Pioneer CP-81B-K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer CP-81B-K. Pioneer CP-81B-K User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 53
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CP-81B-K
CP-81B-MK
FRRD-235-A_CP-81_En.book 1 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後2時15分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Résumé du contenu

Page 1 - CP-81B-MK

CP-81B-KCP-81B-MKFRRD-235-A_CP-81_En.book 1 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後2時15分

Page 2 - Names of Parts

2GeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor dem Gebrauch auf

Page 3 - When using the non-skid pads

3GeDeutschMontage der Lautsprecher an den StändernEin Kreuzschlitzschraubendreher mittlerer Größe wird für den Zusammenbau des Lautsprecherständers un

Page 4 - When using speaker spikes:

4GeVerwendung der rutschfesten KissenBei Verwendung der Lautsprecher-Stabilisatoren:Bitte verwenden Sie zur Vermeidung von Unfällen und Verletzungen u

Page 5 - Specifications

5GeDeutschReinigen des Ständers• Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein trockenes Tuch, um Staub und Schmutzflecken abzuwischen. • Bei starker Verschmu

Page 6 - Nomenclature des pièces

2ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima dell'installazione e dell'uso, leggere sempre queste istruzioni per l&

Page 7 - Français

3ItItalianoApplicazione di diffusori alle basiIl montaggio della base per diffusori e l'applicazione del diffusore richiedono l'uso di un ca

Page 8

4ItSe si usano i cuscinetti antiscivolamentoSe si usano le punte per i diffusori: Per evitare incidenti o ferite, non usare viti per fermare il diffus

Page 9 - Fiche technique

5ItItalianoManutenzione della base• Toglier via sporco e polvere con un panno per pulizie o un panno asciutto. • Se la base fosse molto sporca, usare

Page 10 - Bezeichnung der Teile

2DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u het product op de juiste wijze monteert en geb

Page 11 - Ständern

3DuNederlandsBevestigen van de luidsprekers aan de standaardsU hebt een middelgrote kruiskopschroevendraaier nodig om de luidsprekerstandaard in elkaa

Page 12 - Stabilisatoren:

2EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions for proper assembly and use. After you have finished re

Page 13 - Technische Daten

4DuWanneer de antislipkussentjes worden gebruiktWanneer de luidsprekerpennen worden gebruikt:Om een ongeluk of letsel te voorkomen, moet u schroeven g

Page 14 - Prima di cominciare

5DuNederlandsOnderhoud van de standaard• Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil te verwijderen. • Als de standaard erg vuil is, kunt

Page 15 - Italiano

2SpMuchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a realizar correctamente el montaje

Page 16

3SpEspañolMontaje de los altavoces en los soportesPara el montaje del soporte de altavoz y para montar el altavoz en el soporte necesitará un destorni

Page 17 - Dati tecnici

4SpCuando se empleen las pastillas antideslizantesCuando utilice los pies de punta de altavoz:Para evitar accidentes y heridas, emplee tornillos para

Page 18 - Benaming van de onderdelen

5SpEspañolMantenimiento del soporte• Utilice un paño de pulir o uno seco para limpiar el polvo y la suciedad. • Si el soporte está muy sucio, emplee u

Page 19 - Nederlands

2PoObrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas instruções de utilização na sua totalidade para ficar a saber como montar e u

Page 20

3PoPortuguêsFixação das colunas aos suportesÉ necessária uma chave Phillips média para montar o suporte de coluna e para fixar a coluna.Montagem dos s

Page 21 - Technische gegevens

4PoQuando utilizar as bases anti-derrapantesQuando utilizar os espigões da coluna:Para evitar acidentes ou ferimentos, utilize por favor parafusos par

Page 22 - Nomenclatura

5PoPortuguêsManutenção dos suportes• Utilize um pano de polir ou um pano seco para limpar o pó e sujidade. • Se o suporte estiver muito sujo, utilize

Page 23

3EnEnglishAttaching speakers to the standsA medium Phillips screwdriver is required for assembling the speaker stand and for attaching the speaker.Ass

Page 24

2SwGratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall sätta ihop och använda st

Page 25 - Especificaciones

3SwSvenskaFastsättning av högtalaren på stativetDu behöver en medelstor stjärnmejsel för att sätta ihop högtalarstativet och för att sätta fast högtal

Page 26 - Nomes das peças

4SwAnvändning av glidskyddsdynorNär högtalarspetsar används:För att undvika olyckor eller personskador, skall du använda skruvar för att låsa fast hög

Page 27 - Português

5SwSvenskaSkötsel av högtalarstöd• Använd en putsduk eller annan torr duk för att torka bort damm och smuts. • Om högtalarstödet är mycket smutsigt, r

Page 28

2DaTak for købet af dette produkt fra Pioneer. Læs venligst denne brugsvejledning med anvisninger om korrekt samling og brug. Gem brugsvejledningen på

Page 29 - Especificações

3DaDanskMontering af højttalerne på stativerneEn medium Phillips-skruetrækker er påkrævet til at samle højttalerstativet og til at montere højttaleren

Page 30 - Delarnas namn

4DaNår skridsikre plader anvendesHvis højttalerpiggene anvendes:For at undgå ulykker og tilskadekomst, skal du fastgøre højttaleren til højttalerstati

Page 31 - När spetsarna används

5DaDanskVedligeholdelse af stativ• Anvend en pudseklud eller en tør klud til at tørre støv og snavs bort. • Hvis stativet er meget snavset, anvendes e

Page 32 - När högtalarspetsar används:

2NoVi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les denne brukerveiledningen nøye for riktig montering og bruk. Etter å ha nøye gjenn

Page 33 - Specifikationer

3NoNorskMontering av høyttalerne til stativeneBruk en middels stor Phillips skrutrekker for sammensetting av høyttalerstativ og festing av høyttalerne

Page 34 - Delenes navne

4EnWhen using speaker spikes:To avoid accident or injury, please use screws to secure the speaker to the speaker stands. Note that there are fastening

Page 35 - Montering af højttalerne på

4NoVed bruk av anti-glifeltVed bruk av høyttalerspikes:Vennligst bruk skruer til å feste høyttalerne til høyttalerstativene for å unngå ulykker og per

Page 36

5NoNorskVedlikehold av stativet• Bruk en pussefille eller en myk, tørr klut til å fjerne støv eller smuss. • Hvis stativet blir svært skittent bør du

Page 37 - Tekniske specifikationer

2FiKiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta kokoamistapa ja käyttötoimet tulevat tutuiksi

Page 38 - Delenes navn

3FiSuomiKaiuttimien kiinnittäminen telineisiinKaiutintelineen kokoamiseen ja kaiuttimen kiinnittämiseen tarvitaan keskikokoinen ristipääruuvimeisseli.

Page 39 - Montering av høyttalerne til

4FiKun käytetään liukuestolevyjäKun käytetään kaiuttimen nastoja:Onnettomuuksien ja vammojen välttämiseksi kiinnitä kaiutin kaiutintelineisiin ruuveil

Page 40 - Ved bruk av høyttalerspikes:

5FiSuomiTelineen hoito• Pyyhi lika ja pöly pois käyttämällä kiillotusliinaa tai kuivaa kangasta. • Jos teline on hyvin likainen, käytä viisi- tai kuus

Page 41 - Spesifikasjoner

2RuБлагодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы правильно собрать и исп

Page 42 - Osien nimet

3RuPyccкийПрикрепление динамиков к стойкамДля сборки стойки под динамик и прикрепления динамика потребуется крестообразная отвертка среднего размера.С

Page 43 - Kaiuttimien kiinnittäminen

4RuПри использовании предохранительных нескользких подкладокПри использовании шипов динамика:В целях предотвращения несчастного случая или травмы, над

Page 44 - Kun käytetään liukuestolevyjä

5RuPyccкийУход за стойкой• Протирайте пыль и загрязнения полировочной или другой сухой тканью. • Если стойка сильно загрязнена, пользуйтесь мягкой тка

Page 45 - Tekniset tiedot

5EnEnglishStand maintenance• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. • If the stand is very dirty, use a soft cloth dipped in so

Page 46 - Название частей

2ChH感謝您購買本台先鋒產品。徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。在您閱讀完後,請將手冊置予安全的地方以備未來參考。本揚聲器支架僅能搭配下列先鋒揚聲器系統使用:S-81B-LR-K、S-81B-LR-QL 或 S-81B-LR-W。開始使用之前設置揚聲器系統之前,建議熟讀使用的系統操作手冊

Page 47 - При использовании шипов

3ChH中國語揚聲器安裝支架組裝揚聲器基座和安裝揚聲器需要使用中型的十字螺絲起子。組裝揚聲器支架請如下圖所示,組裝揚聲器支架。使用三根支架桿的螺絲孔,對準支架基座和揚聲器支撐的螺絲孔。插入螺絲并旋緊。• 請確認組裝支架時,放在相對地比較軟的平坦表面進行(如毯子)。• 固定揚聲器時,請確認螺絲插入前述

Page 48

4ChH使用揚聲器長螺釘時:為避免發生事故或受傷,請使用螺絲將揚聲器固定於支架上。請注意揚聲器基座配備有緊固螺母 (參照下圖)如圖所示。請將用墊圈、彈簧墊圈和 50 mm 長的螺絲固定揚聲器支撐。不使用揚聲器長螺釘時:為避免發生事故或受傷,請使用螺絲將揚聲器固定於支架上。請注意揚聲器基座配備有緊固螺

Page 49 - Технические характеристики

FRRD-235-A_CP-81_En.book 5 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後2時15分

Page 50

2FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement le pro

Page 51 - 地板。如果您想使用長螺釘,我們大力推薦您使用長螺釘

3FrFrançaisFixation des enceintes sur les soclesUn tournevis à pointe cruciforme de moyenne dimension est nécessaire pour assembler le socleet y fixer

Page 52 - 不使用揚聲器長螺釘時:

4FrA l’emploi des coussinets antidérapantsA l’emploi des pointes de découplage des enceintes :Pour éviter tout accident ou blessure, utilisez des vis

Page 53

5FrFrançaisEntretien du socle• Utilisez un chffon à lustrer ou un linge sec pour enlever la poussière et la saleté. • Si le socle est très souillé, ut

Modèles reliés CP-81B-MK

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire