Pioneer XDV-P9 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Haut-parleurs pour voitures Pioneer XDV-P9. Pioneer XDV-P9 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Lettore di DVD a 6 dischi
Istruzioni per l’uso
XDV-P9
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
ITALIANO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - ITALIANO

Lettore di DVD a 6 dischiIstruzioni per l’usoXDV-P9Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.ITALIANO

Page 2

Dischi compatibili con quest’unitàCaratteristiche di questo lettoreCompatibile con DVD, video CD e Formati CDI DVD, video CD ed i dischi CD che recano

Page 3

Precauzione:• La riproduzione di dischi DVD-Audio, DVD-R e CD-ROM non è possibile. Questo lettorepuò riprodurre solo dischi che recano i marchi indica

Page 4

11Struttura del discoDVDSui dischi DVD-Video i contenuti sono divisi in titoli, che a loro volta sono divisi incapitoli.Con il materiale video, in gen

Page 5 - Attenzione

Caratteristiche principali di questa unitàPermette la riproduzione di DVD, video CD (compatibili PBC) e CD.È possibile ripetere varie letture.È possib

Page 6 - LASER PRODUCT

13Prima dell’usoCura dei dischi e dei caricatoriPrecauzione• Quest’unità è progettata per essere usata condischi tradizionali perfettamente rotondi. L

Page 7 - Memoria delle condizioni

14Prima dell’usoCaricamento dei dischiInserimento dei dischi nel caricatore e introduzione del caricatore nell’unità.Caricamento dei dischiIl caricato

Page 8 - Individuazione dei tasti

Inserimento del caricatoreFar scorrere la levetta OPEN verso destra.Si apre lo sportellino frontale.Inserire il caricatore nella direzione indicata da

Page 9 - Batterie

Estrazione del caricatoreFar scorrere la levetta OPEN verso destra.Si apre lo sportellino frontale.Premere il tasto EJECT.Estrarre il caricatore.Chiud

Page 10 - Prima dell’uso

Accensione/spegnimento dell’unitàAccensione dell’unitàIn modo IP-BUSUsare questo modo dopo essersi assicurati che il commutatore dei modi operativi è

Page 11 - 7 Operazioni con i dischi

18Operazioni di baseVDVVideoCDDCCSpegnimento dell’unitàIn modo IP-BUSPremere il tasto SOURCE per 1 secondo.L’alimentazione dell’unità principale AV mu

Page 12 - Struttura del disco

Indice1Assolutamente da laggereDischi compatibili con quest’unità ... 9Operazioni con i dischi ... 10Prima del

Page 13

19Riproduzione del disco (DVD/video CD/CD)Premere il tasto PLAY/PAUSE (6).Il simbolo di riproduzione ( ) è visualizzato per 4 secondi einizia la ripro

Page 14 - Precauzione

Con i video CDPremere i tasti numerici per selezionarel’opzione desiderata del menu.La riproduzione inizia dall’opzione scelta nel menu.Non è possibil

Page 15 - Caricamento dei dischi

21Specificare il titolo/capitolo/brano (ricerca diretta)Specificare il titoloPremere il tasto numerico corrispondente alnumero del titolo desiderato q

Page 16 - Inserimento del caricatore

Avanzamento/inversione veloce del discoAvanzamento veloceDurante la riproduzione, continuare apremere il tasto FORWARD (¡).Il simbolo avanzamento velo

Page 17 - Estrazione del caricatore

23Cambio dei dischiSpostare la picclola manopola di comandoverso l’alto/verso il basso (DISC +/DISC –).I numeri dei dischi sono visualizzati per 4 sec

Page 18 - Operazioni di base

Riproduzione con fermo immagine, fotogramma per fotogramma e al rallentatoreFermo immaginePermette di fermare la riproduzione e di visualizzare una fi

Page 19 - Spegnimento dell’unità

25Riproduzione al rallentatorePermette di rallentare la velocità di riproduzione. I video CD non permettono l’inversionedella riproduzione al rallenta

Page 20 - 7 Per visualizzare il Menu

VDVVideoCDModifiche alla riproduzione26VDCambio della lingua dell’audio durante la riproduzione (Multiaudio)I DVD possono fornire riproduzioni audio c

Page 21 - Con i video CD

27Cambio della lingua dei sottotitoli durante la riproduzione (Sottotitoli multipli)I DVD dotati della funzione dei sottotitoli multipli, permettono d

Page 22

Cambio dell’angolo di visione durante la riproduzione (Multiangolo)I DVD dotati della funzione multiangolo (scene riprese da angolazioni diverse), per

Page 23 - Continued overleaf

Uso del Display delle informazioni 1 di un video CD ... 33-Ricerca di una determinata scena,inizio della riproduzion

Page 24

29Premere il tasto DISPLAY.Ad ogni pressione del tasto il displaycambia nel seguente modo:Display delle informazioni 1 =Display delle informazioni 2 =

Page 25 - Modifiche alla riproduzione

Uso del Display delle informazioni 1 di un DVDQuesto display permette di commutare tra i dischi per la riproduzione degli stessi, di usare lafunzione

Page 26 - Riproduzione al rallentatore

31Operazioni con i display delle informazioniSelezione dell’audio, dei sottotitoli e dell’angoloÈ possibile selezionare l’audio (lingua, stereo, tipo,

Page 27

Uso del Display delle informazioni 2 di un DVDOltre alle funzioni di ricerca e di ricerca dell’ora possibili con il display delle informazioni 1,quest

Page 28

33Operazioni con i display delle informazioniSelezione del modo immagineÈ possibile selezionare i modi Standard (Standard), Animation (Animazione) e C

Page 29

Premere i tasti numerici per inserire il numero desiderato.Per Titoli e CapitoliPer selezionare 3, premere il tasto 3.Per selezionare 10, premere i ta

Page 30 - Premere il tasto DISPLAY

35Operazioni con i display delle informazioniSelezione della fascia di ripetizioneÈ possibile scegliere la ripetizione di un disco o di un brano.Spost

Page 31

Uso del Display delle informazioni 2 di un video CDOltre alle funzioni di ricerca e di ricerca dell’ora possibili con il display delle informazioni 1,

Page 32

37Operazioni con i display delle informazioniUso del Display delle informazioni 1 di un CDQuesto display permette di scegliere i dischi da riprodurre,

Page 33 - Commutazione tra dischi

38Operazioni con i display delle informazioniDCCImpostazione della riproduzione casualeI brani del CD all’ascolto sono riprodotti in modo casuale.Spos

Page 34 - Selezione del modo immagine

Prima di usare questo prodottoInformazioni sul prodottoSistema video di un componente collegatoQuesto prodotto è compatibile con i sistemi NTSC/PAL. Q

Page 35

39Uso del Display delle informazioni 2 di un CDIl paragrafo che segue spiega la commutazione dei dischi mediante il display. Con i CD èpossibile commu

Page 36 - Selezione dell’uscita audio

Nota:• E possibile passare da un MENU SET UP all’altro spostando la manopola di comando versol’alto/verso il basso.• Premendo il tasto MENU durante la

Page 37

41Modifica delle impostazioni inizialiImpostazione dei sottotitoli (SUBTITLE LANG.)È possibile impostare la lingua dei sottotitoli. Se la lingua dei s

Page 38

42Modifica delle impostazioni inizialiVDImpostazione della lingua dei sottotitoliPermette di impostare la lingua desiderata per i sottotitoli.Spostare

Page 39 - Lettura a scansione

43Modifica delle impostazioni inizialiImpostazione della lingua audio (AUDIO LANG.)Permette di impostare la lingua desiderata per l’audio.Spostare la

Page 40

44Modifica delle impostazioni inizialiVDImpostazione della lingua per i menu (MENU LANG.)Permette di impostare la lingua desiderata per la visualizzaz

Page 41 - Richiamo del MENU SET UP

45Modifica delle impostazioni inizialiPremere i tasti numerici per immettere ilcodice a quattro cifre.Premere il tasto ENTER.Il numero di codice è imp

Page 42

46Modifica del livelloPermette di modificare i livelli della visione controllata dai genitori.Spostare la manopola di comando versol’alto/verso il bas

Page 43

47Modifica delle impostazioni inizialiImpostazione del rapporto di formato dell’immagine (TV ASPECT)Esistono due tipi di display. Uno a grande schermo

Page 44

48Modifica delle impostazioni inizialiVDImpostazione dell’uscita digitale (DIGITAL OUTPUT)Impostare l’uscita digitale in modo che corrisponda ai compo

Page 45

Per garantire una guida sicuraAttenzione• Per evitare il rischio di incidenti e della potenziale violazione delle leggi vigenti, questoprodotto non de

Page 46

49Modifica delle impostazioni inizialiImpostazione delle uscite audio digitali e analogiche (OUT SELECTION)È possibile impostare uscite audio lineari

Page 47 - Modifica del livello

50Modifica delle impostazioni inizialiVDImpostazione della visualizzazione del simbolo di selezione angolo (ANGLE)Quando i dischi sono registrati con

Page 48 - 16 : 9 LB

Commutatore modalità di funzionamento con telecomandoQuesto telecomando può essere usato anche come telecomando per l’unità principale AVmulticanale.

Page 49

52Uso del telecomando come telecomando per il sistema di navigazioneCommutare sull’impostazione “NAVI”Altriq Manopola di comando/Tasto OKw Tasto NAVIe

Page 50

53AltriOperazioni con l’unità di testaIn modo IP-BUS, è possibile eseguire alcune operazioni con l’unità di testa.Far riferimento alle istruzioni per

Page 51

54AccensioneL’unità si accende eseguendo le operazioni descritte nel seguito quando si è collegati in modoIP-BUS ad un’unità di testa diversa da un’un

Page 52 - Abbassa lo schermo

Ricerca guasti7 Problemi comuniSintomo Causa RimedioL’alimentazione non si attiva.L’unità non funziona.Il funzionamento con il telecomando è impossibi

Page 53 - Commutare

56Altri7 Problemi comuni (continua)Sintomo Causa RimedioNon si vedono immagini.Il simbolo di divieto “ ”è visualizzato e nessuna operazione è possibil

Page 54

57Altri7 Problemi durante la riproduzione dei DVDSintomo Causa RimedioLa riproduzione non è possibile.Un messaggio riguardantela visione controllata d

Page 55 - Riproduzione ITS

587 Problemi durante la riproduzione di video CDSintomo Causa RimedioIl display del menu PBC (Controllo della riproduzione) non può essere richiamato

Page 56 - Ricerca guasti

5Precauzione• L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è applicata sul fondo del lettore.• Conservare questo manuale per poterlo riutilizzare in caso di ne

Page 57 - 7 Problemi comuni (continua)

59AltriIn caso di dimenticanza del numero di codiceVedere “Modifica del livello”, punto 3 a pagina 46 e premere 10 volte il tasto CLEAR. Ilnumero di c

Page 58 - Sintomo Causa Rimedio

60AltriLista codici di linguaLinguaCodice da impostareGiapponese (ja) 1001Inglese (en) 0514Francese (fr) 0618Spagnolo (es) 0519Tedesco (de) 0405Italia

Page 59

61AltriTerminologiaCapitoloI titoli dei DVD sono divisi in capitoli numerati come i capitoli di un libro. Con i DVD divisiin capitoli è più facile tro

Page 60 - Messaggi d’errore

62AltriNumero regionaleI lettori ed i dischi DVD sono dotati di un numero regionale che indica la zona in cui sonostati acquistati. La riproduzione de

Page 61 - Lista codici di lingua

63InstallazioneCollegamento degli apparecchioInstallazioneNota:• Questo apparecchio è per veicoli con una batte-ria da 12 volt e una messa a massa neg

Page 62 - Terminologia

64Collegamento del cavo di alimentazioneInstallazione2.1.Questo produttoLuce verdeUsato per individuare lo stato attivato (ON)/disattivato (OFF) del f

Page 63

65InstallazioneSchema dei collegamenti7 Per il collegamento dell’apparecchio audio/video centralizzato multicanaliApparecchio audio/videocentralizzato

Page 64 - Installazione

66Installazione*1*1BluBluBluNeroNeroRossoVerdeGrigioGrigioVerdeFM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERRosso*: Presa di collegamento del sistema d

Page 65

67Installazione7 Per il collegamento dell’unità di testa*1*1BluBluBluNeroCavo IP-BUS (fornito con il sintonizzatore TV)FM MODULATOR IP-BUS MAIN UNITIP

Page 66 - ALONEIP-BUS

68InstallazioneNon usato.3 mSensore per i segnali del telecomando (fornito)NeroCavo IP-BUS (fornito)6 m6 m15 cmNeroBluSTANDALONEIP-BUSQuesto produttoV

Page 67

Memoria delle condizioniQuesta funzione permette di memorizzare le impostazioni riguardanti la lingua dell’audio, lalingua dei sottotitoli ed il modo

Page 68

69Installazione7 Quando si collega lo schermo con prese di ingresso tipo RCAUscita videoNero3 m6 m15 cmSensore per i segnali del telecomando (fornito)

Page 69

707 Uso di un schermo collegato all’uscita video posterioreL’uscita video posteriore di quest’unità è prevista per il collegamento di un schermo che p

Page 70

71InstallazioneTrasporto di un lettore multi-DVDL’unità è dotata di una vite apposita per la protezione della stessa durante il trasporto. Dopoaver to

Page 71 - AVVERTENZA

72InstallazioneInstallazioneNota:• Prima di procedere all’installazione finale del-l’apparecchio, collegare temporaneamente icavi, e verificare che il

Page 72

73InstallazioneInstallazione del lettore DVD7 Montaggio orizzontale7 Montaggio verticaleStaffaUsare i fori indicati dalle frecce.Pannello di montaggio

Page 73

747 Angolo di montaggio7 Regolazione del disco di commutazione angoloQuando l’angolo di montaggio è orizzontale rispetto al suolo, mettere il disco su

Page 74 - Installazione del lettore DVD

75InstallazioneInstallazione del telecomandoMessa in posa del telecomandoPrecauzione:• Spingere il telecomando dentro la base di montaggio sino a quan

Page 75 - 7 Angolo di montaggio

76Installazione del sensore per i segnali del telecomandoPrecauzione:• Non installarlo sulla plancia anteriore dove può essere esposto alla luce diret

Page 76 - Messa in posa del telecomando

Appendice77AppendiceIndiceAAngolo 28, 31Avanzamento veloce 22BBrano 11CCapitolo 11, 61DDisplay delle informazioni 29DOLBY DIGITAL 12, 48, 61DTS 12, 48

Page 77

78Dati tecniciAppendiceGeneraliSistema...DVD-Video, video CD,sistema audio a disco compattoDischi utilizzabili...

Page 78 - Appendice

7Prima dell’usoIndividuazione dei tastiIl telecomando ed il sensore di telecomando sono venduti separatamente, anche se incerte zone possono essere fo

Page 79 - Dati tecnici

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Page 80 - PIONEER CORPORATION

Uso del telecomandoQuest’unità è fornita di telecomando per facilità d’uso.• Per il funzionamento, puntare il telecomando verso la direzione di ricezi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire