Operation ManualMode demploiMulti-CD control High power CD player with FM/AMtunerSyntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle-vée, avec contrô
d VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.e ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to
Reproducción de un CD231Se puede usar este sistema para controlar unlector de Multi-CD, que se vende separada-mente.Estos son los pasos básicos necesa
Introducción a lasoperaciones avanzadas delector de Multi-CD121 Indicador RPTAparece cuando se selecciona la gama derepetición para la pista actual.2
3 Presione a para activar la reproducciónaleatoria.RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas sereproducirán en un orden aleatorio dentro dela gama MC
Uso de listas dereproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de sus pistas favoritas des
Borrado de una pista de la listade reproducción ITSCuando se desea borrar una pista de la listade reproducción ITS, se puede hacerlo si la re-producci
2 Mantenga presionado FUNCTION hastaque TITLE IN aparezca en la pantalla.Después que se visualice TITLE IN, presioneFUNCTION repetidamente, y las sigu
3 Presione a para reproducir su título deCD favorito.La reproducción de tal selección comienza.Uso de las funciones CD TEXTEstas funciones se pueden u
Introducción a los ajustesde audio4315621 Indicador SFEQAparece en la pantalla cuando se puede ac-tivar la función SFEQ.2 Indicador de sonoridadAparec
! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori-dad, presione EQ-EX y mantenga presiona-do para cambiar a EQ-EX y EQ-EXaparecerá en la pantalla.% Presione
Ajuste de la salida trasera y del controlador desubgraves en la página 116.3 Presione c o d para ajustar el balancede los altavoces izquierdos/derecho
Turning the unit on% Press SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turnedon.Selecting a sourceYou can select a source you want
3 Presione a o b para ajustar el nivel dela banda de ecualización.Cada presión de a o b aumenta o disminuyeel nivel de la banda.+6 6 se visualiza m
1 Presione AUDIO para seleccionar B.Presione AUDIO hasta que B aparezca en lapantalla.# Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante-rioridad, se vis
Uso de la salida de subgravesEste sistema está equipado con una salida desubgraves que se puede activar o desactivar.1 Presione AUDIO para seleccionar
Ajuste del nivel de la salida sinatenuaciónCuando la salida sin atenuación está activada,puede ajustar el nivel de la salida sin atenua-ción.1 Presion
Notas! Como el volumen del sintonizador FM es elcontrol, no es posible aplicar los ajustes denivel de fuente al sintonizador FM.! El nivel del volumen
Configuración de losajustes iniciales1Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema.1 V
2 Presione a o b para activar o desacti-var WARN.Al presionar a o b se activará o desactivaráWARN y se visualizará en la pantalla el estadocorrespondi
# Cuando se conecta el altavoz de subgraves ala salida trasera, seleccione R-SP :S/W para el al-tavoz.# Cuando el ajuste de la salida trasera esR-SP :
Activación y desactivaciónde la visualización del relojPuede activar o desactivar la visualización delreloj.% Presione CLOCK para activar o desacti-va
Ajuste del indicador denivelHay dos indicadores de nivel almacenadospara su selección.% Presione EQ y mantenga presionadopara seleccionar el indicador
Listening to the radio31254These are the basic steps necessary to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on the next pag
Comprensión de losmensajes de error dellector de CD incorporadoCuando ocurren problemas durante la repro-ducción de CD, un mensaje de error puedeapare
Discos CD-R/CD-RW! Es posible que no se puedan reproducir losdiscos CD-R/CD-RW grabados en un gra-bador de CD de música o una PC debido asus caracterí
EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 15,1 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...
Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea-do) ... 30 dBf (dos niveles de señalno deseados:
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Introduction of advancedtuner operation3121 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.2 Preset number indicatorShows what preset has been select
AM: LOCAL 1LOCAL 2The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker statio
Playing a CD12These are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More ad-vanced CD operation is explained starting onthe ne
Introduction of advancedbuilt-in CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat play is turned on.2 Function displayShows the function status.%
2 Press a to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The first 10seconds of each track is played.3 When you find the desired track pressb t
Notes! Titles remain in memory, even after the dischas been removed from built-in CD player, andare recalled when the disc is reinserted.! After data
Playing a CD231You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.These are the basic steps necessary to play aCD with your m
Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y
Introduction of advancedmulti-CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track.2 Function displayShows the fu
NoteIf you turn random play on during DSC and thenreturn to the playback display, DRDM appears inthe display.Scanning CDs and tracksWhile you are usin
2 Press FUNCTION and hold until TITLE INappears in the display, then pressFUNCTION to select ITS.After TITLE IN is displayed, press FUNCTIONrepeatedly
Erasing a CD from your ITS playlistWhen you want to delete all tracks of a CDfrom your ITS playlist, you can if ITS play is off.1 Play a CD that you w
Displaying disc titlesYou can display the title of any disc that hashad a disc title entered.% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betwee
one that best enhances the playback of thetrack or CD that you are listening to.1 Press FUNCTION to select COMP.Press FUNCTION until COMP appears in t
Introduction of audioadjustments4315621 SFEQ indicatorAppears in the display when SFEQ functioncan be activated.2 Loudness indicatorAppears in the dis
Setting the sound focusequalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and in-struments allows the simple staging of a nat-ural, pleasant sound e
Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.Recalling equalizer curvesTh
Fine adjusting equalizer curveYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselected curve band (EQ-L/E
Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments 26Compensating for equalizer curves (EQ-EX) 26Setting the sound focus equalizer(SFEQ) 27Using balan
1 Press AUDIO and hold until frequencyand the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appearsin the display.2 Press AUDIO to select B.Press AUDIO until B appears i
# If the subwoofer setting has been previouslyadjusted, the frequency of that previously se-lected will be displayed instead of 80.2 Press c or d to s
NoteIf you switch the SFEQ setting, the HPF functionis automatically turned off. By turning the HPFfunction on after selecting the SFEQ setting, youca
Adjusting initial settings1Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit.1 Function displayShows the function st
1 Press FUNCTION to select AUX.Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-pears in the display.2 Press a or b to turn AUX on or off.Pressing a or b will t
Switching the telephonemuting/attenuationSound from this system is muted or attenu-ated automatically when a call is made or re-ceived using a cellula
Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns
Introduction of XM operation12You can use this unit with a separately sold uni-versal XM satellite digital tuner system (GEX-FM913XM) or XM satellite
Understanding built-in CDplayer error messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If anerror message appears
CD-R/CD-RW discs! It may not be possible to play back CD-R/CD-RW discs recorded on a music CD re-corder or a personal computer because ofdisc characte
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you c
SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-lowable)Grounding system ... Negative type
AM tunerFrequency range ... 530 1,710 kHz (10 kHz)Usable sensitivity ... 18 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise rati
Nous vous remercions davoir acquis cet appareilPioneer.Veuillez lire attentivement ce mode demploi de manière à vous familiariser avec lefonctionnem
Affichage du titre dun disque 64Choix dun disque sur la liste destitres 65Utilisation des fonctions CD TEXT 65Affichage du titre dun disque CDTE
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est t
Pour le modèle canadienCet appareil numérique de la classe B est con-formé à la norme NMB-003 du Canada.Quelques mots sur cet appareilLa plage de fonc
1 Enregistrez votre produit. Nous conserveronssur fichier les détails de votre achat pour vouspermettre de vous reporter à ces informationsen cas de d
Utilisation du boîtier detélécommandeDirigez le boîtier de télécommande vers laface de lappareil à commander.Important! Ne conservez pas le boîtier d
! Evitez de heurter la face avant.! Conservez la face avant à labri des tempéra-tures élevées et de la lumière directe du soleil.Dépose de la face av
Appareil central1 Touche CLOCKAppuyez sur cette touche pour modifier laf-fichage de lheure.2 VOLUMEQuand vous appuyez sur VOLUME, il ressortpour que
Information to UserAlteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theusers right to operate the equipment.Fo
b Touche EQAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses courbes dégalisation.c Touche SOURCECet appareil est mis en service en choisis-sant un
Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune
Ecoute de la radio31254Voici les opérations de base pour lécoute dela radio. Le fonctionnement détaillé du synto-niseur est expliqué à partir de la p
Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur3121 Indicateur LOCIl séclaire lorsque laccord automatique surune station locale est en service.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirLOCAL.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queLOCAL apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicela
Ecoute dun CD12Voici les opérations de base pour lécoute dunCD à laide du lecteur intégré. Le fonctionne-ment détaillé du lecteur de CD est expliq
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD intégré121 Indicateur RPTIl indique que la fonction de répétition esten service.2 Afficheur de
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirSCAN.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCANapparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicelexa
5 Après avoir frappé le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en appuyantsur la touche d.Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,le
Ecoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les opérations de base pour l
Product registrationVisit us at the following site:1 Register your product. We will keep the detailsof your purchase on file to help you refer tothis
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur121 Indicateur RPTIl indique que la plage de répétition choisiepour la plage en cours
1 Choisissez le mode de répétition.Reportez-vous à la page précédente, Répétitionde la lecture.2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNC
2 Appuyez sur a pour mettre en servicela pause.PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecturede la plage musicale marque une pause.3 Appuyez sur b pour
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirITS-P.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-Papparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour mettre en serviceITS
Utilisation des fonctions detitrage des disquesVous pouvez taper le titre dun CD et obtenirson affichage. Cela fait, il est très facile de lo-caliser
Choix dun disque sur la listedes titresVous pouvez choisir un disque sur la liste destitres des disques que contient le lecteur deCD à chargeur, puis
La compression (COMP) et laccentuation dy-namique des graves (DBE) permettent un rég-lage précis des sons fournis par le lecteur deCD à chargeur. Cha
Introduction aux réglagessonores4315621 Indicateur SFEQCet indicateur apparaît sur lafficheurquand la fonction SFEQ peut être activée.2 Indicateur de
Compensation pour lescourbes dégaliseur (EQ-EX)La fonction EQ-EX effectue une compensationpour chaque courbe de légaliseur. En outre,quand la courbe
2 Appuyez sur a, ou sur b, pour réglerléquilibre sonore entre les haut-parleursavant et arrière.Chaque pression sur a, ou sur b, modifie lé-quilibre
Important! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.! The remote control may not function properlyin direct sunlight.!
1 Appuyez sur AUDIO pour sélectionnerle réglage de la courbe de légaliseur.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ-L ap-paraisse sur lafficheur.# Si la
RemarqueSi vous effectuez des ajustements, la courbeCUSTOM est mise à jour.Ajustement des graves etdes aiguësVous pouvez ajuster les réglages des grav
3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir lafréquence souhaitée.Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la fré-quence désirée apparaisse sur lafficheur.2
de ce réglage précédent saffichera alors à laplace de 80.2 Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir lafréquence de coupure.Appuyez sur c et 50 (Hz) saf
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que HPF appa-raisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicele filtre
Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur de fo
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirWARN.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que WARN apparaisse sur laffi-cheur.2 Appuyez sur a ou sur
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirR-SP.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que R-SP apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a ou b pou
Mise en service ou hors servicede laffichage de lhorlogeVous pouvez mettre laffichage de lhorloge enservice ou hors service.% Appuyez sur CLOCK po
Réglage de lindicateur deniveauVous pouvez choisir entre deux indicateurs deniveau enregistrés.% Appuyez de façon continue sur EQ poursélectionner l
Attaching the front panel% Replace the front panel by holding itupright to this unit and clipping it securelyinto the mounting hooks.Before You StartE
Signification des messagesderreur du lecteur de CDintegreEn cas danomalie de fonctionnement du lec-teur de CD, un message derreur peut saffi-cher.
que avec un chiffon doux pour supprimerlhumidité qui le recouvre.! Le cahots de la route peuvent interromprela lecture dun CD.Disques CD-R et CD-RW!
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...
Syntoniseur AMGamme de fréquence ... 530 1.710 kHz (10 kHz)Sensibilité utile ... 18 µV (S/B : 20 dB)Rapport signal/br
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo queaprenda el modo de opera
Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio 107Compensación de las curvas de ecualización(EQ-EX) 107Ajuste del ecualizador de enfoque de sonid
Acerca de este productoLas frecuencias del sintonizador en este pro-ducto están asignadas para su uso en Améri-ca del norte. El uso en otras áreas pue
Precauciones! Mantenga este manual a mano como unareferencia para los procedimientos de oper-ación y precaución.! Siempre mantenga el volumen suficien
Notas! XM Satellite Radio está desarrollando unanueva banda de radio en los EE.UU.El sistema utilizará tecnología de transmisióndirecta de satélite a
Unidad principal1 Botón CLOCKPresione para cambiar a la visualización dereloj.2 VOLUMEAl presionar VOLUME, el control sobresalede manera tal que resul
Head unit1 CLOCK buttonPress to change to the clock display.2 VOLUMEWhen you press VOLUME, it extends out-ward so that it becomes easier to turn. To r
c Botón SOURCEEste sistema se activa seleccionando unafuente. Presione para pasar por todas lasfuentes disponibles.Control remotoLa operación es igual
Encendido del sistema% Presione SOURCE para encender el sis-tema.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse encende.Selección de una fuentePuede sel
Audición de radio31254Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Las operaciones más avanza-das del sintonizador se proveen desde la
Introducción a las operacionesavanzadas del sintonizador3121 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada.2 Indicado
1 Presione FUNCTION para seleccionarLOCAL.Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-ca en la pantalla.2 Presione a para activar la sintonizaciónpor bús
Reproducción de un CD12Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incor-porado. Las operaciones más avanzadas del
Introducción a lasoperaciones avanzadas delLector de CD incorporado121 Indicador RPTAparece cuando la reproducción repetidaestá activada.2 Visualizaci
Exploración de las pistas deun CDLa reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de cadapista de un CD.1 Presione FUNCTION
4 Presione d para mover el cursor a lapróxima posición de carácter.Cuando se visualice la letra deseada, presioned para mover el cursor a la próxima p
Desplazamiento de títulos en lapantallaEste sistema puede visualizar solamente lasprimeras 8 letras de las visualizacionesDISC TTL, ART NAME, TRK TTL
Commentaires sur ces manuels