Multi-CD control High power cassette player withRDS tunerOperation ManualKEH-P4023RKEH-P4020REnglishEspañolDeutsch
En9RDSSelecting alternative frequenciesIf you are listening to a broadcast and the recep-tion becomes weak or there are other problems,the unit will a
RDSEn10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsReceiving traffic announcementsTA (traffic announcement standby) lets youreceive traffic announc
En11RDSPTY listSpecific Type of programNEWS NewsAFFAIRS Current affairsINFO General information and adviceSPORT SportsWEATHERWeather reports/meteorolo
Cassette PlayerEn12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPlaying a tape1 TAPE DIRECTION indicatorShows the direction of the tape transport.2
Multi-CD PlayerEn13Cassette PlayerRepeating playRepeat play lets you hear the same track overagain.1 Press REPEAT/RANDOM to turn repeat playon.RPT app
Multi-CD PlayerEn14EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands1 Press SOURCE to select the multi-CDplayer.2Use VOLUME to adjust the sound level.Wh
Multi-CD PlayerPlaying tracks in a random orderRandom play lets you play back tracks in a ran-dom order within the repeat range, multi-CDplayer repeat
Audio AdjustmentsEn16Introduction of audioadjustments1 AUDIO displayShows the audio adjustments status.2 LOUD indicatorAppears in the display when lou
Audio AdjustmentsUsing the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalization tomatch car interior acoustic characteristics asdesired. Recalling
Audio AdjustmentsEn182 Select LOUD on or off with 5/∞.3 Select the desired level with 2/3.LOW (low) —MID (mid) —HI (high) Front image enhancer (FIE)T
Before You StartAbout this unit 2About this manual 2Precautions 2In case of trouble 2What’s what 3Protecting your unit from theft 4• Removing th
Adjusting initial settingsInitial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit. 1 Press SOURCE and hold until the unit
Initial Settings Additional InformationEn20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSwitching the auxiliary settingIt is possible to use auxilia
En21Cassette tapes• A loose, torn or warped label on a cassettetape can jam the cassette player. Do not usecassette tapes with loose, torn or warpedla
Additional InformationEn22EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15
Antes de empezarAcerca de este producto 2Acerca de este manual 2Precauciones 2En caso de problemas 2Qué es cada cosa 3Protección del producto con
Acerca de este productoLas frecuencias del sintonizador en este pro-ducto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia, Oriente Medio, Africa
Sp3Antes de empezarQué es cada cosa1 Botón VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen.2 Botón LOCAL (syntonizador)Presione para activar o de
Antes de empezarSp4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands9 Botones 1–6 (PRESET TUNING)Presione para la sintonía preajustada ybúsqueda de núme
Encendido y ApagadoEncendido del sistemaPresione SOURCE para encender el sistema.Cuando se selecciona una fuente, la unidad seencende. Selección de un
SintonizadorSp6Audición de radioLa función AF (búsqueda de frecuenciasalternativas) de este producto se puede activar ydesactivar. Se debe desactivar
About this unitThe tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in Western Europe, Asia, the MiddleEast, Africa and Oceania. Use in other areas
Sp7SintonizadorAlmacenaje y llamada defrecuenciasSi se presiona uno de los botones PRESET TUNING, se puede fácilmente almacenar hastaseis frecuencias
RDSSp8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroducción a la operación RDSRDS (sistema de datos de radio) es un sistemapara proveer informac
Sp9RDSSelección de frecuencias alternativasSi está escuchando a una transmisión y larecepción se pone débil o ocurren otros proble-mas, la unidad busc
RDSSp10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsRecepción de anuncios de tráficoLa función TA (espera por anuncio de tráfico) lepermite recibir
Sp11RDSLista PTYEspecífico Tipo de programaNEWS NoticiasAFFAIRS Temas de actualidadINFO Información general y consejosSPORT Programas deportivosWEATHE
Lector de cassetteSp12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsReproducción de una cinta1 Indicador TAPE DIRECTIONVisualiza la dirección de tran
Lector de Multi-CDSp13Lector de cassetteRepetición de reproducciónLa reproducción repetida le permite escuchar lamisma pista de nuevo.1 Presione REPEA
Lector de Multi-CDSp14EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands1 Presione SOURCE para seleccionar el lector de Multi-CD.2 Utilice VOLUME para aj
Lector de Multi-CDReproducción de las pistas en unorden aleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en un orden aleatorio dentr
Ajustes de audioSp16Introducción a los ajustes deaudio1 Visualización AUDIOVisualiza el estado de los ajustes de audio.2 Indicador LOUDAparece en la p
