РУССКИЙ1ME 20
РУССКИЙ10Перед началом эксплуатацииОрганы управленияОсновное устройство1Кнопка ТАНажмите для включения или вык-лючения функции сообщений о до-рожном д
РУССКИЙ11Включение/выключение питанияВключение устройства•Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.Устройство включается при выборе источника си
РУССКИЙ12Тюнер5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку 22222 или 33333 на секундуили более, а затем отпустите.Тюнер начнет просмотр частот
РУССКИЙ13ТюнерСохранение в памяти частот вещания с наиболеесильным сигналомФункция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автома-
РУССКИЙ14RDSПереключение дисплея RDSКогда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается назва-ние ее службы вещания. Вы также можете
РУССКИЙ15Прием сообщений о дорожном движенииФункция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать сообще-ния автоматически, вне зависимос
РУССКИЙ16RDSИспользование функции прерывания программами новостейКогда радиостанция с кодом PTY "новости" начинает передачу, это устройство
РУССКИЙ17RDSСписок кодов PTY Общий Частный ПодробностиНовости и NEWS Новости.(NEWS&INF) AFFAIRS Текущие события.информация INFO Общая информация и
РУССКИЙ18Повторное воспроизведениеРежим повторного воспроизведения позволяет Вам прослушивать один и тот жефрагмент снова.1. Нажмите кнопку FUNCTION д
РУССКИЙ19РадиоперехватЭта функция позволяет Вам прослушивать радио во время перемотки кассеты.1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора R. INT.Нажимайте к
РУССКИЙ2СодержаниеВступление ... 3Благодарности ... 3Об этом изд
РУССКИЙ2050-дисковый проигрыватель Малти КДДля 50-дисковых проигрывателей Малти КД поддерживаются только функции,описанные в этом руководстве.Дополнит
РУССКИЙ21Проигрыватель Малти КДПросмотр компакт-дисков и фрагментовПри использования режима T.SCAN (повтор диска) проигрыватель воспроизводитоколо дес
РУССКИЙ22Проигрыватель Малти КД3. Нажмите кнопку 55555 для включения воспроизведения ITS.На дисплее появится ITS Play: ON. Начнется воспроизведение фр
РУССКИЙ23Проигрыватель Малти КД3. Нажмите цифровую кнопку 1 для выбора желаемого типа знаков.После каждого нажатия кнопки 1 тип знаков переключается в
РУССКИЙ24Проигрыватель Малти КДИспользование функций сжатия и усиления низкихчастотВы можете пользоваться этими функциями только при использовании про
РУССКИЙ25• Настройка "FRT1" усиливает высокие частоты на фронтальном выходе и низкиечастоты на тыловом выходе.• Настройка "FRT2" у
РУССКИЙ26•Нажмите кнопку EQ для выбора эквалайзера.Последовательно нажимайте кнопку EQ для переключения между кривыми эква-лизации.SUPER BASS — POWERF
РУССКИЙ27Настройка звучанияНастройка низких частотВы можете настроить частоту среза и уровень низких частот.В режиме "FRT1" настройка низкоч
РУССКИЙ28Настройка звучанияНастройка параметров сабвуфераКогда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать частоту среза и выход-ной уровень сабвуф
РУССКИЙ29Настройка звучания3. Нажмите кнопку 55555 или ∞∞∞∞∞ для настройки громкости источника сигнала.После каждого нажатия кнопки 5 или ∞ громкость
РУССКИЙ3ВступлениеМы благодарим Вас за приобретение изделия PioneerДля получения исчерпывающей информации о использовании этого устройстватщательно оз
РУССКИЙ30Начальные настройкиВыбор шага настройки FMВо время обычной поисковой настройки FM шаг установлен как 50 кГц. При рабо-те в режиме AF или ТА ш
РУССКИЙ31Начальные настройкиВключение/выключение функции затемненияДля того, чтобы дисплей этого устройства не светился слишком ярко ночью, когдаогни
РУССКИЙ32Начальные настройкиВключение/выключение режима громкоговорящей связиВы можете включать и выключать функцию громкоговорящей связи в соответ-ст
РУССКИЙ33Функции DABВы можете использовать это устрой-ство с продающимся отдельно утоп-ленным тюнером DAB (GEX-P700DAB).Для получения более подробной
РУССКИЙ34Прочие функцииИзменение ЯрлыкаПосле каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется следую-щим образом:Service Label (Ярлык служ
РУССКИЙ35Дополнительная информацияКассеты• Отклеившаяся или порванная этикетка на кассете может привести к застрева-нию кассеты в механизме. Не исполь
PIONEER CORPORATION4-1 MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.ÒÅË: (
РУССКИЙ4Фиксация передней панелиЕсли Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос-пользуйтесь полученными в комплекте фиксирую
РУССКИЙ5Установка устройства в автомобиль с левым рулемПримечание:• При установке в автомобиль с правым рулем приведенные схемы следует зеркальноразве
РУССКИЙ6Подключение устройств
РУССКИЙ7Подключение устройствПримечания:• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора12 В с минусом на массе. Перед установ
РУССКИЙ8Пульта дистанционного управления и забота о немУстановка литиевой батарейки•Удалите крышку отсека для батарейкина задней части рулевого пульта
РУССКИЙ9Перед началом эксплуатацииЗащита Вашего устройства от кражиВ целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого уст-ройства
Commentaires sur ces manuels