ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSMulti-CD control High power cassette player withRDS tunerSyntoniseur RDS et lecteur de cassette, “Pui
Qu’est-ce que le RDS?RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement àun programme de radio diffusé en modulation
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction AFLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) permet de commander la recherche
Utilisation des fonctions RDS11Fonction de recherche PILe syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission.
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction TALa fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) vous permet d’entendret
13Utilisation des fonctions RDSAbandon d’un bulletin d’informations routières• Pendant la réception d’un bulletin d’informations routières, appuyez su
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction PTYLa fonction PTY vous permet de choisir une station en tenant compte de la nature desém
Utilisation des fonctions RDSChoix du code pour la fonction de recherche PTY1. Adoptez le mode permettant de préciser le code pour la recherche PTY.Le
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction de recherche PTY• Commandez une recherche PTY.Le syntoniseur recherche les stations qui d
17Utilisation du lecteur de cassetteRetour à la radioCette fonction vous permet d’écouter la radio pendant l’avance rapide, ou le rebobinage,de la ban
18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUtilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lectureIl y a trois champs de lecture r
1Table des matièresTableau des commandes ... 2-Élément centralAvant d’utiliser cet appareil ... 3Quelques mots
19Réglages du sonChoix de la courbe d’égalisationVous pouvez choisir la courbe d’égalisation.• Appuyez sur la touche EQ pour choisir la courbe d’égali
20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSParamètres du menu des réglages sonoresLe menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètr
Réglages du sonRéglage de la courbe d’égalisation (EQ-L/M/H)Vous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentementchoisie. Le
22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccentuation de l’image sonore avant (FIE)La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) permet d’augme
23Réglages du sonRéglage du niveau de la source sonore (SLA)La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes variations
24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant est amovible de manière à déc
25Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit.1. Mettez l
Paramètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants.Sélection du pas de syntonisation en F
27Soins à apporter au lecteur de cassettePrécautionRemarques concernant le lecteur de cassette• Si l’étiquette que porte la cassette n’est pas parfait
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse ...
Tableau des commandesÉlément centralTouches 2/3Touche SOURCETouches +/–Touche AUDIOTouche dedégagementTouches 1–6Trappe de compartimentà cassetteTouch
1IndiceI vari tasti ... 2-Corpo dell’apparecchioPrima di usare questo prodotto ... 3A pr
I vari tastiCorpo dell’apparecchioTasti 2/3Tasto SOURCETasti +/–Tasto AUDIOPulsante diestrazioneTasti 1–6SportelloaudiocassettaTasto EJECTTasto LOCAL/
3Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo prodotto vengono allocate per l’uso in Europa,Asia, M
Uso in breve4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr
5Uso in brevePrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e disattivata a piacere. Essa devenormalmen
Funzioni base del lettore di audiocassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvanzamento veloce e riavvolgimento• Per selezionare la
Principali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un lettore di CD multipli (venduta a parte).7Uso in breveRicerca de
Uso del sintonizzatore8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca localeQuesta funzione sceglie stazioni in cui segn
Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System, o sistema dati radio) è un sistema che permette di trasmetteredati insieme alle normali trasmissioni ra
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AFLa funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata per trovare frequenze s
3Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilLes fréquences sur lesquelles le syntoniseur de cet appareil peut s’accorder appart
Uso delle funzioni RDS11Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ri
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TALa funzione TA (Traffic Announcement Standby) di attesa di annunci sul traffico permet
13Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA/AF mentre un annuncio sul traffico è in corso percancellare l’an
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYLa funzione PTY permette la scelta di stazioni a seconda del tipo di programma chetra
Uso delle funzioni RDSImpostazione della funzione di ricerca PTY1. Impostare il modo di ricerca PTY.Il nome del tipo di programma appare sul quadrante
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di ricerca PTY• Dare inizio alla ricerca PTY.Il sintonizzatore ricerca una emittente che
17Uso del lettore di audiocassetteIntercettazione radioQuesta funzione permette di ascoltare un programma radio durante l’avanzamento rapido oil riavv
18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso di multilettori CDRipetizione della riproduzioneVi sono tre tipi di ripetizione della riprodu
19Regolazione audioSelezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Premere il tasto EQ per selezion
20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni del menù dell’audioIl menù dell’audio dispone delle funzioni seguenti.Regolazione del bi
Opérations de base4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer a
Regolazione audioRegolazione della curva di equalizzazione (EQ-L/M/H)Le curve di equalizzazione in essere al momento possono essere modificate o regol
22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di accentuazione dell’immagine anteriore (FIE)La funzione F.I.E. (Front Image Enhancer)
23Regolazione audioRegolazione del livello della sorgente (SLA)La funzione di regolazione del livello della sorgente (SLA = Source Level Adjustment)se
24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione ed applicazione del pannello anterioreProtezione dai furtiIl pannello anteriore dell’ap
25Regolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo menù si possono effettuare le predisposizioni iniziali necessarie a
Funzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni iniziali contiene le seguenti funzioni.Modifica del passo di salto per l
27Manutenzione del lettore di audiocassettePrecauzioniIl lettore di audiocassette• Se l’etichetta sull’audiocassetta si stacca o non aderisce completa
Dati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a
1InhoudPlaats van de toetsen ... 2-HoofdtoestelAlvorens gebruik ... 3Meer over dit t
Plaats van de toetsenHoofdtoestel2/3 toetsenSOURCE toets+/– toetsenAUDIO toetsToets voorontkoppelen1–6 toetsenCassettehouderEJECT toetsLOCAL/BSM toets
5Opérations de baseOpérations de base sur le syntoniseurLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut être mise en service ou horsservic
3Alvorens gebruikMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, hetMidden-Oosten, Afrika e
Basisbediening4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voor
5BasisbedieningBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitschakelen (OFF). Voor het normaal afstemm
Basisbediening van de cassettespeler6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSnel vooruit/terug spoelen• Om snel vooruit te spoelen, moet u
Basisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).7BasisbedieningFragmentzoeken en versneld v
Bediening van de tuner8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zendersMet deze functie wordt uitsluitend op zenders met
Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezonden. Deze data, die u overi
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functieMet de alternatieve frequentie (AF) functie wordt naar andere frequ
Gebruik van RDS-functies11PI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SE
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctieMet de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie) kunt u automatisch ver
Opérations de base concernant le lecteur de cassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvance rapide/rebobinage• Pour choisir l’avance
13Gebruik van RDS-functiesUitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA/AF toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en we
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) functieMet de PTY functie wordt op basis van het programma dat zenders uitzend
Gebruik van RDS-functiesInstellen van de PTY zoekfunctie1. Stel de PTY zoekfunctie in.De naam van het programmatype verschijnt 5 seconden op het displ
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSPTY zoekfunctie• Start het PTY zoeken.De tuner zoekt naar een zender die een programma van het gek
17Gebruik van de cassettespelerOverschakelen naar de radioMet deze functie wordt tijdens het snel door- of terugspoelen even naar de radioovergeschake
18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergaveEr zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragm
19GeluidsregelingKiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Druk op de EQ toets om de gewenste equalizercurve te selectere
20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSFuncties van het audiomenuMet het audiomenu kunt u een van de volgende functies kiezen.Instellen v
GeluidsregelingInstellen van een equalizercurve (EQ-L/M/H)U kunt de op dit moment geselecteerde equalizercurves als gewenst instellen. Deingestelde eq
22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBenadrukken van het geluidsbeeld voor (FIE)Met de F.I.E. (Front Image Enhancer) functie kunt u het
Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeurCet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (venduséparément).7Opé
23GeluidsregelingInstellen van het bronniveau (SLA)De SLA (Source Level Adjustment) functie voorkomt hoge volumewisselingen wanneer uvan bron verander
24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming te
25BasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het product maken.1. Schakel de signaalbron uit
Functies van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM afstemstap (STEP)Stel normaliter 50
27Cassettespeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeler• Het uitwerpmechanisme van het toestel wordt mogelijk gestoord door een loszittend
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 – 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S
Utilisation du syntoniseur8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccord automatique sur les seules stations puissantesCette fonction perme
Commentaires sur ces manuels