Pioneer A-A9MK2-K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer A-A9MK2-K. Pioneer A-A9MK2-K User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A9
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado
A-A9MK2-
K
Operating Instructions | Mode d’emploi | Bedienungsanleitung |
Handleiding | Istruzioni per I’uso | Manual de instrucciones |
Инструкции по эксплуатации
BZ02
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
A9MK2_SYXCN5.book 1 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後7時10
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - A-A9MK2

A9Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré | Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker | Amplificatore Integrato | Amplificador integradoA

Page 2 - IMPORTANT

Controls and displays0310EnChapter 3:Controls and displaysFront panel1POWER OFF ON12 STANDBY indicator3Display (below)4DIRECTPress to switch the Dir

Page 3 - IMPORTANT: THE MOULDED PLUG

Controles y pantallas0310EsCapítulo 3:Controles y pantallasPanel delantero1POWER OFF ON12 Indicador STANDBY3 Pantalla (rebajada)4DIRECTPulse para ac

Page 4 - Contents

Controles y pantallas 0311EsMando a distancia1AMP Cambia el amplificador entre standby y on.2 Botones del selector de entradaPúlselos para selecciona

Page 5 - Before you start

Cómo escuchar su sistema0412EsCapítulo 4:Cómo escuchar su sistemaUsar “Escucha directa”Use la función “Escucha directa” cuando desee oír la reproducci

Page 6 - Installing the amplifier

Cómo escuchar su sistema 0413EsRealizar una grabación de audioPuede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al ampli

Page 7 - Connecting up

Otras conexiones0514EsCapítulo 5:Otras conexionesUsar la interfaz USBEs posible escuchar dos canales de audio de su ordenador conectando al interfaz U

Page 8 - Connecting the speakers

Otras conexiones 0515Es7 Inicie la reproducción de una fuente en su ordenador. ImportanteSi ha seguido los pasos anteriores y todavía no puede oír nin

Page 9 - Plugging in

Otras conexiones0516EsManejo de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer llevan tomas SR CONTROL que pueden ut

Page 10 - Controls and displays

Información adicional 0617EsCapítulo 6:Información adicionalResolución de problemasLas operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problem

Page 11 - Remote control

Información adicional0618EsEspecificacionesSección del amplificadorLa especificación de la salida de potencia es para alimentación a 230 V.• Salida de

Page 12 - Listening to your system

Información adicional 0619EsLimpieza de la unidad• Utilice un paño de pulir o uno seco para limpiar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté

Page 13 - Making an audio recording

Controls and displays 0311EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolRemote control1AMP Switches the amplifier between standby and on.2 Input

Page 14 - Other connections



Page 15 - Connecting an additional

K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизациибывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания#$%&'&

Page 16 - Operating other Pioneer

4RuБлагодарим Вас за приобретение этого устройства компании Pioneer.Для того чтобы правильно обращаться с приобретенным устройством, прочтите, пожалуй

Page 17 - Additional information

Перед началом работы015RuГлава 1:Перед началом работыХарактеристики• Быстродействующая цепь питанияПрименяемая в этом устройстве высококачественная це

Page 18 - Specifications

Перед началом работы016RuУстановка батареek ОсторожноНеправильное использование батареек может привести к таким опасным явлениям, как утечка и микровз

Page 19 - Additional information 06

Подключение027RuГлава 2:ПодключениеПодключение кабелейНе перегибайте кабели поверх устройства (как показано на иллюстрации). В этом случае создаваемое

Page 20

Подключение028Ru1 Подключите аналоговые аудио выходы CD-проигрывателя (или другого компонента) к CD входам на усилителе.Используйте стерео кабель RCA,

Page 21 - AVERTISSEMENT

Подключение029Ru Внимание• Описание того, как подключить к колонкам второй конец кабеля вы можете найти в инструкциях к вашей акустической системе. Ос

Page 22 - Table des matières

Органы управления и индикаторы0310RuГлава 3:Органы управления и индикаторыПередняя панель1POWER OFF ON12 Индикатор STANDBY3 Дисплеи (ниже)4DIRECTНаж

Page 23 - Préparatifs

Органы управления и индикаторы0311RuПульт дистанционного управления1AMP Переключает усилитель между режимом ожидания и включенным состоянием.2 Кнопки

Page 24 - Insertion de la pile

Listening to your system0412EnChapter 4:Listening to your systemUsing Direct listeningUse the Direct listening feature when you want to hear the trues

Page 25 - Raccordement

Воспроизведение0412RuГлава 4:ВоспроизведениеИспользование режима прямого воспроизведенияИспользуйте режим прямого воспроизведения в том случае, если в

Page 26 - Raccordement des enceintes

Воспроизведение0413RuЗапись аудио сигнала (на внешнее записывающее устройство)Вы можете производить запись аудио сигнала с любого источника, подключен

Page 27 - Branchement

Подключение других устройств0514RuГлава 5:Подключение других устройствИспользование интерфейса USBПри подключении компьютера с помощью USB интерфейса,

Page 28 - Commandes et afficheur

Подключение других устройств0515Ru7 Начните воспроизведение на компьютере. ВниманиеЕсли вы проделали описанные выше пункты, но звука все равно нет, по

Page 29 - Télécommande

Подключение других устройств0516RuУправление другими компонентами Pioneer с помощью сенсора этого усилителяМногие компоненты Pioneer имеют разъемы для

Page 30 - Écoute de votre système

Дополнительная информация0617RuГлава 6:Дополнительная информацияУстранение неисправностейЗачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки

Page 31 - Écoute de votre système 04

Дополнительная информация0618RuТехнические характеристикиУсилительХарактеристики усилителя приводятся для напряжения питания 230 В.• Непрерывная выход

Page 32 - Autres raccordements

Дополнительная информация0619RuЧистка устройства• Чтобы удалить с усилителя пыль или грязь, используйте полировочную ткань или сухую тряпочку.• Если п

Page 33 - Raccordement d’un

<5707-00000-240-0S>Printed in China / Imprimé en Chinehttp://www.pioneer.co.ukhttp://www.pioneer.frhttp://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.nl -

Page 34 - Fonctionnement d’autres

Listening to your system 0413EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolMaking an audio recordingYou can make an audio recording from any audio

Page 35 - Informations supplémentaires

Other connections0514EnChapter 5:Other connectionsUsing the USB interfaceIt is possible to listen to two channels of audio from your computer by conne

Page 36 - Spécifications

Other connections 0515EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español ImportantIf you have followed the steps above, and still can’t hear any audio

Page 37 - Nettoyage de l’unité

Other connections0516EnOperating other Pioneer components with this unit’s sensorMany Pioneer components have SR CONTROL jacks which can be used to li

Page 38 - D3-4-2-1-1_A1_De

Additional information 0617EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 6:Additional information TroubleshootingIncorrect operations are

Page 39 - K058a_A1_De

Additional information0618EnSpecificationsAmplifier sectionPower output specification is for when power supply is 230 V.• Continuous power output (bot

Page 40

Additional information 0619EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolCleaning the unit• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust an

Page 41 - Bevor Sie beginnen

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)

Page 42 - Aufstellung des Verstärkers

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui

Page 43 - Anschlüsse

ONOFFVOLUMEINPUT SELECTORDIRECTPOWERSTANDBYPHONESA9PRÉCAUTION DE VENTILATIONLors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisan

Page 44 - Lautsprecher

4FrMerci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vou

Page 45 - Abb. A Abb. B Abb

Préparatifs 015FrChapitre 1 :PréparatifsCaractéristiques• Circuit d’alimentation électrique à réponse rapideLe circuit d’alimentation électrique supér

Page 46 - Bedienelemente und Anzeigen

Préparatifs016FrInsertion de la pile AttentionToute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explos

Page 47 - Fernbedienung

Raccordement 027FrChapitre 2 :RaccordementRaccordements des câblesAssurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l

Page 48 - Hören der Anlage

Raccordement028Fr1 Raccordez les sorties audio analogiques de votre lecteur CD (ou d’un autre composant) aux entrées CD de cet amplificateur.Utilisez

Page 49 - Audioaufnahme

Raccordement 029Fr Important• Veuillez vous référer au manuel qui vous a été fourni avec les enceintes pour connaître les détails sur la façon de racc

Page 50 - Sonstige Anschlüsse

Commandes et afficheur0310FrChapitre 3 :Commandes et afficheurPanneau avant1POWER OFF ON12 Voyant STANDBY3 Afficheur (ci-dessous)4DIRECTPermet d’act

Page 51 - Anschluss eines

Commandes et afficheur 0311FrTélécommande1AMP Cette touche permet d’allumer l’amplificateur et de le mettre en veille.2 Touches de sélection des entr

Page 52 - Geräte mit dem Sensor an

CAUTIONThe POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect dev

Page 53 - Zusätzliche Informationen

Écoute de votre système0412FrChapitre 4 :Écoute de votre systèmeUtilisation de l’écoute en mode directUtilisez la fonction d’écoute en mode direct lor

Page 54 - Technische Daten

Écoute de votre système 0413FrRéalisation d’un enregistrement audioVous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’importe quelle source audio

Page 55 - Zusätzliche Informationen 06

Autres raccordements0514FrChapitre 5 :Autres raccordementsUtilisation de l’interface USBIl est possible d’écouter deux canaux audio à partir de votre

Page 56 - BELANGRIJK

Autres raccordements 0515Fr6 Réglez la commande du volume sur votre ordinateur et sur cet amplificateur.Nous vous conseillons de commencer avec un vol

Page 57 - K058a_A1_Nl

Autres raccordements0516FrFonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unitéDe nombreux composants Pioneer disposent de prises

Page 58

Informations supplémentaires 0617FrChapitre 6 :Informations supplémentairesGuide de dépannageDes opérations incorrectes sont souvent interprétées comm

Page 59 - Voordat u begint

Informations supplémentaires0618FrSpécificationsSection amplificateurLa spécification pour la puissance de sortie concerne les cas où l’alimentation é

Page 60 - De versterker installeren

Informations supplémentaires 0619FrNettoyage de l’unité• Utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.• Lorsque le surface est sale,

Page 61 - Aansluitingen

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weistden Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumentenhin, die dem Gerät beiliegen.D

Page 62 - De luidsprekers aansluiten

ACHTUNGDer POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netz

Page 63 - Aansluitingen 02

4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly

Page 64 - Functies en displays

4DeVielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts.Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewah

Page 65 - Afstandsbediening

Bevor Sie beginnen 015DeKapitel 1:Bevor Sie beginnenFunktionen• Quick Response-StromkreisDurch den von diesem Gerät verwendeten übergeordneten Stromkr

Page 66 - Luisteren naar uw systeem

Bevor Sie beginnen016DeEinlegen der Batterie VorsichtEine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann zu Gefährdungen durch Auslaufen oder Explosion fü

Page 67 - Een audioopname maken

Anschlüsse 027DeKapitel 2:AnschlüsseAnschließen der KabelAchten Sie darauf, die Kabel nicht über die Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der Abbil

Page 68 - Overige aansluitingen

Anschlüsse028De1 Schließen Sie die analogen Audioausgänge Ihres CD-Players (oder sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses Verstärkers an.Verwenden

Page 69 - Een aanvullende versterker

Anschlüsse 029DeBlanke DrahtanschlüsseAchten Sie darauf, das Kabel des zu verwendenden Lautsprechers ordnungsgemäß vorzubereiten, d.h. ca. 10 mm der I

Page 70 - Overige Pioneer-apparatuur

Bedienelemente und Anzeigen0310DeKapitel 3:Bedienelemente und AnzeigenVorderseite1POWER OFF ON12 STANDBY-Anzeige3 Display (unten)4DIRECTZum Ein- und

Page 71 - Bijkomende informatie

Bedienelemente und Anzeigen 0311DeFernbedienung1AMP Umschalten des Verstärker zwischen Bereitschaft und Einschalten.2 FunktionswahltastenZur Wahl ein

Page 72 - Specificaties

Hören der Anlage0412DeKapitel 4:Hören der AnlageVerwendung der Direkten HörfunktionVerwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn Sie eine möglichst getr

Page 73 - Bijkomende informatie 06

Hören der Anlage 0413DeVornahme eine AudioaufnahmeSie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen.1 Wäh

Page 74 - IMPORTANTE

Before you start 015EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 1:Before you startFeatures• Quick response power supply circuitThe super

Page 75 - K058a_A1_It

Sonstige Anschlüsse0514DeKapitel 5:Sonstige AnschlüsseVerwendung der USB-SchnittstelleSie können durch Anschluss an die USB-Schnittstelle auf der Rück

Page 76

Sonstige Anschlüsse 0515De6 Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Computer und diesem Verstärker hoch.Am besten beginnen Sie mit einer relativ niedrige

Page 77 - Prima di iniziare

Sonstige Anschlüsse0516DeBetrieb anderer Pioneer-Geräte mit dem Sensor an diesem GerätViele Pioneer-Geräte verfügen über SR CONTROL-Buchsen, die zum A

Page 78 - Inserimento della batteria

Zusätzliche Informationen 0617DeKapitel 6:Zusätzliche InformationenFehlerbehandlungHäufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen

Page 79 - Collegamento

Zusätzliche Informationen0618DeTechnische DatenVerstärkereinheitDie Angaben zur Leistungsausgabe beziehen sich auf eine Stromversorgung von 230 V.• Ko

Page 80 - Collegamento dei diffusori

Zusätzliche Informationen 0619DeReinigung des Geräts• Verwenden Sie ein trockenes Poliertuch, um Staub und Schmutz abzuwischen.• Bei starker Verschmut

Page 81 - Collegamento alla presa di

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en

Page 82 - Comandi e display

LET OPDe POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat

Page 83 - Telecomando

4NlBedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees a.u.b. deze handleiding door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig

Page 84 - Ascolto del sistema

Voordat u begint 015NlHoofdstuk 1:Voordat u begintKenmerken• Stroomvoorzieningcircuit met een snelle responseHet superieure stroomvoorzieningcircuit d

Page 85 - Effettuazione di una

Before you start016EnInserting the battery CautionIncorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following

Page 86 - Altri collegamenti

Voordat u begint016NlDe batterijen plaatsen Let opOnjuist gebruik van de batterijen kan gevaar opleveren, zoals lekkage of ontploffen. Neem de volgend

Page 87 - Collegamento di un

Aansluitingen 027NlHoofdstuk 2:AansluitingenDe kabels aansluitenZorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de a

Page 88 - Funzionamento di altri

Aansluitingen028Nl1 Sluit de analoge audiouitgangen van uw CD-speler (of andere component) aan op de CD-ingangen van deze versterker.Maak gebruik van

Page 89 - Informazioni supplementari

Aansluitingen 029Nl Belangrijk• Raadpleeg de handleiding die u heeft ontvangen bij uw luidsprekers voor details over de manier waarop het andere uitei

Page 90 - Dati tecnici

Functies en displays0310NlHoofdstuk 3:Functies en displaysVoorpaneel1POWER OFF ON12 STANDBY-indicator3 Weergave (zie hieronder)4DIRECTDruk hierop om

Page 91 - Informazioni supplementari 06

Functies en displays 0311NlAfstandsbediening1AMP Voor het kiezen tussen stand-by en het inschakelen van de versterker.2 IngangselectietoetsenIndrukke

Page 92

Luisteren naar uw systeem0412NlHoofdstuk 4:Luisteren naar uw systeemDirect luisteren gebruikenGebruik de Direct luisteren functie om de meest waarheid

Page 93 - K058a_A1_Es

Luisteren naar uw systeem 0413NlEen audioopname makenU kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de verst

Page 94 - Contenido

Overige aansluitingen0514NlHoofdstuk 5:Overige aansluitingenDe USB-aansluiting gebruikenHet is mogelijk om te luisteren naar tweekanaals audio dat afk

Page 95 - Antes de comenzar

Overige aansluitingen 0515Nl BelangrijkAls u alle voorgaande stappen heeft gevolgd, en desondanks geen geluid hoort, kunt u het volgende proberen:• Sc

Page 96 - Instalación del amplificador

Connecting up 027EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolChapter 2:Connecting upMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables ove

Page 97 - Conexión

Overige aansluitingen0516NlOverige Pioneer-apparatuur bedienen met behulp van de sensor van deze eenheidVeel Pioneer-apparaatuur is voorzien van SR CO

Page 98 - Conexión de los altavoces

Bijkomende informatie 0617NlHoofdstuk 6:Bijkomende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wa

Page 99 - Enchufado

Bijkomende informatie0618NlSpecificatiesVersterkergedeelteHet aangeduide uitgangsvermogen is van toepassing bij gebruik van een stroomvoorziening van

Page 100 - Controles y pantallas

Bijkomende informatie 0619NlReiniging van het toestel• Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil van het toestel te vegen.• Wanneer het

Page 101 - Mando a distancia

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatoredella presenza di importanti istruzioni difunzionamento e manutenzione

Page 102 - Cómo escuchar su sistema

AVVERTENZAL’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternat

Page 103 - Cómo escuchar su sistema 04

4ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere atentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare correttamente

Page 104 - Otras conexiones

Prima di iniziare 015ItCapitolo 1:Prima di iniziareCaratteristiche• Circuito di alimentazione a risposta rapidaIl circuito di alimentazione superiore

Page 105 - Otras conexiones 05

Prima di iniziare016ItInserimento della batteria AttenzioneL’uso non corretto delle batterie può causare pericolo di perdite e di esplosione. Osservar

Page 106 - Manejo de otros componentes

Collegamento 027ItCapitolo 2:CollegamentoCollegamento dei caviAvere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato in

Page 107 - Información adicional

Connecting up028En1 Connect the analog audio outputs of your CD player (or other component) to the CD inputs on this amplifier.Use a stereo RCA phono

Page 108 - Especificaciones

Collegamento028It1 Collegare le uscite audio analogiche del lettore CD (o altro componente) agli ingressi CD dell’amplificatore.Usare un cavo RCA ster

Page 109 - Información adicional 06

Collegamento 029It Importante• Consultare il manuale in dotazione con i diffusori, per i dettagli su come effettuare il collegamento dell’altra estrem

Page 110 - 

Comandi e display0310ItCapitolo 3:Comandi e displayPannello frontale1POWER OFF ON12 Indicatore STANDBY3Display (sotto)4DIRECTPremere per attivare o

Page 111 - K058a_A1_Ru

Comandi e display 0311ItTelecomando1AMP Accende l’amplificatore o lo pone in standby.2 Tasti del selettore di ingressoPremere questo tasto per selezi

Page 112 - Содержание

Ascolto del sistema0412ItCapitolo 4:Ascolto del sistemaUso di ascolto directoUtilizzare la funzione di ascolto directo quando si desidera ascoltare un

Page 113 - Перед началом работы

Ascolto del sistema 0413ItEffettuazione di una registrazione audioÈ possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all’a

Page 114 - Установка усилителя

Altri collegamenti0514ItCapitolo 5:Altri collegamentiUso dell’interfaccia USBÈ possibile ascoltare due canali audio dal computer collegandolo all’inte

Page 115 - Подключение

Altri collegamenti 0515It7 Avviare la riproduzione di una sorgente sul computer. ImportanteSe si sono osservate le operazioni precedenti e non viene e

Page 116 - Подключение акустической

Altri collegamenti0516ItFunzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore di questa unitàMolti componenti Pioneer dispongono di prese SR CONTRO

Page 117 - Подключение к сети

Informazioni supplementari 0617ItCapitolo 6:Informazioni supplementariRisoluzione dei problemiOperazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti

Page 118 - Передняя панель

Connecting up 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español Caution• These speaker terminals carry HAZARDOUS live voltage. To prevent the risk

Page 119 - Пульт дистанционного

Informazioni supplementari0618ItDati tecniciSezione amplificatoreSpecifica di potenza in uscita quando l’alimentazione è a 230 V.• Potenza continua in

Page 120 - Воспроизведение

Informazioni supplementari 0619ItPulizia dell’unità• Utilizzare un panno per lucidare o un panno asciutto per eliminare la polvere e lo sporco.• Se la

Page 121 - Запись аудио сигнала (на

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient

Page 122 - Подключение других устройств

PRECAUCIÓNEl interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que

Page 123

4EsGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparat

Page 124

Antes de comenzar 015EsCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Circuito de alimentación de respuesta rápidaEl circuito de alimentación de grandes

Page 125 - Дополнительная информация

Antes de comenzar016EsInsertar la pila PrecauciónEl uso incorrecto de las pilas puede provocar que estas se sulfaten o exploten. Siga las siguientes p

Page 126 - Технические характеристики

Conexión 027EsCapítulo 2:ConexiónConexiones del cableadoAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la ilustración

Page 127

Conexión028Es1 Conecte las salidas de audio analógico de su reproductor CD (u otro componente) a las entradas de CD de este amplificador.Use un cable

Page 128

Conexión 029Es Importante• Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otro extremo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire