Pioneer Super Tuner III D DEH-P4550 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Haut-parleurs pour voitures Pioneer Super Tuner III D DEH-P4550. Pioneer Super Tuner III D DEH-P4550 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operation Manual
Multi-CD control High power CD player with FM/AM
tuner
DEH-P4550
English Português (B)Español
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P4550

Operation ManualMulti-CD control High power CD player with FM/AMtunerDEH-P4550English Português (B)Español

Page 2 - Contents

Introduction of advancedtuner operation3121 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.2 Preset number indicatorShows what preset has been select

Page 3

Compensação das curvasdo equalizador (EQ-EX)A função EQ-EX faz a compensação de cadacurva do equalizador. Além disso, você poderáajustar os sons grave

Page 4 - Using the remote control

2 Pressione a ou b para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.Cada vez que pressionar a ou b, o equilíbriodos alto-falantes dia

Page 5 - Before You Start

1 Pressione AUDIO para selecionar oajuste da curva do equalizador.Pressione AUDIO até visualizar EQ-L no dis-play.# Se a banda do equalizador foi ante

Page 6 - Whats What

do equalizador, você poderá ajustar os sonsgraves e agudos.! Se SFEQ tiver sido definida a FRT1, o ajustedos sons graves afetará apenas a saída tra-se

Page 7

3 Pressione c ou d para selecionar umnível desejado.Cada vez que pressionar c ou d, o nível seráselecionado na seguinte ordem:LOW (baixo)MID (médio)

Page 8

1 Pressione AUDIO para selecionar oajuste para ativar/desativar a saída sem ex-tinção.Quando o ajuste do controlador do alto-falantede graves secundár

Page 9 - Listening to the radio

Ajuste dos níveis de fonteSLA (ajuste do nível de fonte) permite ajustaro nível de volume de cada fonte para evitarmudanças radicais de volume ao alte

Page 10

Ajuste das definições iniciais1As definições iniciais permitem que você façaum ajuste inicial nas diferentes definiçõesdesta unidade.1 Visualização de

Page 11 - Storing the strongest

NotaSe a sintonia por busca for executada em passosde 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadasde forma imprecisa. Sintonize as estações utili-zand

Page 12 - Built-in CD Player

1 Pressione FUNCTION para selecionarDIMMR.Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-zar DIMMR no display.2 Pressione a ou b para ativar ou desati-va

Page 13

AM: LOCAL 1LOCAL 2The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker statio

Page 14 - Using disc title functions

! O som é desativado, MUTE ou ATT é visua-lizado e nenhum ajuste de áudio é possível.! A operação volta ao normal quando a con-exão do telefone é fina

Page 15 - Using CD TEXT functions

Ativação ou desativação davisualização de horaVocê pode ativar ou desativar a visualizaçãode hora.% Pressione CLOCK para ativar ou desati-var a visual

Page 16 - Multi-CD Player

Compreensão dasmensagens de erro do CDplayer incorporadoQuando problemas ocorrem durante a repro-dução do CD, uma mensagem de erro podeser visualizada

Page 17

! Impactos nas ruas ao dirigir podem inter-romper a reprodução do CD.Discos CD-R/CD-RW! Pode não ser possível reproduzir discosCD-R/CD-RW gravados em

Page 18 - Creating a playlist with ITS

EspecificaçõesGeneralidadesFonte de alimentação nominal... 14,4 V DC(faixa de tensão permissível:12,

Page 19

Sintonizador de AMFaixa de freqüências ... 531  1.602 kHz (9 kHz)530  1.640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável ... 18 µV (Sinal/R

Page 20

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 21 - Selecting discs from the disc

Playing a CD12These are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More ad-vanced CD operation is explained starting onthe ne

Page 22

Introduction of advancedbuilt-in CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat play is turned on.2 Function displayShows the function status.%

Page 23

2 Press a to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The first 10seconds of each track is played.3 When you find the desired track pressb t

Page 24

Notes! Titles remain in memory, even after the dischas been removed from built-in CD player, andare recalled when the disc is reinserted.! After data

Page 25 - Audio Adjustments

Playing a CD231You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.These are the basic steps necessary to play aCD with your m

Page 26 - Adjusting bass and treble

Introduction of advancedmulti-CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track.2 Function displayShows the fu

Page 27 - Using subwoofer output

NoteIf you turn random play on during DSC and thenreturn to the playback display, DRDM appears inthe display.Scanning CDs and tracksWhile you are usin

Page 28 - Using the high pass filter

2 Press FUNCTION and hold until TITLE INappears in the display, then pressFUNCTION to select ITS.After TITLE IN is displayed, press FUNCTIONrepeatedly

