<DRB1222>1ROperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesEnglishFrançaisDeu
<DRB1222>10STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE
<DRB1222>11En/Fr5 CUE button/indicatorThree functions are available.[Cue Point Memory]When this button is pressed in pause mode, the player memo
<DRB1222>12En/Fr[Frame Search operation]Press PLAY/PAUSE during playback, and rotate the Jog dial in pausemode. Frame search can be carried out
<DRB1222>13En/FrPANEL FACILITIESNOMENCLATURE DES PANNEAUX1 Affichage du numéro de plage (TRACK)Le numéro affiché est celui de la plage en cours
<DRB1222>14STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE
<DRB1222>15Press PLAY/PAUSE during playback. The 6 indicator and the CUEindicator blink, and playback is paused.Press PLAY/PAUSE again to resum
<DRB1222>16En/FrPlayback operation using the auto cue functionBASIC OPERATIONAPPLICATION OPERATIONIf the cue point is memorized in the player, t
<DRB1222>17En/Fr7 Checking the cue point÷ To check the cue point, press the CUE button after the cue pointis memorized. The cue point is played
<DRB1222>18En/FrAPPLICATION OPERATIONUTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES[To set the end point of the loop playback precisely]When playback is ne
<DRB1222>19En/FrUTILISATION DES FONCTIONS SPECIALESAPPLICATION OPERATIONRestarting Loop PlaybackEven after loop playback, the loop-in point (sta
<DRB1222>2This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE MarkingDirective (93/6
<DRB1222>20En/FrAPPLICATION OPERATIONBy connecting the CONTROL jacks on two players, when playbackfinishes on one player, playback starts on the
<DRB1222>21En/FrMOUNTING RACK1 3 42ScrewVisFootPied290302604 - ø5Unit : mmUnité: mmSupplied spacerEntretoise fourniemitgelieferterSupplied screw
<DRB1222>22EnIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this componen
<DRB1222>23FrGUIDE DE DEPANNAGEDes erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d’
<DRB1222>24En1. GeneralSystem...Compact disc digital audio systemPower requirements ... AC 110/120/220 -
<DRB1222>25GUIDE DE DEPANNAGECode d’erreuraffichéE-72 01E-83 01E-83 02E-91 01E-91 02E-91 03Nature de l’erreurERREUR DE LECTURE DESCODES TO
<DRB1222>26Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC). EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsr
<DRB1222>27Ge/ItWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch.Dann wissen Sie, wie
<DRB1222>28GeVORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEBAufstellungsortDen CD-Spieler an einem gut belüfteten Ort aufstellen,wo er weder hoher Temperatur noch
<DRB1222>29ItAVVERTENZE PER L'USO'Pulizia della lente del CDLa lente del pickup del lettore non si sporca se usatanormalmente. In caso
<DRB1222>3En/FrThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so youwill know how to operate your mo
<DRB1222>30MERKMALEDieser CD-Spieler verfügt zusätzlich zu den Funktionen eines normalenCD-Spielers über die Funktionen und Merkmale von Spieler
<DRB1222>31ItCARATTERISTICHEQuesto lettore , oltre a quelle normali, possiede anche una serie difunzioni come quelle dei lettori di tipo profes
<DRB1222>32Ge/It1 StereoverstärkerAmplificatore stereoANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTIRLRLLRLRLINE INPUTLRLRLRPHONO1 CD2/LINELINE CD1CH2 CH1PLAYER
<DRB1222>33Ge/It÷ Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen mußdas Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus derNetzsteckdose gezogen
<DRB1222>34Ge/ItBEDIENELEMENTEGeräteoberseitePannello superiore1 Einschaltbereitschaft/Ein-Schalter (POWER STAND-BY/ON)Dieser Schalter dient zum
<DRB1222>35Ge/It5 Cue-Taste/Anzeige (CUE)Diese Taste weist drei Funktionen auf.[Speicherung des Cue-Punktes]Wenn diese Taste im Pausemodus gedrü
<DRB1222>36Ge/ItBEDIENELEMENTE[Feld-Suchbetrieb]Wenn während der Wiedergabe PLAY/PAUSE gedrückt und dieJogscheibe im Pausemodus gedreht wird, er
<DRB1222>37Ge/ItBEDIENELEMENTE IL PANNELLO ANTERIOREDisplayDisplayTRACKTIMEREMAINMS FRELOOPPLAYING ADDRESS222 333MASTER TEMPOTEMPOIÈiLOOPAUTO CU
<DRB1222>38STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE
<DRB1222>39Ge/ItVorübergehendes Unterbrechen derWiedergabe (Pause)Drücken Sie PLAY/PAUSE während der Wiedergabe. Die Anzeige6 und die CUE-Anzeig
<DRB1222>4CAUTIONS REGARDING HANDLINGLocationInstall the player in a well-ventilated location where itwill not be exposed to high temperatures o
<DRB1222>40FUNZIONAMENTO BASEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGRiproduzione senza la funzione Auto CueWiedergabebetrieb unter Verwendung derAuto-Cue-Funktio
<DRB1222>41Ge/ItVERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN7 Überprüfen des Cue-Punkts÷ Zum Überprüfen des Cue-Punktes betätigen Sie die CUE-Taste,nach
<DRB1222>42Ge/ItVERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN[Präzise Einstellung des Endpunktes der Schleifenwiedergabe]Wenn in Schritt 2 der vorgesehen
<DRB1222>43Ge/ItRipresa della ripetizione della riproduzioneI punti di inizio della ripetizione della riproduzione rimangono inmemoria anche dop
<DRB1222>44Ge/ItVERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONENESEMPI PRATICI DI IMPIEGORiproduzione alternata con due lettoriCollegando due lettori con il
<DRB1222>45Ge/ItRACKMONTAGE1 3 42FußPiedino290302604 - ø5Einheit: mmUnità: mmAbstandshalterDistanziale indotazioneMONTAGGIO DEL RACKSchraubeVite
<DRB1222>46GeFEHLERSUCHEBedienungsfehler werden oft fälschlicherweise für Betriebsstörungen des Gerätes gehalten. Wenn Sie eine Störung dieses B
<DRB1222>47ItDIAGNOSTICAUna non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiate per errori di funzionamento o per problemi dovuti
<DRB1222>48GeTECHNISCHE DATEN1. AllgemeinSystem...Compact-Disc-Digital-Audio-SystemSpannungsversorgung...
<DRB1222>49Manutenzione:Per assicurarsi il funzionamento sicuro e corretto di quest’unità,se ne raccomanda la costante manutenzione. Ciò vale an
<DRB1222>5FrEmplacementInstaller le lecteur dans un endroit bien ventilé à l’abrid’une température ou d’une humidité elevée.Ne pas installer le
<DRB1222>50DE NETSCHAKELAAR IS IN HET SECUNDAIREVOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN. DIT BETEKENT DAT HETAPPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET ISLOSGEKO
<DRB1222>51Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u hetapparaat op de juiste w
<DRB1222>52DuBEHANDELING VAN DE CD-SPELEROpstellingZet de CD-speler op een goed geventileerde plaats vrijvan hoge temperaturen en vochtigheid.Ze
<DRB1222>53SpPRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJOUbicaciónInstale el reproductor en un lugar bien ventilado,donde no quede expuesto a gran temperatu
<DRB1222>54DuKENMERKENDeze CD-speler biedt naast de mogelijkheden van een normale CD-speler tevens speciale funkties en mogelijkheden voor gebru
<DRB1222>55SpEste reproductor de discos compactos dispone de las funciones y delas operaciones de los reproductores utilizados en discotecas, ad
<DRB1222>56Du/Sp1 Stereo versterkerAmplificador4 Bedieningssignaal-sooner(bijgeleverd)Cable de control(suministrado)AANSLUITINGEN/CONEXIONES
<DRB1222>57Du/Sp÷ Schakel altijd de spanning uit met de spanningsschakelaar entrek de stekker uit het stopkontakt alvorens aansluitingen temaken
<DRB1222>58STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE
<DRB1222>59Du/SpONDERDELEN OP HET BOVENPANEEL5 Beginpunttoets/-indikator (CUE)Deze toets biedt drie funkties.[Beginpunt in geheugen programmeren
<DRB1222>6EnFEATURESThis CD player features the functions and operations of players usedin disco halls in addition to the functions of general C
<DRB1222>60Du/SpONDERDELEN OP HET BOVENPANEEL[Instellen van het “cue” punt]Druk tijdens cue-standby op één van de SEARCH toetsen (1, ¡)om de pau
<DRB1222>61Du/SpONDERDELEN OP HET BOVENPANEELCONTROLES DEL PANELDisplayvensterVentanillavisualizadoraTRACKTIMEREMAINMS FRELOOPPLAYING ADDRESS222
<DRB1222>62Du/SpSTANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMAST
<DRB1222>63Du/SpBASISBEDIENINGGRUNDMANÖVRERINGTijdelijk onderbreken van weergaveDruk tijdens weergave op de PLAY/PAUSE toets. De 6 indikator end
<DRB1222>64Du/SpWeergave met de “auto cue” funktie1 Druk op de EJECT toets.2 Plaats een CD.÷ Plaats de CD goed in het midden van het CD-vak me
<DRB1222>65Du/Sp7 Kontroleren van het “cue” punt÷ Het beginpunt kan worden gekontroleerd door na programmeringop de CUE toets te drukken. Het be
<DRB1222>66Du/SpGEBRUIK VAN DE SPECIALE MOGELIJKHEDENAPLICACIONES[Precies instellen van het eindpunt van een kringloopweergavesegment]Druk zodra
<DRB1222>67Du/SpGEBRUIK VAN DE SPECIALE MOGELIJKHEDENHervatten van kringloopweergaveNa afloop van de kringloopweergave blijven het “loop-in” (st
<DRB1222>68Du/SpDoorlopende weergave met twee spelersAls twee spelers middels hun CONTROL bedieningsaansluitingenmet elkaar zijn verbonden, zal
<DRB1222>69Du/Sp1 3 42SchroefTornilloVoetstukPata290302604 - ø5BijgeleverdafstandsstukEspaciadorsuministradoVoorzijdeLado delanteroBijgeleverdes
<DRB1222>7FrPARTICULARITESEn plus des fonctions d’un lecteur de CD ordinaire, ce lecteur de CDest doté des fonctions et des commandes spéciales
<DRB1222>70Du/SpStoringen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingen eerst de onderstaan
<DRB1222>71Du/SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASSpRemedio÷ Conecte la clavija a una toma de la red.÷ Ponga el disco con la superficie de laetiqueta hacia A
<DRB1222>72Du/SpUitgegeven door Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1997 Pioneer Electronic Corporation.Alle rechten voorbehouden.÷ Fader
<DRB1222>73Du/SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASVisualización de erroresCuando el reproductor no pueda funcionar bien, en la ventanilla visualizadora apare
<DRB1222>74Du/Sp
<DRB1222>75Du/Sp
<DRB1222>76Du/SpFrance: tapez 36 15 PIONEERPublished by Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1997 Pioneer Electronic Corporation.All right
<DRB1222>8En/Fr1 Stereo amplifierAmplificateur stéréoCONNECTIONS/CONNEXIONS2 PIONEER DJM-500 or DJM-300DJ mixerMélangeur “Disc-Jockey” PioneerDJ
<DRB1222>9En/FrCONNECTIONS÷ Before making or changing the connections, switch off thepower switch and disconnect the power cord from the ACoutle
Commentaires sur ces manuels