Noise-canceling earphonesEcouteurs antibruitAuriculares con cancelación de ruidoSE-NC31C-KOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesSE
10EnTroubleshootingIf you suspect a malfunction, perform the following checks, since a simple operating error may be the cause of the problem. The pro
English11EnAbout use of earphones• Do not subject earphones to dropping, striking, or other severe impacts, since damage may result.• To ensure high q
12EnSpecificationsType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed dynamicDriver unit diameter . . . . . . .
English13EnSE-NC31C_en_NA.fm 13 ページ 2010年8月2日 月曜日 午前11時17分
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.K058c_A1_Fr(Exemples de marquage pour les batteries)PbCe produit est destiné à u
Français3FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à
4FrAccessoires fournisVérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation.•Ecouteurs• Adaptateur de prise avion• Pile au manga
Français5FrPrésentation du casque1 Interrupteur d’alimentationIl commande la mise en/hors service de la fonction de suppression des bruits.2 Témoin d’
6FrMise en place de la pileFréquence de remplacement de la pileLorsque la pile est presque épuisée, le témoin d’alimentation devient terne et les sons
Français7FrUtilisation des écouteurs1 Branchement d’un équipement audiovisuelLors du branchement des écouteurs sur le système audio à bord d’un avion,
Information to UserAlterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment
8Fr3 Ecoute de la musique1. Quand l’appareil est sous tension (ON)Quand l’interrupteur d’alimentation est activé, le voyant s’allume en vert et la fon
Français9Fr– Quand l’emploi d’écouteurs privés est interdit dans l’avion.• La fonction de Réduction de bruit est conçue pour réduire surtout les paras
10FrGuide de dépannageEn présence d’une difficulté, effectuez les vérifications suivantes car une simple erreur peut être à l’origine du problème. Il
Français11FrAu sujet de l’emploi des écouteurs• Ne laissez pas tomber les écouteurs et ne les soumettez pas à des coups ou d’autres impacts qui pourra
12FrFiche techniqueType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique, ferméDiamètre de haut-parleur. . . . . .
Français13FrSE-NC31C_fr.fm 13 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.K058c_A1_Es(Ejemplos de símbolos para baterías)PbEste producto es para tareas domésticas generales
Español3EsEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente
4EsContenido del productoConfirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización.• Auriculares• Adaptador de clavija para vi
Español5EsNomenclatura y funciones1 Interruptor de la alimentaciónSe emplea para activar/desactivar la función de cancelación de ruido.2 Indicador de
English3EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope
6EsInserción de la pilaCuándo debe cambiarse la pilaCuando se haya gastado la pila, el indicador de la alimentación se oscurecerá y el sonido saldrá d
Español7EsEmpleo de los auriculares1 Conexión a dispositivos audiovisualesCuando desee conectar los auriculares a un sistema de audio de un avión, emp
8Es3 Reproducción de música1. Cuando la alimentación está conectadaCuando se conecta el interruptor de la alimentación, se encenderá en verde el indic
Español9Es– Cuando dentro del avión esté prohibido el empleo de auriculares privados.• La función de cancelación de ruido está diseñada para reducir p
10EsSolución de problemasSi sospecha que se ha producido mal funcionamiento, efectúe las comprobaciones siguientes, porque es posible que un pequeño e
Español11EsAcerca del empleo de los auriculares• No someta los auriculares a caídas, golpes, ni a otros impactos fuertes, porque podrían resultar daña
12EsEspecificacionesTipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinámica cerradaDiámetro de la unidad excitadorar
Español13EsSE-NC31C_es.fm 13 ページ 2010年7月29日 木曜日 午後4時24分
14EsSE-NC31C_es.fm 14 ページ 2010年7月29日 木曜日 午後4時24分
Español15EsSE-NC31C_es.fm 15 ページ 2010年7月29日 木曜日 午後4時24分
4EnSet ContentsConfirm the presence of all parts and components before use.•Earphones• In flight plug adapter• AAA manganese battery (1) (for confirm
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2010 Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.© 2010 Pioneer Corporatio
English5EnNames and Functions of Parts1 Power switchUse to turn noise-canceling function ON/OFF.2 Power indicatorLights when power is turned on.3 Moni
6EnInserting BatteryWhen to replace batteryWhen battery becomes expended, the power indicator will become darker, and sound will appear distorted, wit
English7EnUsing the Earphone1 Connection to AV devicesWhen connecting the earphones to an airline onboard audio system, use the supplied plug adapter.
8En3 Playing music1. When power is ONWhen the power switch is set to ON, the power indicator lights green, and the noise-canceling function operates,
English9En– When the use of privately owned earphones is prohibited inside the plane.• The noise-canceller function is designed to reduce noise primar
Commentaires sur ces manuels