. Deze aansluiting lev

Page 69 - Riproduzione USB

34Du• Verbind de HDMI OUT-aansluiting op de speler met een HDMI-kabel met de HDMI-aansluiting op een HDMI-compatibel beeldscherm.• De pijl op de stekk

Page 70 - Riproduzione di una sequenza

35DuNederlandsItalianoEspañolOver de CONTROL OUT verbindingenVeel Pioneer apparatuur ondersteunt SR CONTROL-verbindingen, waarmee u de afstandsbedieni

Page 71

36DuHoofdstuk 10Overige informatieCompatibiliteit van schijven en inhoudDeze speler is compatibel met een groot aantal soorten schijven (media) en ind

Page 72 - Capitolo 7

37DuNederlandsItalianoEspañolCompatibiliteit van DVD+R/DVD+RWAlleen afgesloten DVD+R-/DVD+RW-schijven die in ‘videomodus (DVD-videomodus)’ zijn opgeno

Page 73 - Menu Initial Settings

38DuGroep 2: Albanees (sq), Croatisch (hr), Tsjechisch (cs), Hongaars (hu), Pools (pl), Roemeens (ro), Slovaaks (sk), Sloveens (sl) Groep 3: Bulgaars

Page 74 - Impostazioni Language

39DuNederlandsItalianoEspañolDVD Videoregio’sOp alle DVD’s staat aangegeven voor welke wereldregio (s) de schijf geschikt is. Ook op uw DVD-systeem st

Page 75 - Modifica della password

4DuInhoud01 Toetsen en displaysVoorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 76

40DuTelevisies zijn er ook in verschillende beeldverhoudingen; ‘standaard’ 4:3 en breedbeeld 16:9.1Instellen van het TV-systeemDe standaardinstelling

Page 77

41DuNederlandsItalianoEspañolVerhelpen van storingenVeel mensen denken dat er iets mis is met hun speler terwijl ze in feite zelf iets fout hebben ged

Page 78 - Altri collegamenti

42DuDVD-/CD-/Video-CD-spelerProbleem OplossingDe schijf wordt direct na het laden weer uitgeworpen.• Maak de schijf schoon en leg de schijf goed midde

Page 79 - Assegnazione pin SCART

43DuNederlandsItalianoEspañolTunerUSB-aansluitingHDMI-aansluitingProbleem OplossingErnstige ruis in radio-uitzendingen.• Sluit de AM-antenne aan (zie

Page 80 - Informazioni su HDMI

44DuFoutberichtenTerugstellen van het systeemGebruik het voorpaneel om alle fabrieksinstellingen van het systeem te herstellen. •Terwijl het systeem a

Page 81

45DuNederlandsItalianoEspañolTaalcodelijstTaal (Taalcodeletter), TaalcodeLand-/streekcodelijstLand/streek, Land-/streekcode, Land-/streekcodeletterJap

Page 82 - Informazioni supplementari

46DuTechnische gegevens• VersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen:Voor, midden, achter . . . . . . .60 W per kanaal(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 Ω)Basluidsprek

Page 83 - Compatibilità DivX video

47DuNederlandsItalianoEspañolLuidsprekersysteem S-DV370T • Voor-/achterluidsprekersBehuizing . . . . . . . . . . . . . Gesloten vloerkasttype(magnetis

Page 84 - Dischi da non utilizzare

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio

Page 85

ATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecch

Page 86 - Disattivazione del demo

5DuNederlandsItalianoEspañol06 Extra tunerfuncties: RDSInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25RDS-informatie weergeven .

Page 87

4ItIndice01 Comandi e displayPannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 88 - Problema Soluzione

5ItNederlandsItalianoEspañol06 Altre funzioni del sintonizzatore: RDSIntroduzione alla funzione RDS . . . . . . . . . . . 25Visualizzazione delle info

Page 89

6ItCapitolo 1Comandi e displayPannello anteriore1 STANDBY/ON Accende il sistema o lo mette in standby.2 Tasti PLAY LISTAggiungono tracce (durante la

Page 90 - Impostazione del Key Lock

7ItNederlandsItalianoEspañolTelecomando1 STANDBY/ON Accende il sistema o lo pone in standby.2 Tasti di selezione della funzioneSeleziona la fonte che

Page 91

8It8 Comandi riproduzioneConsultare Comandi di base per la riproduzione a pagina 11, Funzioni di riproduzione disco a pagina 16 e Riproduzione USB a p

Page 92 - Sistema diffusori S-DV363

9ItNederlandsItalianoEspañolDisplay1DTSSi accende durante la riproduzione di una fonte DTS (pagina 14).2SOUNDSi accende quando sono attive le modalità

Page 93 - Sistema diffusori S-DV370SW

10ItCapitolo 2PredisposizioneImpostazione audio home theaterPosizionare i diffusori come indicato di seguito per un audio surround ottimale (consultar

Page 94 - D3-4-2-1-7b_A_Sp

11ItNederlandsItalianoEspañol Consiglio• La guida ai tasti situata nella parte inferiore di tutte le schermate OSD indica i tasti utilizzabili per cia

Page 95

12ItFunzioni Resume e Last MemoryQuando si arresta la riproduzione di un disco, sul display appare RESUME, ad indicare che la riproduzione può riprend

Page 96 - Contenido

13ItNederlandsItalianoEspañolCome migliorare una cattiva ricezione in FMSe si sta ascoltando una stazione FM in stereo, ma la ricezione è debole, si p

Page 97

6DuHoofdstuk 1Toetsen en displaysVoorpaneel1 STANDBY/ON Hiermee zet u het systeem aan of in standby.2 PLAY LIST toetsenTracks toevoegen (tijdens afsp

Page 98 - Controles y pantallas

14ItCapitolo 3Ascolto del sistemaModalità di ascolto AutoLa modalità di ascolto Auto è il metodo più semplice per ascoltare le fonti nel modo in cui s

Page 99

15ItNederlandsItalianoEspañolAscolto in stereoÈ possibile ascoltare in stereo qualsiasi fonte (stereo o multicanale). Quando si riproduce una fonte mu

Page 100

16ItCapitolo 4Funzioni di riproduzione disco Importante• Molte delle funzioni descritte in questo capitolo riguardano dischi DVD, Video CD/Super VCD,

Page 101 - Italiano

17ItNederlandsItalianoEspañolDurante la sequenza diapositive:Come navigare nei dischi DVD o Video CD/Super VCD con Disc NavigatorUsare Disc Navigator

Page 102 - Primeros pasos

18ItCome navigare nei file WMA, MP3, MPEG-4 AAC, DivX video e JPEG con Disc NavigatorUsare Disc Navigator per trovare un determinato file o cartella a

Page 103

19ItNederlandsItalianoEspañol Consiglio• Per aggiungere file senza il display su schermo, premere PLAYLIST 1, 2 o 3 durante la riproduzione normale de

Page 104 - Escucha de la radio

20It2 Selezionare ‘Random’, quindi selezionare un’opzione.• Nei dischi DVD, selezionare Random Title o Random Chapter.• Nei CD e Video CD/Super VCD, s

Page 105 - SLP ---

21ItNederlandsItalianoEspañolRicerca sul discoÈ possibile eseguire ricerche sui dischi DVD per titolo, per numero di capitolo o per durata; sui dischi

Page 106 - Escucha del sistema

22ItPer cambiare l’angolazione della videocameraAlcuni dischi DVD dispongono di scene riprese da due o più angolazioni; per ulteriori informazioni, co

Page 107

23ItNederlandsItalianoEspañolCapitolo 5Riproduzione USBUso dell’interfaccia USBÈ possibile ascoltare audio a due canali1 e guardare file JPEG usando l

Page 108 - Capítulo 4

7DuNederlandsItalianoEspañolAfstandsbediening1 STANDBY/ON Hiermee zet u het systeem aan of in standby.2 FunctieselectietoetsenHiermee kiest u de bron

Page 109

24ItScansione di fileÈ possibile eseguire la scansione rapida del disco in avanti e indietro a diverse velocità.• Durante la riproduzione, premere  o

Page 110 - Examen de archivos WMA, MP3

25ItNederlandsItalianoEspañolCapitolo 6Altre funzioni del sintonizzatore: RDSIntroduzione alla funzione RDSIl sistema RDS (Radio Data System) è usato

Page 111

26ItCapitolo 7Menu Audio Settings e Video AdjustMenu Audio SettingsIl menu Audio Settings offre funzioni di regolazione del suono di un disco.1Premere

Page 112 - Creación de una lista de

27ItNederlandsItalianoEspañolCapitolo 8Menu Initial SettingsUtilizzo del menu Initial SettingsIl menu Initial Settings consente di configurare vari pa

Page 113

28ItImpostazioni LanguageHDMI Color(Consultare Collegamento con HDMI a pagina 33.)* Le impostazioni predefinite variano a seconda del dispositivo coll

Page 114 - Cambio de ángulos de cámara

29ItNederlandsItalianoEspañolImpostazioni DisplayImpostazioni OptionsImpostazioni SpeakersParental Lock• Livello predefinito: Off; Password predefinit

Page 115 - Reproducción USB

30ItImpostazione/modifica del blocco della visione1 Scegliere ‘Level Change’.2 Utilizzare i tasti numerici per immettere la password, quindi premere E

Page 116 - Navigator

31ItNederlandsItalianoEspañolSpeaker Distance• Impostazione predefinita: 3.0mPer ottenere dal sistema un audio surround ottimale, sistemare i diffusor

Page 117

32ItCapitolo 9Altri collegamentiCollegamento di antenne esternePer un’antenna AM esterna, usare da 5 m a 6 m di cavo isolato in vinile e installarla a

Page 118 - Capítulo 7

33ItNederlandsItalianoEspañolAssegnazione pin SCARTIl diagramma seguente indica l’assegnazione del connettore SCART a 21 pin. Tramite questo connettor

Page 119 - Menú Initial Settings

8DuSURROUND Hiermee selecteert u een surround-modus (pagina 14) of schakelt u over naar stereo afspelen (pagina 15).SOUNDHiermee opent u het geluidsme

Page 120 - Ajuste Opción Significado

34It• Usare un cavo HDMI per collegare l’uscita HDMI OUT del lettore ad un ingresso HDMI di un video compatibile HDMI.• La freccia sul cavo del connet

Page 121 - Cambio de contraseña

35ItNederlandsItalianoEspañolInformazioni sulle connessioni di controllo di uscitaLa maggior parte dei componenti Pioneer è compatibile con le conness

Page 122 - Acerca de los contenidos DivX

36ItCapitolo 10Informazioni supplementariCompatibilità di riproduzione del formato del disco/contenutoQuesto lettore è compatibile con una vasta gamma

Page 123

37ItNederlandsItalianoEspañolInformazioni sulla compatibilità DVD+R/DVD+RWPossono essere riprodotti solo i dischi DVD+R/DVD+RW registrati in ‘Video Mo

Page 124 - Otras conexiones

38ItGruppo 3: Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian (mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)Gruppo 4: Hebrew (iw), Yiddish (ji)Gruppo

Page 125

39ItNederlandsItalianoEspañolRegioni dei DVD VideoTutti i dischi DVD Video presentano un contrassegno che indica la regione del mondo con cui il disco

Page 126 - Ajuste del sonido HDMI

40ItAnche i televisori sono disponibili con proporzioni diverse: 4:3 ‘standard’ e 16:9 widescreen.1Impostazione del sistema televisivoL’impostazione p

Page 127

41ItNederlandsItalianoEspañolRisoluzione dei problemiL’uso non corretto dell’apparecchio viene spesso confuso con un guasto o un problema di funzionam

Page 128 - Información adicional

42ItLettore DVD/CD/Video CDProblema SoluzioneIl disco viene espulso automaticamente dopo che è stato inserito.• Pulire il disco e allinearlo correttam

Page 129 - Compatibilidad con vídeo DivX

43ItNederlandsItalianoEspañolSintonizzatoreCollegamento USBCollegamento HDMIProblema SoluzioneInterferenza considerevole nelle trasmissioni radio.• Co

Page 130 - Discos no recomendables

9DuNederlandsItalianoEspañolWeergave1DTSBrandt als een DTS-bron wordt afgespeeld (pagina 14).2SOUNDBrandt als het SFC-geluidsniveau- of de geluidsweer

Page 131

44ItMessaggi di erroreRipristino del sistemaUtilizzare i comandi del pannello anteriore per ripristinare tutte le impostazioni predefinite del sistema

Page 132 - Cancelación de la demo

45ItNederlandsItalianoEspañolElenco dei codici delle lingueLingua (lettera codice), Codice della linguaElenco codici Paese/areaPaese/area, Codice Paes

Page 133

46ItCaratteristiche tecniche• Sezione amplificatoreUscita alimentazione RMS:Anteriore, centrale, surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 134 - Problema Solución

47ItNederlandsItalianoEspañolSistema diffusori S-DV370T• Diffusori anteriori/surroundStruttura . . . . . . . . . Cassa chiusa da pavimento(magneticam

Page 135

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 136 - Ajuste de la función Key Lock

ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (c

Page 137

4SpContenido01 Controles y pantallasPanel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . .

Page 138 - Sistema de altavoces S-DV363

5SpNederlandsItalianoEspañol05 Reproducción USBUso de la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Controles de reproducción básicos . . . . .

Page 139 - Sistema de altavoces S-DV370T

6SpCapítulo 1Controles y pantallasPanel frontal1 STANDBY/ON Enciende el sistema o lo pone en espera.2 Botones PLAY LISTAgrega pistas (durante la repr

Page 140 - K002_B_En

7SpNederlandsItalianoEspañolMando a distancia1 STANDBY/ON Enciende el sistema o lo pone en espera.2 Botones de selección de funciónSelecciona la fuen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire