A9Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré | Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker | Amplificatore Integrato | Amplificador integradoA
Controls and displays0310EnChapter 3:Controls and displaysFront panel1POWER OFF ON12 STANDBY indicator3Display (below)4DIRECTPress to switch the Dir
Controles y pantallas0310EsCapítulo 3:Controles y pantallasPanel delantero1POWER OFF ON12 Indicador STANDBY3 Pantalla (rebajada)4DIRECTPulse para ac
Controles y pantallas 0311EsMando a distancia1AMP Cambia el amplificador entre standby y on.2 Botones del selector de entradaPúlselos para selecciona
Cómo escuchar su sistema0412EsCapítulo 4:Cómo escuchar su sistemaUsar “Escucha directa”Use la función “Escucha directa” cuando desee oír la reproducci
Cómo escuchar su sistema 0413EsRealizar una grabación de audioPuede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al ampli
Otras conexiones0514EsCapítulo 5:Otras conexionesUsar la interfaz USBEs posible escuchar dos canales de audio de su ordenador conectando al interfaz U
Otras conexiones 0515Es7 Inicie la reproducción de una fuente en su ordenador. ImportanteSi ha seguido los pasos anteriores y todavía no puede oír nin
Otras conexiones0516EsManejo de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer llevan tomas SR CONTROL que pueden ut
Información adicional 0617EsCapítulo 6:Información adicionalResolución de problemasLas operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problem
Información adicional0618EsEspecificacionesSección del amplificadorLa especificación de la salida de potencia es para alimentación a 230 V.• Salida de
Información adicional 0619EsLimpieza de la unidad• Utilice un paño de pulir o uno seco para limpiar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté
Controls and displays 0311EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolRemote control1AMP Switches the amplifier between standby and on.2 Input
K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизациибывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания#$%&'&
4RuБлагодарим Вас за приобретение этого устройства компании Pioneer.Для того чтобы правильно обращаться с приобретенным устройством, прочтите, пожалуй
Перед началом работы015RuГлава 1:Перед началом работыХарактеристики• Быстродействующая цепь питанияПрименяемая в этом устройстве высококачественная це
Перед началом работы016RuУстановка батареek ОсторожноНеправильное использование батареек может привести к таким опасным явлениям, как утечка и микровз
Подключение027RuГлава 2:ПодключениеПодключение кабелейНе перегибайте кабели поверх устройства (как показано на иллюстрации). В этом случае создаваемое
Подключение028Ru1 Подключите аналоговые аудио выходы CD-проигрывателя (или другого компонента) к CD входам на усилителе.Используйте стерео кабель RCA,
Подключение029Ru Внимание• Описание того, как подключить к колонкам второй конец кабеля вы можете найти в инструкциях к вашей акустической системе. Ос
Органы управления и индикаторы0310RuГлава 3:Органы управления и индикаторыПередняя панель1POWER OFF ON12 Индикатор STANDBY3 Дисплеи (ниже)4DIRECTНаж
Органы управления и индикаторы0311RuПульт дистанционного управления1AMP Переключает усилитель между режимом ожидания и включенным состоянием.2 Кнопки
Listening to your system0412EnChapter 4:Listening to your systemUsing Direct listeningUse the Direct listening feature when you want to hear the trues
Воспроизведение0412RuГлава 4:ВоспроизведениеИспользование режима прямого воспроизведенияИспользуйте режим прямого воспроизведения в том случае, если в
Воспроизведение0413RuЗапись аудио сигнала (на внешнее записывающее устройство)Вы можете производить запись аудио сигнала с любого источника, подключен
Подключение других устройств0514RuГлава 5:Подключение других устройствИспользование интерфейса USBПри подключении компьютера с помощью USB интерфейса,
Подключение других устройств0515Ru7 Начните воспроизведение на компьютере. ВниманиеЕсли вы проделали описанные выше пункты, но звука все равно нет, по
Подключение других устройств0516RuУправление другими компонентами Pioneer с помощью сенсора этого усилителяМногие компоненты Pioneer имеют разъемы для
Дополнительная информация0617RuГлава 6:Дополнительная информацияУстранение неисправностейЗачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки
Дополнительная информация0618RuТехнические характеристикиУсилительХарактеристики усилителя приводятся для напряжения питания 230 В.• Непрерывная выход
Дополнительная информация0619RuЧистка устройства• Чтобы удалить с усилителя пыль или грязь, используйте полировочную ткань или сухую тряпочку.• Если п
<5707-00000-240-0S>Printed in China / Imprimé en Chinehttp://www.pioneer.co.ukhttp://www.pioneer.frhttp://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.nl -
Listening to your system 0413EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolMaking an audio recordingYou can make an audio recording from any audio
Other connections0514EnChapter 5:Other connectionsUsing the USB interfaceIt is possible to listen to two channels of audio from your computer by conne
Other connections 0515EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español ImportantIf you have followed the steps above, and still can’t hear any audio
Other connections0516EnOperating other Pioneer components with this unit’s sensorMany Pioneer components have SR CONTROL jacks which can be used to li
Additional information 0617EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 6:Additional information TroubleshootingIncorrect operations are
Additional information0618EnSpecificationsAmplifier sectionPower output specification is for when power supply is 230 V.• Continuous power output (bot
Additional information 0619EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolCleaning the unit• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust an
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
ONOFFVOLUMEINPUT SELECTORDIRECTPOWERSTANDBYPHONESA9PRÉCAUTION DE VENTILATIONLors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisan
4FrMerci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vou
Préparatifs 015FrChapitre 1 :PréparatifsCaractéristiques• Circuit d’alimentation électrique à réponse rapideLe circuit d’alimentation électrique supér
Préparatifs016FrInsertion de la pile AttentionToute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explos
Raccordement 027FrChapitre 2 :RaccordementRaccordements des câblesAssurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l
Raccordement028Fr1 Raccordez les sorties audio analogiques de votre lecteur CD (ou d’un autre composant) aux entrées CD de cet amplificateur.Utilisez
Raccordement 029Fr Important• Veuillez vous référer au manuel qui vous a été fourni avec les enceintes pour connaître les détails sur la façon de racc
Commandes et afficheur0310FrChapitre 3 :Commandes et afficheurPanneau avant1POWER OFF ON12 Voyant STANDBY3 Afficheur (ci-dessous)4DIRECTPermet d’act
Commandes et afficheur 0311FrTélécommande1AMP Cette touche permet d’allumer l’amplificateur et de le mettre en veille.2 Touches de sélection des entr
CAUTIONThe POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect dev
Écoute de votre système0412FrChapitre 4 :Écoute de votre systèmeUtilisation de l’écoute en mode directUtilisez la fonction d’écoute en mode direct lor
Écoute de votre système 0413FrRéalisation d’un enregistrement audioVous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’importe quelle source audio
Autres raccordements0514FrChapitre 5 :Autres raccordementsUtilisation de l’interface USBIl est possible d’écouter deux canaux audio à partir de votre
Autres raccordements 0515Fr6 Réglez la commande du volume sur votre ordinateur et sur cet amplificateur.Nous vous conseillons de commencer avec un vol
Autres raccordements0516FrFonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unitéDe nombreux composants Pioneer disposent de prises
Informations supplémentaires 0617FrChapitre 6 :Informations supplémentairesGuide de dépannageDes opérations incorrectes sont souvent interprétées comm
Informations supplémentaires0618FrSpécificationsSection amplificateurLa spécification pour la puissance de sortie concerne les cas où l’alimentation é
Informations supplémentaires 0619FrNettoyage de l’unité• Utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.• Lorsque le surface est sale,
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weistden Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumentenhin, die dem Gerät beiliegen.D
ACHTUNGDer POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netz
4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly
4DeVielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts.Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewah
Bevor Sie beginnen 015DeKapitel 1:Bevor Sie beginnenFunktionen• Quick Response-StromkreisDurch den von diesem Gerät verwendeten übergeordneten Stromkr
Bevor Sie beginnen016DeEinlegen der Batterie VorsichtEine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann zu Gefährdungen durch Auslaufen oder Explosion fü
Anschlüsse 027DeKapitel 2:AnschlüsseAnschließen der KabelAchten Sie darauf, die Kabel nicht über die Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der Abbil
Anschlüsse028De1 Schließen Sie die analogen Audioausgänge Ihres CD-Players (oder sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses Verstärkers an.Verwenden
Anschlüsse 029DeBlanke DrahtanschlüsseAchten Sie darauf, das Kabel des zu verwendenden Lautsprechers ordnungsgemäß vorzubereiten, d.h. ca. 10 mm der I
Bedienelemente und Anzeigen0310DeKapitel 3:Bedienelemente und AnzeigenVorderseite1POWER OFF ON12 STANDBY-Anzeige3 Display (unten)4DIRECTZum Ein- und
Bedienelemente und Anzeigen 0311DeFernbedienung1AMP Umschalten des Verstärker zwischen Bereitschaft und Einschalten.2 FunktionswahltastenZur Wahl ein
Hören der Anlage0412DeKapitel 4:Hören der AnlageVerwendung der Direkten HörfunktionVerwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn Sie eine möglichst getr
Hören der Anlage 0413DeVornahme eine AudioaufnahmeSie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen.1 Wäh
Before you start 015EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 1:Before you startFeatures• Quick response power supply circuitThe super
Sonstige Anschlüsse0514DeKapitel 5:Sonstige AnschlüsseVerwendung der USB-SchnittstelleSie können durch Anschluss an die USB-Schnittstelle auf der Rück
Sonstige Anschlüsse 0515De6 Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Computer und diesem Verstärker hoch.Am besten beginnen Sie mit einer relativ niedrige
Sonstige Anschlüsse0516DeBetrieb anderer Pioneer-Geräte mit dem Sensor an diesem GerätViele Pioneer-Geräte verfügen über SR CONTROL-Buchsen, die zum A
Zusätzliche Informationen 0617DeKapitel 6:Zusätzliche InformationenFehlerbehandlungHäufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen
Zusätzliche Informationen0618DeTechnische DatenVerstärkereinheitDie Angaben zur Leistungsausgabe beziehen sich auf eine Stromversorgung von 230 V.• Ko
Zusätzliche Informationen 0619DeReinigung des Geräts• Verwenden Sie ein trockenes Poliertuch, um Staub und Schmutz abzuwischen.• Bei starker Verschmut
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
LET OPDe POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
4NlBedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees a.u.b. deze handleiding door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig
Voordat u begint 015NlHoofdstuk 1:Voordat u begintKenmerken• Stroomvoorzieningcircuit met een snelle responseHet superieure stroomvoorzieningcircuit d
Before you start016EnInserting the battery CautionIncorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following
Voordat u begint016NlDe batterijen plaatsen Let opOnjuist gebruik van de batterijen kan gevaar opleveren, zoals lekkage of ontploffen. Neem de volgend
Aansluitingen 027NlHoofdstuk 2:AansluitingenDe kabels aansluitenZorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de a
Aansluitingen028Nl1 Sluit de analoge audiouitgangen van uw CD-speler (of andere component) aan op de CD-ingangen van deze versterker.Maak gebruik van
Aansluitingen 029Nl Belangrijk• Raadpleeg de handleiding die u heeft ontvangen bij uw luidsprekers voor details over de manier waarop het andere uitei
Functies en displays0310NlHoofdstuk 3:Functies en displaysVoorpaneel1POWER OFF ON12 STANDBY-indicator3 Weergave (zie hieronder)4DIRECTDruk hierop om
Functies en displays 0311NlAfstandsbediening1AMP Voor het kiezen tussen stand-by en het inschakelen van de versterker.2 IngangselectietoetsenIndrukke
Luisteren naar uw systeem0412NlHoofdstuk 4:Luisteren naar uw systeemDirect luisteren gebruikenGebruik de Direct luisteren functie om de meest waarheid
Luisteren naar uw systeem 0413NlEen audioopname makenU kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de verst
Overige aansluitingen0514NlHoofdstuk 5:Overige aansluitingenDe USB-aansluiting gebruikenHet is mogelijk om te luisteren naar tweekanaals audio dat afk
Overige aansluitingen 0515Nl BelangrijkAls u alle voorgaande stappen heeft gevolgd, en desondanks geen geluid hoort, kunt u het volgende proberen:• Sc
Connecting up 027EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 2:Connecting upMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables ove
Overige aansluitingen0516NlOverige Pioneer-apparatuur bedienen met behulp van de sensor van deze eenheidVeel Pioneer-apparaatuur is voorzien van SR CO
Bijkomende informatie 0617NlHoofdstuk 6:Bijkomende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wa
Bijkomende informatie0618NlSpecificatiesVersterkergedeelteHet aangeduide uitgangsvermogen is van toepassing bij gebruik van een stroomvoorziening van
Bijkomende informatie 0619NlReiniging van het toestel• Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil van het toestel te vegen.• Wanneer het
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatoredella presenza di importanti istruzioni difunzionamento e manutenzione
AVVERTENZAL’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternat
4ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere atentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare correttamente
Prima di iniziare 015ItCapitolo 1:Prima di iniziareCaratteristiche• Circuito di alimentazione a risposta rapidaIl circuito di alimentazione superiore
Prima di iniziare016ItInserimento della batteria AttenzioneL’uso non corretto delle batterie può causare pericolo di perdite e di esplosione. Osservar
Collegamento 027ItCapitolo 2:CollegamentoCollegamento dei caviAvere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato in
Connecting up028En1 Connect the analog audio outputs of your CD player (or other component) to the CD inputs on this amplifier.Use a stereo RCA phono
Collegamento028It1 Collegare le uscite audio analogiche del lettore CD (o altro componente) agli ingressi CD dell’amplificatore.Usare un cavo RCA ster
Collegamento 029It Importante• Consultare il manuale in dotazione con i diffusori, per i dettagli su come effettuare il collegamento dell’altra estrem
Comandi e display0310ItCapitolo 3:Comandi e displayPannello frontale1POWER OFF ON12 Indicatore STANDBY3Display (sotto)4DIRECTPremere per attivare o
Comandi e display 0311ItTelecomando1AMP Accende l’amplificatore o lo pone in standby.2 Tasti del selettore di ingressoPremere questo tasto per selezi
Ascolto del sistema0412ItCapitolo 4:Ascolto del sistemaUso di ascolto directoUtilizzare la funzione di ascolto directo quando si desidera ascoltare un
Ascolto del sistema 0413ItEffettuazione di una registrazione audioÈ possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all’a
Altri collegamenti0514ItCapitolo 5:Altri collegamentiUso dell’interfaccia USBÈ possibile ascoltare due canali audio dal computer collegandolo all’inte
Altri collegamenti 0515It7 Avviare la riproduzione di una sorgente sul computer. ImportanteSe si sono osservate le operazioni precedenti e non viene e
Altri collegamenti0516ItFunzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore di questa unitàMolti componenti Pioneer dispongono di prese SR CONTRO
Informazioni supplementari 0617ItCapitolo 6:Informazioni supplementariRisoluzione dei problemiOperazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti
Connecting up 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español Caution• These speaker terminals carry HAZARDOUS live voltage. To prevent the risk
Informazioni supplementari0618ItDati tecniciSezione amplificatoreSpecifica di potenza in uscita quando l’alimentazione è a 230 V.• Potenza continua in
Informazioni supplementari 0619ItPulizia dell’unità• Utilizzare un panno per lucidare o un panno asciutto per eliminare la polvere e lo sporco.• Se la
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient
PRECAUCIÓNEl interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que
4EsGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparat
Antes de comenzar 015EsCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Circuito de alimentación de respuesta rápidaEl circuito de alimentación de grandes
Antes de comenzar016EsInsertar la pila PrecauciónEl uso incorrecto de las pilas puede provocar que estas se sulfaten o exploten. Siga las siguientes p
Conexión 027EsCapítulo 2:ConexiónConexiones del cableadoAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la ilustración
Conexión028Es1 Conecte las salidas de audio analógico de su reproductor CD (u otro componente) a las entradas de CD de este amplificador.Use un cable
Conexión 029Es Importante• Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otro extremo
Commentaires sur ces manuels