En3Before You StartWhat’s what1 VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.2 LOCAL button (tuner)Press to switch local function on or off.P
Ajustes de audioUso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualizaciónde acuerdo a las características del interior delcoche.Llamada de
Ajustes de audioSp182 Active o desactive LOUD con 5/∞.3 Seleccione el nivel deseado con 2/3.LOW (bajo) —MID (medio) —HI (alto) Mejorador de imagen del
Configuración de los ajustes inicialesLos ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema.1 P
Ajustes iniciales Informaciones adicionalesSp20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsCambio del ajuste decomponente auxiliarEs posible usar u
Sp21Cassettes• Una etiqueta floja u ondulada en un cassettepuede causar problemas en el mecanismo deexpulsión del lector de cassette. No utilicecasset
Informaciones adicionalesSp22EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,
Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät 2Zu dieser Anleitung 2Vorsichtsmaßregeln 2Im Störungsfalle 2Die einzelnen Teile 3Diebstahlschutz 4• Abnehmen d
Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderenGeb
Ge3Bevor Sie beginnenDie einzelnen Teile1 Taste VOLUMEZur Erhöhung oder Verminderung derLautstärke. 2 Taste LOCAL (Tuner)Zum Ein- und Ausschalten der
Bevor Sie beginnenGe4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands9 Tasten (PRESET TUNING) 1–6 Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher)und Disc-Numm
Before You StartEn4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands9 1–6 (PRESET TUNING) buttonsPress for preset tuning and disc numbersearch when usin
Ein-/AusschaltenEinschalten des GerätsDrücken Sie SOURCE, um das Geräteinzuschalten.Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wähle
TunerGe6RundfunkempfangDie AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet wer-den. Für normalen Abstimmbetrieb sol
Ge7TunerSpeichern und Abrufen vonSendefrequenzenDurch Drücken einer der Tasten PRESET TUNING können mühelos bis zu sechsSendefrequenzen gespeichert un
RDSGe8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zum RDS-BetriebDas Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informatio
Ge9RDSWählen alternativer FrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangsauftreten, sucht das Gerät automatisc
RDSGe10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEmpfang von VerkehrsdurchsagenMit TA (Verkehrsdurchsage-Bereitschaft) können Verkehrsmeldungen a
Ge11RDSPTY-ListeSpezifisch ProgrammtypNEWS NachrichtenAFFAIRS TagesereignisseINFO Allgemeine Informationen und TippsSPORT SportWEATHER Wetterberichte/
CassettenspielerGe12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAbspielen eines Cassettenbands1 Anzeige TAPE DIRECTIONZeigt die Bandlaufrichtung an
Multi-CD PlayerGe13CassettenspielerWiederholwiedergabeDerselbe Titel kann wiederholt abgespielt werden.1 Drücken Sie REPEAT/RANDOM, um dieWiederholwie
Multi-CD PlayerGe14EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands1 Drücken Sie SOURCE, um den Multi-CD-Player anzuwählen.2 Mit VOLUME wird die Lautst
Power ON/OFFTurning the unit onPress SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turned on.Selecting a sourceYou can select a sour
Multi-CD PlayerAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wi
Audio-EinstellungenGe16Einführung zu Audio-Einstellungen1 Anzeige AUDIOZeigt den Audio-Einstellstatus.2 Anzeige LOUDErscheint im Display, wenn Loudnes
Audio-EinstellungenGebrauch des EqualizersMit dem Equalizer können Sie die Entzerrungwunschgemäß an die akustischenEigenschaften des Fahrgastraums anp
Audio-EinstellungenGe18Front-Klangbild-Verstärkung(FIE)Bei der F.I.E.-Function (Front Image Enhancer)handelt es sich um ein einfaches Verfahren zurHer
Bestimmen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen.1 Drücken und halten Sie SOURCE g
Grundeinstellungen Zusätzliche InformationenGe20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUmschalten der AUX-EinstellungMit diesem Gerät können a
Ge21Cassettenbänder• Ein lose aufgeklebtes, gerissenes oder verwelltes Etikett auf einer Cassette kann sichim Cassettenspieler stauen. Verwenden Sieke
Zusätzliche InformationenGe22EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsTechnische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichs
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S
TunerEn6Listening to the radioThis unit’s AF (alternative frequencies search)function can be switched on and off. AF shouldbe off for normal tuning op
En7TunerStoring and recalling broadcastfrequenciesIf you press any of the PRESET TUNING buttonsyou can easily store up to six broadcast frequen-cies f
RDSEn8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction of RDS operationRDS (radio data system) is a system for provid-ing information along
Commentaires sur ces manuels