Page 29 - Adjusting source levels

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Page 30

Erasing a CD from your ITS playlistWhen you want to delete all tracks of a CDfrom your ITS playlist, you can if ITS play is off.1 Play a CD that you w

Page 31

Displaying disc titlesYou can display the title of any disc that hashad a disc title entered.% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betwee

Page 32 - Initial Settings

Using COMP (compression) and DBE (dy-namic bass emphasis) functions let you adjustthe sound playback quality of the multi-CDplayer. Each of the functi

Page 33 - Setting the AUX title

Introduction of audioadjustments4315621 SFEQ indicatorAppears in the display when SFEQ functioncan be activated.2 Loudness indicatorAppears in the dis

Page 34 - Additional Information

Setting the sound focusequalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and in-struments allows the simple staging of a nat-ural, pleasant sound e

Page 35 - CD-R/CD-RW discs

Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.Recalling equalizer curvesTh

Page 36 - Specifications

Fine adjusting equalizer curveYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselected curve band (EQ-L/E

Page 37

1 Press AUDIO and hold until frequencyand the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appearsin the display.2 Press AUDIO to select B.Press AUDIO until B appears i

Page 38 - Contenido

# If the subwoofer setting has been previouslyadjusted, the frequency of that previously se-lected will be displayed instead of 80.2 Press c or d to s

Page 39

function on after selecting the SFEQ setting, youcan combine HPF function with SFEQfunction.Adjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets

Page 40 - IInstalación de la pila

Setting the sound focus equalizer(SFEQ) 24Using balance adjustment 24Using the equalizer 25Recalling equalizer curves 25Adjusting equalizer curves 2

Page 41 - Antes de empezar

Adjusting initial settings1Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit.1 Function displayShows the function st

Page 42 - Qué es cada cosa

Setting the AM tuning stepThe AM tuning step can be switched between9 kHz, the preset step, and 10 kHz. Whenusing the tuner in North, Central or South

Page 43 - Control remoto

Initially, the unit is set for rear full-range speak-er connection (R-SP :FUL). When rear outputare connected to full range speakers (whenR-SP :FUL is

Page 44

Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns

Page 45 - Sintonizador

Understanding built-in CDplayer error messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If anerror message appears

Page 46

CD-R/CD-RW discs! It may not be possible to play back CD-R/CD-RW discs recorded on a music CD re-corder or a personal computer because ofdisc characte

Page 47 - Almacenaje de las frecuencias

SpecificationsGeneralRated power source ... 14.4 V DC(allowable voltage range:12.0  14.4 V DC)Grounding system ... Negati

Page 48 - Lector de CD

Infrared remote controlWavelength ... 940 nm ±50 nmOutput ... typ; 12 mw/sr per

Page 49

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo queaprenda el modo de opera

Page 50

Compensación de las curvas de ecualización(EQ-EX) 59Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido(SFEQ) 60Uso del ajuste del balance 60Uso del ecualizad

Page 51 - Uso de las funciones CD TEXT

About this manualThis unit features a number of sophisticatedfunctions ensuring superior reception and op-eration. All the functions have been designe

Page 52

Acerca de este manualEste producto viene con diversas funcionessofisticadas que aseguran una recepción y op-eración superior. Todas las funciones han

Page 53

Uso del control remotoApunte el control remoto al panel delanteropara operar.Importante! No almacene el control remoto en lugares dealta temperatura o

Page 54

Unidad principal1 Botón CLOCKPresione para cambiar a la visualización dereloj.2 VOLUMEAl presionar VOLUME, el control sobresalede manera tal que resul

Page 55 - Lector de Multi-CD

c Botón SOURCEEste sistema se activa seleccionando unafuente. Presione para pasar por todas lasfuentes disponibles.Control remotoLa operación es igual

Page 56 - Uso de las funciones de

Encendido del sistema% Presione SOURCE para encender el sis-tema.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse encende.Selección de una fuentePuede sel

Page 57

Audición de radio31254Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Las operaciones más avanza-das del sintonizador se proveen desde la

Page 58 - Visualización de títulos en

Introducción a las operacionesavanzadas del sintonizador3121 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada.2 Indicado

Page 59

1 Presione FUNCTION para seleccionarLOCAL.Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-ca en la pantalla.2 Presione a para activar la sintonizaciónpor bús

Page 60

Reproducción de un CD12Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incor-porado. Las operaciones más avanzadas del

Page 61 - Ajustes de audio

Introducción a lasoperaciones avanzadas delLector de CD incorporado121 Indicador RPTAparece cuando la reproducción repetidaestá activada.2 Visualizaci

Page 62 - Ajuste de graves y agudos

Important! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.! The remote control may not function properlyin direct sunlight.!

Page 63 - Ajuste de la sonoridad

Exploración de las pistas deun CDLa reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de cadapista de un CD.1 Presione FUNCTION

Page 64 - Uso de la salida de subgraves

4 Presione d para mover el cursor a lapróxima posición de carácter.Cuando se visualice la letra deseada, presioned para mover el cursor a la próxima p

Page 65

Reproducción de un CD231Se puede usar este sistema para controlar unlector de Multi-CD, que se vende separada-mente.Estos son los pasos básicos necesa

Page 66

Introducción a lasoperaciones avanzadas delector de Multi-CD121 Indicador RPTAparece cuando se selecciona la gama derepetición para la pista actual.2

Page 67

3 Presione a para activar la reproducciónaleatoria.RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas sereproducirán en un orden aleatorio dentro dela gama MC

Page 68

Uso de listas dereproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de sus pistas favoritas des

Page 69

Borrado de una pista de la listade reproducción ITSCuando se desea borrar una pista de la listade reproducción ITS, se puede hacerlo si la re-producci

Page 70 - Ajustes iniciales

2 Mantenga presionado FUNCTION hastaque TITLE IN aparezca en la pantalla.Después que se visualice TITLE IN, presioneFUNCTION repetidamente, y las sigu

Page 71 - Ajuste del título del

3 Presione a para reproducir su título deCD favorito.La reproducción de tal selección comienza.Uso de las funciones CD TEXTEstas funciones se pueden u

Page 72 - Otras funciones

Introducción a los ajustesde audio4315621 Indicador SFEQAparece en la pantalla cuando se puede ac-tivar la función SFEQ.2 Indicador de sonoridadAparec

Page 73 - Apéndice

Head unit1 CLOCK buttonPress to change to the clock display.2 VOLUMEWhen you press VOLUME, it extends out-ward so that it becomes easier to turn. To r

Page 74

! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori-dad, presione EQ-EX y mantenga presiona-do para cambiar a EQ-EX y EQ-EXaparecerá en la pantalla.% Presione

Page 75 - Informaciones adicionales

Ajuste de la salida trasera y del controlador desubgraves en la página 69.3 Presione c o d para ajustar el balancede los altavoces izquierdos/derechos

Page 76

3 Presione a o b para ajustar el nivel dela banda de ecualización.Cada presión de a o b aumenta o disminuyeel nivel de la banda.+6  6 se visualiza m

Page 77 - Pioneer

1 Presione AUDIO para seleccionar B.Presione AUDIO hasta que B aparezca en lapantalla.# Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante-rioridad, se vis

Page 78 - Conteúdo

Uso de la salida de subgravesEste sistema está equipado con una salida desubgraves que se puede activar o desactivar.1 Presione AUDIO para seleccionar

Page 79 - Instalação da bateria

Ajuste del nivel de la salida sinatenuaciónCuando la salida sin atenuación está activada,puede ajustar el nivel de la salida sin atenua-ción.1 Presion

Page 80 - Colocação do painel frontal

Notas! Como el volumen del sintonizador FM es elcontrol, no es posible aplicar los ajustes denivel de fuente al sintonizador FM.! El nivel del volumen

Page 81 - Introdução aos botões

Configuración de losajustes iniciales1Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema.1 V

Page 82 - Controle remoto

2 Presione c o d para seleccionar el pasode sintonización de FM.Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz.

Page 83

Cambio del ajuste delreductor de luzPara evitar que la pantalla quede muy brillantedurante la noche, la pantalla se atenúa auto-máticamente cuando se

Page 84 - Como escutar o rádio

d VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.e ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to

Page 85

Cambio de enmudecimiento/atenuación de teléfonoEl sonido del sistema se enmudece o atenúaautomáticamente cuando se hace o recibeuna llamada con un tel

Page 86

Activación y desactivaciónde la visualización del relojPuede activar o desactivar la visualización delreloj.% Presione CLOCK para activar o desacti-va

Page 87 - CD player incorporado

Ajuste del indicador denivelHay dos indicadores de nivel almacenadospara su selección.% Presione EQ y mantenga presionadopara seleccionar el indicador

Page 88

Comprensión de losmensajes de error dellector de CD incorporadoCuando ocurren problemas durante la repro-ducción de CD, un mensaje de error puedeapare

Page 89

Discos CD-R/CD-RW! Es posible que no se puedan reproducir losdiscos CD-R/CD-RW grabados en un gra-bador de CD de música o una PC debido asus caracterí

Page 90

EspecificacionesGeneralFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0

Page 91

Separación estéreo ... 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)Sintonizador AMGama de frecuencias ... 531  1.602 kHz (9 kHz)530  1.640 kHz (10

Page 92 - Multi-CD player

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao ter

Page 93

Compensação das curvas do equalizador(EQ-EX) 100Ajuste do equalizador de foco de som(SFEQ) 100Utilização do ajuste de equilíbrio 100Utilização do equa

Page 94 - Pausa na reprodução do CD

Sobre este manualEsta unidade vem com diversas funções sofis-ticadas que garantem recepção e operaçãosuperiores. Todas as funções foram projetadaspara

Page 95 - Utilização de listas de

Turning the unit on% Press SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turnedon.Selecting a sourceYou can select a source you want

Page 96 - Utilização das funções de

Utilização do controle remotoAponte o controle remoto para a direção dopainel frontal para operá-lo.Importante! Não deixe o controle remoto exposto a

Page 97

Unidade principal1 Botão CLOCKPressione para mudar para a visualizaçãodo relógio.2 VOLUMEAo pressionar VOLUME, ele se estenderápara fora de modo que f

Page 98 - Rolagem de títulos no display

c Botão SOURCEEsta unidade é ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas asfontes disponíveis.Controle remotoA operação é a mesma ao

Page 99 - Introdução aos ajustes de

Como ligar a unidade% Pressione SOURCE para ligar a unidade.Quando você seleciona uma fonte, a unidadeé ligada.Seleção de uma fonteVocê pode seleciona

Page 100

Como escutar o rádio31254Estas são as etapas básicas necessárias paraoperar o rádio. Operação mais avançada dosintonizador será explicada a partir da

Page 101 - HHHHHHHHHHHHHH

Introdução à operaçãoavançada do sintonizador3121 Indicador LOCMostra quando a sintonia por busca localestá ativada.2 Indicador de número programadoMo

Page 102 - Ajuste dos sons graves e

1 Pressione FUNCTION para selecionarLOCAL.Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL nodisplay.2 Pressione a para ativar a sintonia porbusca local.A sens

Page 103 - Ajuste da sonoridade

Reprodução de um CD12Estas são as etapas básicas necessárias parareproduzir um CD com o CD player incorpora-do. Operação mais avançada do CD será expl

Page 104 - Ajuste do alto-falante de

Introdução à operaçãoavançada do CD playerincorporado121 Indicador RPTMostra quando a reprodução com repetiçãoestá ativada.2 Visualização de funçãoMos

Page 105 - Utilização do filtro de alta

3 Pressione b para desativar a repro-dução aleatória.RDM :OFF será visualizado no display. Asfaixas continuarão sendo reproduzidas naordem normal.Expl

Page 106 - Ajuste dos níveis de fonte

Listening to the radio31254These are the basic steps necessary to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on the next pag

Page 107 - Português (B)

3 Pressione a ou b para selecionar umaletra do alfabeto.Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z;nú

Page 108

Rolagem de títulos no displayEsta unidade pode visualizar as 8 primeiras le-tras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL eART NAME apenas. Quando as informaçõe

Page 109

Reprodução de um CD231Você pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.Estas são as etapas básicas neces

Page 110 - Definições iniciais

Introdução à operaçãoavançada do Multi-CD player121 Indicador RPTMostra quando a série de repetição está se-lecionada para a faixa atual.2 Visualizaçã

Page 111 - Ajuste do título AUX

3 Pressione a para ativar a reproduçãoaleatória.RDM :ON será visualizado no display. Asfaixas serão reproduzidas em uma ordem alea-tória dentro das sé

Page 112 - Apêndice

Utilização de listas dereprodução ITSITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução dasfaixas favoritas que estão na

Page 113

Exclusão de uma faixa da sualista de reprodução ITSQuando quiser excluir uma faixa da sua listade reprodução ITS, isso será possível se a re-produção

Page 114 - Informações adicionais

2 Pressione FUNCTION e segure até visua-lizar TITLE IN no display.Depois de visualizar TITLE IN, pressioneFUNCTION várias vezes; as seguintes funçõess

Page 115

2 Pressione c ou d para rolar pela listade títulos que foram introduzidos.# Se nenhum título tiver sido introduzido a umdisco, nenhum título será visu

Page 116 - PIONEER CORPORATION

Introdução aos ajustes deáudio4315621 Indicador SFEQQuando a função SFEQ puder ser ativada,esse indicador será visualizado no display.2 Indicador de s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire