Pioneer KEH-P1010R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jeux de cassettes Pioneer KEH-P1010R. Pioneer KEH-P1010R Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Multi-CD control High power cassette player with
RDS tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de cassette, “Puissance
élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
Operation Manual
KEH-P1013R
KEH-P1010R
Mode d’emploi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - KEH-P1010R

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSMulti-CD control High power cassette player withRDS tunerSyntoniseur RDS et lecteur de cassette, “Pui

Page 2 - Table des matières

Qu’est-ce que le RDS?RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement àun programme de radio diffusé en modulation

Page 3 - Tableau des commandes

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction AFLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) permet de commander la recherche

Page 4 - Avant d’utiliser cet appareil

Utilisation des fonctions RDS11Fonction de recherche PILe syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission.

Page 5 - Opérations de base

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction TALa fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) vous permet d’entendret

Page 6

13Utilisation des fonctions RDSAbandon d’un bulletin d’informations routières• Pendant la réception d’un bulletin d’informations routières, appuyez su

Page 7 - Remarque:

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction PTYLa fonction PTY vous permet de choisir une station en tenant compte de la nature desém

Page 8

Utilisation des fonctions RDSChoix du code pour la fonction de recherche PTY1. Adoptez le mode permettant de préciser le code pour la recherche PTY.Le

Page 9 - Utilisation du syntoniseur

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction de recherche PTY• Commandez une recherche PTY.Le syntoniseur recherche les stations qui d

Page 10 - Utilisation des fonctions RDS

17Utilisation du lecteur de cassetteRetour à la radioCette fonction vous permet d’écouter la radio pendant l’avance rapide, ou le rebobinage,de la ban

Page 11 - Fonction AF

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUtilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lectureIl y a trois champs de lecture r

Page 12

1Table des matièresTableau des commandes ... 2-Élément centralAvant d’utiliser cet appareil ... 3Quelques mots

Page 13 - Fonction TA

19Réglages du sonChoix de la courbe d’égalisationVous pouvez choisir la courbe d’égalisation.• Appuyez sur la touche EQ pour choisir la courbe d’égali

Page 14

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSParamètres du menu des réglages sonoresLe menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètr

Page 15 - Fonction PTY

Réglages du sonRéglage de la courbe d’égalisation (EQ-L/M/H)Vous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentementchoisie. Le

Page 16

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccentuation de l’image sonore avant (FIE)La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) permet d’augme

Page 17 - Alarme PTY

23Réglages du sonRéglage du niveau de la source sonore (SLA)La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes variations

Page 18 - Retour à la radio

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant est amovible de manière à déc

Page 19 - Répétition de la lecture

25Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit.1. Mettez l

Page 20 - Réglages du son

Paramètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants.Sélection du pas de syntonisation en F

Page 21

27Soins à apporter au lecteur de cassettePrécautionRemarques concernant le lecteur de cassette• Si l’étiquette que porte la cassette n’est pas parfait

Page 22

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse ...

Page 23

Tableau des commandesÉlément centralTouches 2/3Touche SOURCETouches +/–Touche AUDIOTouche dedégagementTouches 1–6Trappe de compartimentà cassetteTouch

Page 24

1IndiceI vari tasti ... 2-Corpo dell’apparecchioPrima di usare questo prodotto ... 3A pr

Page 25 - Protection contre le vol

I vari tastiCorpo dell’apparecchioTasti 2/3Tasto SOURCETasti +/–Tasto AUDIOPulsante diestrazioneTasti 1–6SportelloaudiocassettaTasto EJECTTasto LOCAL/

Page 26 - Réglages initiaux

3Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo prodotto vengono allocate per l’uso in Europa,Asia, M

Page 27

Uso in breve4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr

Page 28 - Nettoyage de la tête

5Uso in brevePrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e disattivata a piacere. Essa devenormalmen

Page 29 - Caractéristiques techniques

Funzioni base del lettore di audiocassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvanzamento veloce e riavvolgimento• Per selezionare la

Page 30

Principali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un lettore di CD multipli (venduta a parte).7Uso in breveRicerca de

Page 31 - I vari tasti

Uso del sintonizzatore8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca localeQuesta funzione sceglie stazioni in cui segn

Page 32 - In caso di problemi

Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System, o sistema dati radio) è un sistema che permette di trasmetteredati insieme alle normali trasmissioni ra

Page 33 - Uso in breve

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AFLa funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata per trovare frequenze s

Page 34

3Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilLes fréquences sur lesquelles le syntoniseur de cet appareil peut s’accorder appart

Page 35

Uso delle funzioni RDS11Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ri

Page 36

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TALa funzione TA (Traffic Announcement Standby) di attesa di annunci sul traffico permet

Page 37 - Uso del sintonizzatore

13Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA/AF mentre un annuncio sul traffico è in corso percancellare l’an

Page 38 - Uso delle funzioni RDS

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYLa funzione PTY permette la scelta di stazioni a seconda del tipo di programma chetra

Page 39 - Funzione AF

Uso delle funzioni RDSImpostazione della funzione di ricerca PTY1. Impostare il modo di ricerca PTY.Il nome del tipo di programma appare sul quadrante

Page 40

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di ricerca PTY• Dare inizio alla ricerca PTY.Il sintonizzatore ricerca una emittente che

Page 41 - Funzione TA

17Uso del lettore di audiocassetteIntercettazione radioQuesta funzione permette di ascoltare un programma radio durante l’avanzamento rapido oil riavv

Page 42

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso di multilettori CDRipetizione della riproduzioneVi sono tre tipi di ripetizione della riprodu

Page 43 - Funzione PTY

19Regolazione audioSelezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Premere il tasto EQ per selezion

Page 44

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni del menù dell’audioIl menù dell’audio dispone delle funzioni seguenti.Regolazione del bi

Page 45 - Modo di allarme PTY

Opérations de base4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer a

Page 46 - Intercettazione radio

Regolazione audioRegolazione della curva di equalizzazione (EQ-L/M/H)Le curve di equalizzazione in essere al momento possono essere modificate o regol

Page 47 - Uso di multilettori CD

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di accentuazione dell’immagine anteriore (FIE)La funzione F.I.E. (Front Image Enhancer)

Page 48 - Regolazione audio

23Regolazione audioRegolazione del livello della sorgente (SLA)La funzione di regolazione del livello della sorgente (SLA = Source Level Adjustment)se

Page 49 - Funzioni del menù dell’audio

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione ed applicazione del pannello anterioreProtezione dai furtiIl pannello anteriore dell’ap

Page 50

25Regolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo menù si possono effettuare le predisposizioni iniziali necessarie a

Page 51

Funzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni iniziali contiene le seguenti funzioni.Modifica del passo di salto per l

Page 52

27Manutenzione del lettore di audiocassettePrecauzioniIl lettore di audiocassette• Se l’etichetta sull’audiocassetta si stacca o non aderisce completa

Page 53 - Protezione dai furti

Dati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a

Page 54 - Regolazione iniziale

1InhoudPlaats van de toetsen ... 2-HoofdtoestelAlvorens gebruik ... 3Meer over dit t

Page 55

Plaats van de toetsenHoofdtoestel2/3 toetsenSOURCE toets+/– toetsenAUDIO toetsToets voorontkoppelen1–6 toetsenCassettehouderEJECT toetsLOCAL/BSM toets

Page 56 - Pulizia delle testine

5Opérations de baseOpérations de base sur le syntoniseurLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut être mise en service ou horsservic

Page 57 - Dati tecnici

3Alvorens gebruikMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, hetMidden-Oosten, Afrika e

Page 58

Basisbediening4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voor

Page 59 - Plaats van de toetsen

5BasisbedieningBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitschakelen (OFF). Voor het normaal afstemm

Page 60 - Alvorens gebruik

Basisbediening van de cassettespeler6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSnel vooruit/terug spoelen• Om snel vooruit te spoelen, moet u

Page 61 - Basisbediening

Basisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).7BasisbedieningFragmentzoeken en versneld v

Page 62

Bediening van de tuner8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zendersMet deze functie wordt uitsluitend op zenders met

Page 63 - Opmerking:

Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezonden. Deze data, die u overi

Page 64

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functieMet de alternatieve frequentie (AF) functie wordt naar andere frequ

Page 65 - Bediening van de tuner

Gebruik van RDS-functies11PI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SE

Page 66 - Gebruik van RDS-functies

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctieMet de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie) kunt u automatisch ver

Page 67 - NEDERLANDS

Opérations de base concernant le lecteur de cassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvance rapide/rebobinage• Pour choisir l’avance

Page 68

13Gebruik van RDS-functiesUitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA/AF toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en we

Page 69 - Verkeersinformatiefunctie

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) functieMet de PTY functie wordt op basis van het programma dat zenders uitzend

Page 70

Gebruik van RDS-functiesInstellen van de PTY zoekfunctie1. Stel de PTY zoekfunctie in.De naam van het programmatype verschijnt 5 seconden op het displ

Page 71 - Programmatype (PTY) functie

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSPTY zoekfunctie• Start het PTY zoeken.De tuner zoekt naar een zender die een programma van het gek

Page 72

17Gebruik van de cassettespelerOverschakelen naar de radioMet deze functie wordt tijdens het snel door- of terugspoelen even naar de radioovergeschake

Page 73 - PTY alarm

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergaveEr zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragm

Page 74 - Gebruik van de cassettespeler

19GeluidsregelingKiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Druk op de EQ toets om de gewenste equalizercurve te selectere

Page 75 - Pauzeren

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSFuncties van het audiomenuMet het audiomenu kunt u een van de volgende functies kiezen.Instellen v

Page 76 - Geluidsregeling

GeluidsregelingInstellen van een equalizercurve (EQ-L/M/H)U kunt de op dit moment geselecteerde equalizercurves als gewenst instellen. Deingestelde eq

Page 77 - Functies van het audiomenu

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBenadrukken van het geluidsbeeld voor (FIE)Met de F.I.E. (Front Image Enhancer) functie kunt u het

Page 78

Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeurCet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (venduséparément).7Opé

Page 79

23GeluidsregelingInstellen van het bronniveau (SLA)De SLA (Source Level Adjustment) functie voorkomt hoge volumewisselingen wanneer uvan bron verander

Page 80

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming te

Page 81 - Bescherming tegen diefstal

25BasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het product maken.1. Schakel de signaalbron uit

Page 82 - Basisinstelling

Functies van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM afstemstap (STEP)Stel normaliter 50

Page 83

27Cassettespeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeler• Het uitwerpmechanisme van het toestel wordt mogelijk gestoord door een loszittend

Page 84 - Cassettespeler en verzorging

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 – 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 87

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Page 88 - France: tapez 36 15 PIONEER

Utilisation du syntoniseur8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccord automatique sur les seules stations puissantesCette fonction perme

Modèles reliés KEH-P1013R

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire