CP-ST100CP-ST100_EN.book 1 ページ 2008年7月17日 木曜日 午前10時8分
2GeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam
3Ge• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Personen auf den Lautsprecher setzen oder stellen, und lassen Sie Kinder nicht auf dem Lautsprecher spielen. An
4Ge4 Legen Sie den bisher zusammengebauten Ständer waagerecht, und führen Sie die Lautsprecherkabel in das Loch in der Ständergrundplatte ein und durc
5Ge7 Befestigen Sie die Lautsprecher an den Armen.Achten Sie darauf, alle Lautsprecher so zu befestigen, dass sie auf die Hörposition weisen.Bringen S
2ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso per poter effettuare un m
3ItMontaggio delle basi dei diffusori Attenzione• Pioneer non è responsabile per incidenti o danni risultanti da un’installazione inappropriata, da un
4It5 Montare il braccio ed il supporto (breve) e far passare attraverso ciascun filo dei diffusori nell’ordine visto in figura.• I bracci sono progett
5It7 Fissare i diffusori ai bracci. Prima di fissarli, controllare che i diffusori siano orientati in avanti verso la posizione di ascolto.Allineare i
2DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze handleiding aandachtig door zodat u het product op de juiste wijze monteert en g
3DuMontage van de luidsprekerstandaards Let op• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade die het gevolg zijn van onjuis
2EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions for proper assembly and use. After you have finished re
4Du5 Monteer de arm en de steun (kort) en laat de luidsprekerdraden er doorheen lopen, zoals afgebeeld.• De armen moeten in de juiste richting worden
5Du7 Bevestig de luidsprekers aan de armen.Zorg dat de luidsprekers naar de luisterplaats zijn gericht wanneer u deze vastmaakt.Lijn de schroefgaten i
2SpGracias por comprar un producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a realizar correctamente el montaje y la utilización.
3SpMontaje de los soportes de altavoz Precaución• Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecuencia de una instalación incorrecta
4Sp4 Apoye el soporte sobre su costado, y pase los cables de altavoz por el orificio de la base del soporte y por el tubo del soporte.Consulte el manu
5Sp7 Fije los altavoces a los brazos.Asegúrese de que los altavoces queden orientados hacia la posición de audición cuando los fije en su posición.Ali
2RuБлагодарим вас за покупку данного изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы правильно собра
3RuСборка стойки динамикаВнимание• Компания Pioneer не несет ответственности за любые несчастные случаи или ущерб, возникшие в результате неправильной
4Ru4 Положите стойку на бок и пропустите провода динамика через отверстие в основе стойки и через трубку опорного штока.Обратитесь к руководству польз
5Ru7 Прикрепите динамики к кронштейнам.При закреплении убедитесь в том, что динамики направлены в сторону позиции слушателя.Выровняйте винтовые отверс
3EnAssembling the speaker stands Caution• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation, misuse or mod
<SRD1366-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.© 2008 P
4En5 Assemble the arm and support (short) and pass each speaker wire through in order as shown.• The arms are designed with specific up-down orientati
5En7 Fasten the speakers to the arms.Be sure the speakers are oriented toward the listening position when fastening in place.Align the screw holes in
2FrNous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement ce pr
3FrAssemblage des socles d’enceinte Attention• Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage résultant d’une installation incorr
4Fr5 Assemblez le bras et le support (court) et faites passer chaque fil d’enceinte à travers comme montré.• Les bras sont conçus avec une orientation
5Fr7 Fixez les enceintes sur les bras.Assurez-vous que les enceintes sont orientées vers la position d’écoute quand vous les fixez en place.Alignez le
Commentaires sur ces manuels