Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE DVD RDS CON AVAVH-P4100DVDItaliano<CRB2882-A> <1>
L’unità soddisfa le specifiche di seguito ripor-tate.— Lettore audio portatile e memoria compati-bile con USB MSC (Mass Storage Class)— Riproduzione f
3 Ruotare l’interruttore della chiave diavviamento sulla posizione ON o ACC.Se l’impianto di climatizzazione dell’automobi-le è acceso, spegnerlo. Il
Risoluzione dei problemiProblemi comuniSintomo Causa Azione (Verifica)L’unità non si accende.L’unita non funziona.I conduttori e i connettori non sono
Le immagini risultano allungate,l’aspetto non è corretto.L’impostazione del formato videonon è corretta per il display.Selezionare l’impostazione appr
Le immagini risultano estrema-mente indefin ite/distorte e oscu-re durante la riproduzione.Il disco è dotato di un segnale cheimpedisce la copia. (Alc
Error-02-XX/FF-FFDisco sporco Pulire il disco.Disco graffiato Sostituire il disco.Il disco è stato inserito capovolto Verificare che il disco sia stat
N/A USBIl dispositivo USB collegato non èsupportato da questa unità.Collegare un lettore audio portatile USB o undispositivo di memoria USB compatibil
Messaggio Causa AzioneError. Please check MIC. Il microfono non è collegato. Collegare saldamente il microfono fornito alconnettore.Error. Please chec
Linee guida per l’uso deidischi e del lettore! Utilizzare esclusivamente dischi che riporti-no uno dei seguenti loghi.DVD videoVideo CDCD! Usare solo
Dischi DVD! Con alcuni dischi DVD video, potrebbe nonessere possibile utilizzare determinate fun-zioni.! Potrebbe non essere possibile riprodurre al-c
Dual Disc! I supporti Dual Disc sono dischi con duelati: un CD registrabile per l’audio su unlato e un DVD registrabile per i video sull’al-tro lato.!
Modalità dimostrazionedelle caratteristicheLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando si seleziona lasorgente Off. L
! Indipendentemente dalla durata dell’inter-vallo vuoto tra i brani della registrazione ori-ginale, i dischi contenenti file audiocompresso verranno r
Esempio di gerarchia: Cartella: File audio compresso123456Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4Sequenza di file audio nel disco! Questa unità assegn
! Se si utilizza un iPod, è necessario un cavodi collegamento tra l’interfaccia USB e ilconnettore Dock dell’iPod.! È inoltre disponibile in commercio
! Questa unità consente la visualizzazione diun file DivX fino a 1 590 minuti e 43 secon-di. Non è consentita, inoltre, la ricerca al dilà di tale lim
! Non spingere con forza lo schermo LCD, inquanto potrebbe graffiarsi.! Non collocare alcun oggetto tra il display eil corpo principale dell’unità qua
Tubo fluorescente interno! Per illuminare lo schermo LCD viene utiliz-zato un piccolo tubo fluorescente all’inter-no del display.— La vita operativa d
Grafico dei codici lingua per DVDLingua (codice), codice di immis-sioneLingua (codice), codice di immis-sioneLingua (codice), codice di immis-sioneGia
Informazioni su copyright emarchi registrati! Questo prodotto incorpora una tecnologiadi protezione dei diritti d’autore tutelata darivendicazioni rel
Dolby Pro Logic IIProdotto su licenza dei Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia Dsono marchi dei Dolby Laboratories.Uscita dig
TerminologiaAACAAC è l’acronimo di Advanced Audio Codinge si riferisce a uno standard tecnologico per lacompressione audio utilizzato con gli standard
Unità principale1 Tasto RESETPremere per ritornare alle impostazioni delproduttore (impostazioni iniziali).2 Tasto DISP OFFPremere per attivare o disa
DTSAcronimo di Digital Theater Systems. Il DTS èun sistema surround che realizza audio multi-canale da un massimo di 6 canali indipenden-ti.EXIF (Exch
Playback control (PBC)Si tratta di un segnale di controllo della ripro-duzione registrato sui Video CD (Versione 2.0).L’uso dei display dei menu offer
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...
Formato di decodifica AAC... AAC MPEG-4 (codifica solotramite iTunes) (.m4a)(Ver. 8,0 e precedenti)S
AAngolazione multipla ...29Angolazioni multiple ...119Aspetto TV ...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Accensione/spegnimento1111 Icona della sorgenteAccensione dell’unità% Quando si utilizzano i tasti del touchpanel, toccare l’icona della sorgente e qu
— Quando viene collegato un dispositivo dimemoria USB, viene visualizzata l’indica-zione USB.— Quando viene collegato un iPod, viene vi-sualizzata l’i
Utilizzo del menu1 Tasto Function MenuToccare per passare alle funzioni per ciascu-na sorgente.2 Tasto Audio MenuToccare per passare al menu di
Se il menu dispone di più pagine o un elencodispone di più di cinque opzioni, è possibiletrascinare la barra di scorrimento sul lato sini-stro del men
# Accertarsi di inserire il disco DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW) con l’etichetta rivoltaverso l’alto.# Dopo l’inserimento di un disco DVD (-R/-RW),CD (-R/-
Passaggio a un altro tipo di filemultimedialeSe un disco contiene diversi tipi di file multi-mediali, ad esempio DivX e MP3, è possibilealternare i ti
Ascolto della radio2221113334448567RDS2221113339998aNon RDS o MW/LWEcco i passaggi di base per azionare la radio.Le funzioni più avanzate del sintoniz
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, man-tenere premuto c o d per circa un secondoe poi rilasciare.Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre-q
1 Toccare Text per visualizzare il testoradio.Il testo radio della stazione che sta trasmetten-do correntemente viene visualizzato.# È possibile annul
Sono disponibili quattro livelli di sensibilitàper FM e due livelli per MW/LW:FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4MW/LW: Off—Level1—Level2Un numero di
! La funzione regionale può essere attivata o di-sattivata in modo indipendente per ognibanda FM.Ricezione dei notiziari sultrafficoLa funzione TA (at
Uso dell’interruzione deiprogrammi per i notiziariQuando viene trasmesso un programma di no-tizie da una stazione di notizie del codice PTY,l’unità pu
Visione di un DVD22211133344457896DVD video22211133344457a6DVD-VRDi seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un DVD con i
# È inoltre possibile passare a un altro capitoloall’indietro o in avanti premendo il tasto c o d(TRACK).4 Per eseguire l’avanzamento rapido o lamodal
% Toccare la voce di menu desiderata di-rettamente sul menu DVD.# A seconda del contenuto dei dischi DVD, talefunzione potrebbe non funzionare corrett
CM back (ritorno)5 sec.—15 sec.—30 sec.—1,0 min.—2,0min.—3,0 min.—0 sec.CM skip (salto)30 sec.—1,0 min.—1,5 min.—2,0 min.—3,0min.—5,0 min.—10,0 min.—0
4 Toccare .La riproduzione viene avviata dalla parte sele-zionata.NotaSe i dischi dispongono di un menu, è inoltre pos-sibile toccare Menu o Top Menu
Riproduzione automatica dei DVD 30Introduzione al funzionamento avanzato delDVD 30Riproduzione ripetuta 30Selezione dell’uscita audio 31Riproduzione d
! Durante la riproduzione di una scena ripre-sa da più angolazioni, viene visualizzata l’ i-cona di angolazione. Attivare odisattivare la visualizzazi
Selezione dell’uscita audioQuando vengono riprodotti dischi video DVDregistrati con audio LPCM, è possibile com-mutare l’ uscita audio.! Questa funzio
Visione di un Video CD222111333Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un Video CD con illettore DVD. Le funzioni più
3 Toccare ESC per nascondere i tasti deltouch panel.Note! È possibile visualizzare il menu DVD toccandoReturn durante la riproduzione PBC. Per det-tag
3 Toccare da 0 a 9 per immettere il nume-ro desiderato.# Per cancellare i numeri immessi, toccare C.# Nella funzione di ricerca temporale, per sele-zi
Ascolto di un CD2221113334567Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreDVD. Le funzioni più avanzat
2 Toccare il titolo del brano desiderato.Viene avviata la riproduzione della selezione.3 Toccare ESC per tornare al display nor-male.Messa in pausa de
% Toccare Random nel menu delle funzio-ni per attivare la riproduzione casuale.Riproduzione di tracce in ordine casuale.# Toccare nuovamente Random pe
Ascolto di audio compresso22211144433356789Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre audio compresso conil lettore DVD.
! Quando si riproducono file registrati con velo-cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), iltempo di riproduzione non verrà visualizzatocorrett
Passaggio a un altro tipo di filemultimediale 47Uso della funzione Sound Retrieveravanzata 47Introduzione alle funzioni avanzate 47Uso di un iPodFunzi
Introduzione alle funzioni diaudio compresso avanzate1 Toccare AV Menu e quindiFunction Menu per visualizzare i nomi dellefunzioni.Vengono visualizzat
Visione di file DivX/JPEG2221115444333Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un file DivX/JPEG conil lettore DVD. Le
! Questa unità è in grado di riprodurre file JPEGregistrati su CD-R/RW/ROM o dispositivi dimemoria USB. (Vedere la sezione seguenteper i file che è po
Selezione di file dall’elencodei nomi dei fileL’elenco dei nomi dei file consente di visualiz-zare la lista dei nomi dei file (o dei nomi dellecartell
Modifica della linguadell’audio durante lariproduzione (Multi-audio)Quando viene riprodotto un file registrato condialoghi in due o più lingue, è poss
Riproduzione ripetutaPer la riproduzione di file video DivX sono di-sponibili tre intervalli di riproduzione ripetuta:Folder (ripetizione della cartel
Funzionamento di base2221113335444Per informazioni dettagliate sui dispositivi sup-portati, vedere Compatibilità lettore audio porta-tile a pagina 9.I
! Se il lettore audio portatile USB/dispositivo dimemorizzazione USB è collegato a questaunità, la sorgente cambia automaticamente inUSB. Se non si in
Nome della funzione FunzionamentoRepeatVedere Riproduzione ripetutaa pagina 40.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripetuta che èpossibile selez
Funzionamento di base3332221114445! È possibile utilizzare questa unità per con-trollare un iPod utilizzando un cavo (adesempio, CD-IU50), venduto a p
Impostazione dell’ingresso AV 68Impostazione dell’orologio 69Impostazione di una telecamera perretromarcia 69Impostazioni di intrattenimentoIntroduzio
! Se viene visualizzata un’icona o un messaggiodi errore, vedere Messaggi di errore a pagina103.! Collegare direttamente il connettore dock all’i-Pod
! Songs (brani)! Podcasts (podcast)! Genres (generi)! Composers (compositori)! Audiobooks (audiolibri)Scorrimento dei video! Video Playlists (liste di
Uso della funzione SoundRetriever avanzataLa funzione Sound Retriever avanzata miglioraautomaticamente l’audio compresso e ripristi-na il suono comple
# Anche se viene attivata questa funzione, daquesta unità è possibile controllare la funzioneche consente di passare alla traccia o al capitoloprecede
Introduzione allaregolazione dell’audio1 Display dell’audioMostra lo stato della regolazione dell’audio.ImportanteSe a questa unità è collegato il pr
2 Toccare c o d su EQ Select per selezio-nare l’equalizzatore.Display Curva d’equalizzazionePowerful PotenteNatural NaturaleVocal VocaleCustom Persona
Incremento dei bassiLa funzione di incremento dei bassi aumentail livello dei bassi dei segnali sonori.1 Toccare Bass Booster nel menu dellefunzioni a
Introduzione allaregolazione DVD11 Display del menu di configurazioneDVDMostra i nomi dei menu di configurazioneDVD.Questo menu consente di modificare
2 Toccare la lingua desiderata.Viene impostata una lingua dell’audio.# Se è stato selezionato Others, vedere Quandosi seleziona Others nella pagina pr
Note! Quando si riproducono dischi che non specifi-cano Pan Scan, la riproduzione viene eseguitain formato Letter Box anche se si selezional’impostazi
NOTE IMPORTANTI SULLASICUREZZALeggere attentamente tutte le seguenti istru-zioni inerenti il display e conservarle come rife-rimento futuro.1 Leggere
! Con alcuni dischi, il controllo genitori può es-sere attivo solo per scene appartenenti a de-terminati livelli. La riproduzione di tali sceneverrà s
Configurazione dell’uscitadigitaleÈ possibile selezionare l’audio emesso dall’u-scita digitale di questa unità. Normalmente, èimpostato su Stream.Sel’
Regolazione delleimpostazioni iniziali11 Display delle funzioniMostra i nomi delle funzioni.Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonali
Impostazione dell’uscitaposteriore e del controllerdel subwooferL’uscita posteriore di questa unità (uscite deglialtoparlanti posteriori e uscita post
Attivazione/disattivazionedella ricerca automatica PIL’unità può ricercare automaticamente unastazione diversa con la stessa programmazio-ne, anche du
! Questa funzione viene inizialmente impo -stata su Auto, in modo che questa unità re-goli automaticamente l’impostazione per ilsegnale TV.! Per infor
! Solo se a questa unità è collegato un pro-cessore multicanale (DEQ-P6600), è possi-bile utilizzare questa funzione.Vedere la sezione seguente per is
Introduzione alleregolazioni del sistema11 Display del menu di sistemaMostra i nomi delle funzioni del sistema.1 Toccare AV Menu e quindiSystem Menu p
Modifica della regolazionedell’immagineÈ possibile regolare le impostazioniBrightness (luminosità), Contrast (contrasto),Color (colore) ,Hue (tinta),
! Selezionare TV per guardare le immaginiTV di un sintonizzatore TV collegato comesorgente TV.% Toccare AV Input nel menu di sistemaper selezionare l’
! In alcuni Paesi la visione di immagini su un di-splay installato all’interno di un veicolo, ancheda parte di persone diverse dal conducente,potrebbe
! Anche durante la marcia in avanti, è possi-bile visualizzare le immagini trasmessedalla telecamera per retromarcia. Per ese-guire questa operazione,
Introduzione alle impostazionidi intrattenimento11 Display del menu di intrattenimentoMostra i nomi delle funzioni di intratteni-mento.1 Toccare AV Me
! Durante la scansione di tutti i colori, toccandoScan è possibile interrompere la scansione. Inquesto caso, è possibile selezionare il colorevisualiz
Regolazione delle posizionidi risposta dei touch panel(calibrazione touch panel)Se i tasti del touch panel sembrano deviaredalla posizione effettiva d
! È possibile collegare un lettore audio/videoportatile utilizzando un cavo spinotto da 3,5mm (4 poli) con un cavo RCA, venduto se-paratamente. Tuttav
Di seguito vengono illustrate le operazioni dibase dell’ unità esterna. Le funzioni assegnatevariano a seconda dell’unità esterna seleziona-ta. Per de
Audio BluetoothFunzionamento di base222111333! Se un adattatore Bluetooth (ad esempio, CD-BTB200) viene collegato a questa unità, èpossibile controlla
2 Toccare d.Viene avviata la riproduzione.3 Per saltare a un brano precedente osuccessivo, toccare brevemente o o p.# È inoltre possibile passare a un
Telefono BluetoothFunzionamento di base222111333444555666987! Se si utilizza un adattatore Bluetooth (adesempio CD-BTB200), è possibile collegareun te
9 Indicatore delle chiamate in arrivoIndica che una chiamata è stata ricevuta,ma non si è ancora risposto.! L’avviso per le chiamate in arrivo nonvien
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Effettuare una chiamataRiconoscimento vocale1 Toccare per attivare la funzione di ri-conoscimento vocale.Viene visualizzata l’icona di chiamata vocale
2 Toccare Search per ricercare i telefonicellulari disponibili.Durante la ricerca, Searching lampeggia. Unavolta rilevati i telefoni cellulari disponi
Eliminazione di un telefonoregistrato1 Toccare Phone Register nel menu dellefunzioni.2 Toccare Delete il nome del dispositivoche si desidera eliminare
Chiamata di un numero presentenella rubricaImportantePer eseguire questa operazione, parcheggiare ilveicolo e inserire il freno a mano.1 Toccare per v
3 Toccare Delete per visualizzare la vocedella rubrica.Viene visualizzato un messaggio di conferma.Toccare Yes per eliminare la voce.# Se non si desid
Richiamo dei numeri preselezionati1 Toccare List per visualizzare i numeri dipreselezione.I numeri di preselezione vengono visualizzatisul display (se
Attivazione/disattivazione deltono di chiamata% Toccare Ring Tone nel menu delle fun-zioni per attivare il tono di chiamata.# Toccare nuovamente Ring
Sintonizzatore TVFunzionamento di base222111333444È possibile utilizzare questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV (ad esempio, GEX-P5700TVP)
# È possibile anche utilizzare a e b per richia-mare le stazioni assegnate ai testi di preselezionesintonia da P01 a P12.Introduzione alle funzioniava
Processore di segnale digitaleIntroduzione alla regolazione DSP1È possibile usare quest’unità per controllare unprocessore multicanale (DEQ-P6600), ve
Consigliamo di familiarizzare con le funzioni eil loro significato leggendo completamente ilmanuale prima di iniziare a usare l’unità. Èparticolarment
2 Toccare c/d/a/b per selezionare unaposizione di ascolto.Toccare uno di questi tasti, c/d/a/b, per sele-zionare una posizione di ascolto tra quelleel
NotaSe la sorgente è audio LPCM a 2 canali o audioDolby Digital a 2 canali e si selezionano effettiSFC applicabili principalmente ad audio a 5.1 ca-na
Uso del controllo direttoÈ possibile ignorare le impostazioni audio perverificare l’efficacia di tali impostazioni audio.! Quando il controllo diretto
6 Toccare b per selezionare Center Widthe quindi toccare c o d per regolare l’imma-gine centrale.Ogni volta che si tocca c o d l’audio del cana-le cen
4 Toccare b e quindi c o d per seleziona-re la fase dell’uscit a subwoofer.Toccare d per selezionare la fase normale esul display viene visualizzata l
NotaLa selezione di una frequenza di cross-over equi-vale a impostare una frequenza di cross-over delL.P.F. (filtro passa basso) del subwoofer e H.P.F
# Non è possibile selezionare TA Adjust se inPosition non è selezionato Front-L o Front-R.Regolazione dell’allineamentotemporaleÈ possibile regolare l
Regolazione dell’equalizzatoreparametrico a 3 bandePer le curve di equalizzazione Custom1 eCustom2, è possibile regolare separatamentele curve d’equal
NotaÈ possibile selezionare una frequenza centraleper ciascuna banda. È possibile modificare la fre-quenza centrale in incrementi da 1/3 di ottava man
! Accertarsi di eseguire la funzione TA ed EQautomatica utilizzando il microfono fornito.Se si utilizza un altro microfono la misura-zione potrebbe no
Commentaires sur ces manuels