DCS-363XV-DV363DVD/CD ReceiverReceptor con DVD/CD S-DV363LuidsprekersysteemSistema de altavocesDCS-370XV-DV370DVD/CD ReceiverReceptor con DVD/CD S-DV3
10DuHoofdstuk 2Aan de slagInstallatie van het home cinema systeemPlaats uw luidsprekers zoals hieronder weergegeven voor optimaal surroundgeluid (zie
11DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano Español Tip• Onderaan elk OSD-scherm vindt u een overzicht van de toetsen die u in dat scherm ku
12DuHervattingsfunctie en laatste geheugenpuntAls u het afspelen van een schijf stopt, verschijnt RESUME op het scherm; hiermee wordt aangegeven dat u
13DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSlechte FM-ontvangst verbeterenAls u naar een stereo FM-station luistert maar de ontvangs
14DuHoofdstuk 3Luisteren naar uw systeemAutomatische luistermodusDe automatische luistermodus is de eenvoudigste manier om naar bronmateriaal te luist
15DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolIn stereo luisterenU kunt alle bronnen — stereo of meerkanaals — in stereo beluisteren. S
16DutoetsHoofdstuk 4Afspelen van schijven Belangrijk• Veel van de functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn van toepassing op DVD’s, Video-
17DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolTijdens het afspelen van de diavoorstelling:Door DVD’s en Video-CD/Super VCD-schijven bla
18DuBladeren door WMA-, MP3-, MPEG-4 AAC, DivX-video- en JPEG-bestanden met de disc navigator Gebruik de disc navigator om een bepaald bestand of map
19DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano Español Tip• U moet enkel op PLAY LIST 1, 2 of 3 drukken tijdens het afspelen om bestanden toe t
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
20Du2 Selecteer ‘Random’ (willekeurig) en kies een optie.• Bij DVD’s selecteert u Random Title (willekeurige titel) of Random Chapter (willekeurig hoo
21DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolZoeken van een gewenst puntU kunt DVD’s op titel- of hoofdstuknummer of op tijdstip doorz
22DuEen camerapositie kiezenOp sommige DVD’s staan scènes die vanuit twee of meer cameraposities zijn opgenomen (kijk op het doosje voor informatie).T
23DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 5USB-weergaveDe USB-verbinding gebruikenU kunt naar tweekanaals geluid1 luister
24DuSnelspoelen door bestandenU kunt bestanden versneld weergeven in voor- of achterwaartse richting, met verschillende snelheden.• Druk tijdens het a
25DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 6Extra tunerfuncties: RDSInleiding Radio Data System (RDS, radiogegevenssysteem
26DuHoofdstuk 7Menu’s voor de audio- en video-instellingenGebruik van het menu Audio SettingsMet het menu Audio Settings (geluidsinstellingen) kunt u
27DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 8Het menu Initial Settings (begininstellingen)Gebruik van het menu Initial Sett
28DuInstellingen voor Language (taal)HDMI Resolution*(Zie Aansluitingen maken met HDMI op pagina 33.)* De standaardinstelling hangt af van het TV-syst
29DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolInstellingen voor Display (weergave)Instellingen voor Options (opties)Instellingen voor S
LET OPDit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen w
30DuInstellen/wijzigen van het kinderslotniveau 1 Selecteer ‘Level Change’ (niveau wijzigen).2 Voer uw wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk op E
31DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSpeaker Distance (luidsprekerafstand)•Standaardinstelling: 3.0mVoor optimaal surround-gel
32DuHoofdstuk 9Overige aansluitingenEen externe antenne aansluitenWilt u een externe AM-antenne aansluiten, gebruik dan 5 m t/m 6 m met vinyl geïsolee
33DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSCART-pintoewijzingDe afbeelding hieronder geeft de toewijzing van de SCART 21-pinsaanslu
34Du• Verbind de HDMI OUT-aansluiting op de speler met een HDMI-kabel met de HDMI-aansluiting op een HDMI-compatibel beeldscherm.• De pijl op de stekk
35DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolOver de CONTROL OUT verbindingenVeel Pioneer apparatuur ondersteunt SR CONTROL-verbinding
36DuHoofdstuk 10Overige informatieCompatibiliteit van schijven en inhoudDeze speler is compatibel met een groot aantal soorten schijven (media) en ind
37DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCompatibiliteit van DVD+R/DVD+RWAlleen afgesloten DVD+R-/DVD+RW-schijven die in ‘videomod
38DuGroep 2: Albanees (sq), Croatisch (hr), Tsjechisch (cs), Hongaars (hu), Pools (pl), Roemeens (ro), Slovaaks (sk), Sloveens (sl) Groep 3: Bulgaars
39DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDVD Videoregio’sOp alle DVD’s staat aangegeven voor welke wereldregio (s) de schijf gesch
4DuInhoud01 Toetsen en displaysVoorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . .
40DuTelevisies zijn er ook in verschillende beeldverhoudingen; ‘standaard’ 4:3 en breedbeeld 16:9.1Instellen van het TV-systeemDe standaardinstelling
41DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolVerhelpen van storingenVeel mensen denken dat er iets mis is met hun speler terwijl ze in
42DuDVD-/CD-/Video-CD-spelerProbleem OplossingDe schijf wordt direct na het laden weer uitgeworpen.• Maak de schijf schoon en leg de schijf goed midde
43DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolTunerUSB-aansluitingHDMI-aansluitingProbleem OplossingErnstige ruis in radio-uitzendingen
44DuFoutberichtenTerugstellen van het systeemGebruik het voorpaneel om alle fabrieksinstellingen van het systeem te herstellen. •Terwijl het systeem a
45DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolTaalcodelijstTaal (Taalcodeletter), TaalcodeLand-/streekcodelijstLand/streek, Land-/stree
46DuTechnische gegevens• VersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen:Voor, midden, achter . . . . . . .60 W per kanaal(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 Ω)Basluidsprek
47DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolLuidsprekersysteem S-DV370T • Voor-/achterluidsprekersBehuizing . . . . . . . . . . . . .
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (c
5DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano Español06 Extra tunerfuncties: RDSInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4SpContenido01 Controles y pantallasPanel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . .
5SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano Español05 Reproducción USBUso de la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Controles d
6SpCapítulo 1Controles y pantallasPanel frontal1 STANDBY/ON Enciende el sistema o lo pone en espera.2 Botones PLAY LISTAgrega pistas (durante la repr
7SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolMando a distancia1 STANDBY/ON Enciende el sistema o lo pone en espera.2 Botones de selecc
8Sp8 Controles de reproducciónPara obtener más información sobre estos controles, consulte Controles de reproducción básicos en la página 11, Caracter
9SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolPantalla1DTSSe ilumina durante la reproducción de una fuente DTS (página 14).2SOUNDSe ilum
10SpCapítulo 2Primeros pasosDistribución del sonido del equipo home cinemaPara obtener un sonido surround óptimo, sitúe los altavoces tal como se mues
11SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano Español Sugerencia• La guía de botones que aparece en la parte inferior de todas las pantallas d
12SpPunto de reanudación y último punto memorizadoCuando detiene la reproducción de un disco, RESUME le indica en pantalla que puede reanudar la repro
13SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano Español• Sintonización a alta velocidad: Mantenga pulsado TUNE +/– hasta que la visualización de
6DuHoofdstuk 1Toetsen en displaysVoorpaneel1 STANDBY/ON Hiermee zet u het systeem aan of in standby.2 PLAY LIST toetsenTracks toevoegen (tijdens afsp
14SpCapítulo 3Escucha del sistemaModo de escucha AutoEl modo de escucha Automático es la forma más sencilla de escuchar cualquier fuente tal como se m
15SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolEscucha en estéreoSe puede escuchar cualquier fuente — estéreo o multicanal — en estéreo.
16SpCapítulo 4Características de reproducción de discoImportante• Muchas de las funciones de este capítulo corresponden a los discos DVD, Vídeo CD/Súp
17SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolDurante la presentación de diapositivas:Examen de discos DVD y Vídeo CD/Súper VCD con Dis
18SpExamen de archivos WMA, MP3, MPEG-4 AAC, vídeo DivX y JPEG con Disc NavigatorUse Disc Navigator para encontrar un archivo o carpeta específicos me
19SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano Españoldurante la reproducción normal del archivo que desee (excepto cuando se está reproduciend
20Sp2 Seleccione ‘Random’ y, a continuación, una opción.• Para discos DVD, seleccione Random Title o Random Chapter.• Para CD y Vídeo CD/Súper VCD, se
21SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolBúsqueda en un discoPuede buscar discos DVD por número de título o capítulo, o por tiempo
22SpCambio de ángulos de cámaraAlgunos discos DVD ofrecen escenas rodadas desde dos o más ángulos (lea las especificaciones en la caja del disco para
23SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 5Reproducción USBUso de la interfaz USBSe puede escuchar sonido de dos canales1
7DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolAfstandsbediening1 STANDBY/ON Hiermee zet u het systeem aan of in standby.2 Functieselect
24SpExploración de archivosPuede explorar discos hacia delante o atrás a distintas velocidades.• Durante la reproducción, pulse o para iniciar la
25SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 6Otras características del sintonizador: RDSUna introducción a RDSRadio Data Sys
26SpCapítulo 7Menús Audio Settings y Video AdjustMenú Audio SettingsEl menú Audio Settings le ofrece funciones para ajustar el sonido de los discos.1P
27SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolCapítulo 8Menú Initial SettingsUso del menú Initial SettingsEl menú Initial Settings perm
28SpConfiguración de “Language” (Idioma)HDMI Color(Consulte Conexión mediante HDMI en la página 33.)* El valor predeterminado cambia en función del di
29SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolConfiguración de “Display” (Pantalla)Configuración de “Options” (Opciones)Configuración d
30SpAjuste/cambio del bloqueo paterno (Parental Lock)1 Seleccione ‘Level Change’.2 Use los botones de número para introducir la contraseña y, a contin
31SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSpeaker Distance• Ajuste predeterminado: 3.0mPara obtener el mejor sonido surround de su
32SpCapítulo 9Otras conexionesConexión de antenas externasPara una antena externa AM, utilice un cable con aislamiento vinílico de 5 m a 6 m e instále
33SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolAsignación de clavijas del conector SCARTEl siguiente diagrama muestra las asignaciones d
8DuSURROUND Hiermee selecteert u een surround-modus (pagina 14) of schakelt u over naar stereo afspelen (pagina 15).SOUNDHiermee opent u het geluidsme
34Sp• Utilice un cable HDMI para realizar la conexión entre la salida HDMI OUT de este reproductor y la toma HDMI de un monitor compatible con HDMI.•
35SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolAcerca de las conexiones de control de salidaLa mayoría de los componentes Pioneer admite
36SpCapítulo 10Información adicionalCompatibilidad de reproducción de formatos de disco/contenidosEste reproductor es compatible con una amplia gama d
37SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolAcerca de la compatibilidad con DVD+R/DVD+RWSólo se pueden reproducir discos DVD+R/DVD+RW
38SpGrupo 2: Albanés (sq), Croata (hr), Checo (cs), Húngaro (hu), Polaco (pl), Rumano (ro), Eslovaco (sk), Esloveno (sl)Grupo 3: Búlgaro (bg), Bielorr
39SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolRegiones de DVD-VídeoTodos los discos DVD-Vídeo tienen una señal de región en la funda qu
40SpLos televisores también poseen dimensiones diferentes: formato ‘estándar’ 4:3 y pantalla ancha 16:9.1Configuración del sistema de TVEl ajuste pred
41SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSolución de problemasAlgunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o
42SpReproductor de DVD/CD/Vídeo CDProblema SoluciónLa unidad expulsa el disco automáticamente después de insertarlo.• Limpie el disco y alinéelo adecu
43SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSintonizadorConexión USBConexión HDMIProblema SoluciónHay demasiado ruido en las emisione
9DuEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolWeergave1DTSBrandt als een DTS-bron wordt afgespeeld (pagina 14).2SOUNDBrandt als het SFC-
44SpMensajes de errorRestablecimiento del sistemaUtilice los controles del panel frontal para restablecer todos los valores del sistema a los predeter
45SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolLista de códigos de idiomaIdioma (letra de código de idioma), Código de idiomaLista de có
46SpEspecificaciones• Características del amplificadorPotencia de salida RMS:Frontal, Central, Sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47SpEnglishFrançaisFrançais DeutschNederlandsItaliano EspañolSistema de altavoces S-DV370T• Altavoces frontales/surroundCaja. . . . . . . . . . . . .
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540
Commentaires sur ces manuels