Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tunerOperation ManualKEH-P4950ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Tuner Operation9Local Seek TuningThis function selects only stations with especially strong signals.Best Stations Memory (BSM)The BSM (Best Stations M
10ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUsing the Cassette PlayerRepeat PlayThe repeat mode lets you hear the same song over again.B
Using Multi-CD PlayersRepeat PlayThere are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD playerRepeat. Default repeat play rang
12ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSScan PlayIn the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for
13Using Multi-CD PlayersDisc TitleDisc Title InputYou can input Titles up to 8 letters long for up to 100 discs. Using this function lets youeasily se
Displaying Disc TitleYou can display the currently playing Disc Title.Note:• You can also display the currently playing Disc Title when playing a CD T
15Audio AdjustmentSelecting the Equalizer CurveYou can switch between Equalizer curves.• Move the EQ button up or down to select the desired Equalizer
16ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAudio Menu FunctionsThe Audio Menu features the following functions.Balance Adjustment (FAD)
17Audio AdjustmentEqualizer Curve Adjustment (EQ-L/M/H)You can adjust the currently selected equalizer curve settings as desired. Adjusted equaliz-er
Front Image Enhancer Function (FIE)The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imagingby cutting mid- and high-ra
1ContentsKey Finder ... 3-Head UnitBefore Using This Product ... 4About This Manu
19Audio AdjustmentSource Level Adjustment (SLA)The SLA (Source Level Adjustment) function prevents radical leaps in volume level whenswitching between
Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of the head unit is detachable to discourage theft.Detaching the Front PanelRep
21Initial Setting MenuEntering the Initial Setting MenuWith this menu, you can perform initial settings for this product.1. Switch the source OFF.2. E
22ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSInitial Setting Menu FunctionsSetting the TimeThis is the mode for setting the time on this
23Initial Setting MenuSetting the AM Tuning Step (AM)The tuning step employed in the tuner’s AM band can be switched between 9 kHz and 10 kHz per step
24ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOther FunctionsDisplaying the Time• To turn the time display ON with the source ON.The time
25Cassette Player and CarePrecautionAbout the Cassette Player• A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of th
26ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding s
1ContenidoGuía de botones ... 3-Unidad principalAntes de usar este producto ... 4Sobre este man
Menú de ajustes iniciales ... 21Selección del menú de ajustes iniciales ... 21Funciones del menú de ajustes iniciales ...
Initial Setting Menu ... 21Entering the Initial Setting Menu ... 21Initial Setting Menu Functions ...
3Guía de botonesUnidad principalBotones5/∞/2/3Botón SOURCE/OFFBotón +/–Botón AUDIOBotones 1–6Botón EJECTBotón PAUSE/BSMBotón RPTBotón CLOCKBotón BANDB
Antes de usar este producto4ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSobre este manualEste producto viene con diversas funciones sofisticadas q
5Operación básicaPara escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar lamúsica.Nota:• Colocación de
Operación básica del sintonizadorReajuste el paso de sintonización AM de 9 kHz (el paso fijado en la fábrica) a 10 kHz cuando utilice el sintonizador
Operación básica de la platina de cassettes7Operación básicaCambio de direcciónIndicador de direcciónExpulsiónNota:• La función de cassette se puede a
8ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOperación básica del reproductor de Multi-CDEste producto puede controlar un reproductor de Multi-CD
Operación del sintonizador9Sintonización de búsqueda localEsta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes.Memoria de
10ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUso de la platina de cassettesReproducción con repeticiónEl modo de repetición le permite escuchar l
Uso de reproductores de Multi-CDReproducción de repeticiónExisten tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición dedis
12ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSReproducción con exploraciónEn la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un di
3Key FinderHead Unit5/∞/2/3buttonsSOURCE/OFF button+/– buttonAUDIO buttonDetach buttonButtons 1–6Cassette doorEJECT buttonPAUSE/BSM buttonRPT buttonCL
13Uso de reproductores de Multi-CDTítulo de discoIngreso de título de discoEsta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de disco co
Visualización del título del discoPuede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente.Nota: • También puede visualizar el tít
15Ajuste de audioSelección de la curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.• Mueva el botón EQ hacia arriba o abajo para
16ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFunciones del menú de audioEl menú de audio provee las siguientes funciones.Ajuste del equilibrio (F
17Ajuste de audioAjuste de la curva del ecualizador (EQ-L/M/H)Los ajustes de la curva del ecualizador seleccionada actualmente se pueden ajustar de la
Función de mejorador de imagen delantera (FIE)La función F.I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagendelantera mediante
19Ajuste de audioAjuste del nivel de la fuente (SLA)La función SLA (Source Level Adjustment) evita saltos radicales en nivel del volumencuando se camb
Extracción y colocación del panel delanteroProtección contra roboEl panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo.Extr
21Menú de ajustes inicialesSelección del menú de ajustes inicialesCon este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para el producto.1. Desactive
22ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFunciones del menú de ajustes inicialesAjuste de la horaEste es el modo para ajustar la hora en la p
Before Using This Product4ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAbout This ManualThis product features a number of sophisticated fun
23Menú de ajustes inicialesAjuste del paso de sintonía AM (AM)El paso de sintonía empleado en la banda AM del sintonizador se puede cambiar entrepasos
24ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOtras funcionesVisualización de la hora• Para activar la visualización de la hora con la fuente acti
25Platina de cassettes y cuidadosPrecauciónAcerca de la platina de cassettes• Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en e
26ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8
1SumárioGuia dos Botões ... 3- Componente principalAntes de Utilizar este Produto ... 4Sobre este
Ajustes Iniciais ... 21Escolha do menu de ajustes iniciais ... 21Funções do menu de ajustes iniciai
3Guia dos BotõesComponente principalBotões5/∞/2/3Botão SOURCE/OFFBotão +/–Botão AUDIOBotões 1–6Botão EJECTBotão PAUSE/BSMBotão RPTBotão CLOCKBotão BAN
Antes de Utilizar este Produto4ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSobre este manualEste produto vem com várias funções sofisticad
5Operações BásicasPara escutar músicaExplicam-se a seguir as operações iniciais requeridas antes de se poder escutar música.Nota:• Colocação de uma fi
Operações básicas do sintonizadorReposicione o passo de sintonia AM de 9 kHz (o passo predefinido de fábrica) para10 kHz quando utilizar o sintonizado
5Basic OperationTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before you can listen to music. Note:• Loading a cassette in
Operação básica do toca-fitas7Operações BásicasMudança de direçãoIndicador de direçãoEjeçãoNota:• A função de fita pode ser ativada/desativadacom a fi
8ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOperações básicas do Multi-CD playerEste produto pode controlar um Multi-CD player (vendido s
Operações do Sintonizador9Sintonia de busca localEsta função seleciona somente as emissoras com sinais especialmente fortes.Memória das melhores emiss
10ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUtilização do Toca-fitasReprodução repetidaO modo de repetição permite-lhe escutar a mesma c
Utilização de Multi-CD PlayersReprodução repetidaHá três gamas de reprodução repetida: Repetição de uma faixa, repetição de disco erepetição de Multi-
12ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSReprodução de exploraçãoNa repetição de disco, o começo de cada faixa no disco selecionado é
13Utilização de Multi-CD PlayersTítulo de discoIntrodução de título de discoVocê pode introduzir títulos contendo até 8 letras para até 100 discos. Es
Exibição do título do discoVocê pode exibir o título do disco que estiver sendo reproduzido atualmente.Nota:• Você também pode exibir o título do disc
15Ajuste de ÁudioSeleção da curva do equalizadorVocê pode comutar entre as várias curvas do equalizador.• Mova o botão EQ para cima e para baixo para
16ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFunções do menu de áudioO menu de áudio é provido das seguintes funções.Ajuste do balanço (F
Basic Operation of TunerReset the AM tuning step from 9 kHz (the factory preset step) to 10 kHz when using thetuner in North, Central or South America
17Ajuste de ÁudioAjuste da curva do equalizador (EQ-L/M/H)Você pode ajustar as definições das curvas do equalizador selecionadas atualmente comoquiser
Função realçador de Imagem Frontal (FIE)A função F.I.E. (Front Image Enhancer) é um método simples de realçar a imagem frontalmediante o corte da saíd
19Ajuste de ÁudioAjuste do nível da fonte (SLA)A função SLA (Source Level Adjustment) previne saltos radicais no nível do volumedurante a comutação de
Remoção e Colocação do Painel FrontalProteção contra rouboO painel frontal do componente principal é removível para desencorajar os ladrões.Remoção do
21Ajustes IniciaisEscolha do menu de ajustes iniciaisCom este menu, você pode realizar as configurações iniciais para este produto.1. Desative a fonte
22ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFunções do menu de ajustes iniciaisAjuste da horaEste é o modo para ajustar a hora na exibiç
23Ajustes IniciaisAjuste do passo de sintonia AM (AM)O passo de sintonia empregado na banda AM do sintonizador pode ser mudado entre9 kHz e 10 kHz por
24ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOutras FunçõesExibição das horas• Para ativar a exibição das horas com a fonte ativada.A exi
25Cuidados com o Toca-fitasPrecauçãoCom o toca-fitas• Um rótulo frouxo ou enrugado numa fita pode interferir com o mecanismo de ejeção doaparelho ou f
26ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEspecificaçõesGeneralidadesFonte de energia ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permissível)S
Basic Operation of Cassette Player7Basic OperationDirection ChangeDirection IndicatorEjectNote:• The Tape function can be turned ON/OFF withthe casset
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S
8ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of Multi-CD PlayerThis product can control a Multi-CD player (sold separately
Bedienungsanleitungen und Benutzerhandbücher für Kamerarekorder COP-USA CD66MK-HW.
Wir stellen 1 PDF-Handbücher COP-USA CD66MK-HW zum kostenlosen herunterladen nach Dokumenttypen zur Verfügung Bedienungsanleitung
Marke: Cop-usa | Kategorie: Camcorders | Größe: 0.68 MB |
3
11
12
13
18
18
29
29
31
Modelle | Dokumententyp |
---|---|
CD65ME6X | Bedienungsanleitung COP-USA CD65ME6X User Manual, 3 Seiten |
Commentaires sur ces manuels