Multi-CD/MD control DSP High power CD Cassette player with RDS tunerSyntoniseur RDS-CD-cassette, puissante amplification, contrôleur DSP pour lecteur
Opérations de baseVoici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de la musique.Remarque:• Mise en place d’un disque.
Gebruik van de cassettespelerOverschakelen naar de radio (R.l)Met deze functie wordt tijdens het snel door- of terugspoelen even naar de radio overges
Gebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergave (REPEAT)Er zijn drie afspeelbereiken; u kunt een fragment laten herhalen, een hele CD of de inhou
Gebruik van een Multi CD-wisselaarAftastweergave (SCAN)Bij herhaalde weergave van hele CD’s, zal het begin van elk fragment op de gekozen CD ongeveer
Met de ns functie kunt u een gewenst fragment direct kiezen indien een Multi CD-wisse- laar is aangesloten. nS kan tevens worden gebmikt voor het prog
Gebruìk van een Multi CD-wisselaarWissen van een geprogrammeerd fragment1. Kies tijdens ITS weergave het te wissen fragment.2. Selecteer de ITS prog
Invoeren van een CD-titel (TITLE IN)Met deze functie kunt u CD-titels van maximaal 10 letters voor maximaal 100 CD’s invoeren. Voer titels in zodat u
Gebniik van een Multi CD-wisselaarOpmerking:• De titels blijven in het geheugen vastgelegd, ook nadat u de CD uit het magazijn haalt. De titels zulle
Met de COMP (Compression) en DBE (Dynamic Bass Emphasis) functies kunt u instellin- gen voor de geluidskwaliteit van de CD’s in de Multi CD-wisselaar
Gebruik van een Multi CD-wisselaarRollende titelsDit toestel laat de alleen de eerste 10 letters van de ’’DISC TITLE”, “D.ARTIST”, ‘TRK TITLE” en de ‘
GeluidsregeliiigInvoeren via Audiomenu 1«Met dit menu kunt u de geluidskwaliteit instellen.Opmerking:• Als u niet binnen ongeveer 30 seconden een hand
2. Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.© o@Chaque pression (en haut ou en bas) sur la touche VOLUME change le niveau d’écoute.Remarque:• Appuy
Gehl ids re ge lingCompenseren van de toon (LOUD)Met deze functie wordt een compensatie gemaakt voor de afwezigheid van läge en hoge tonen bij weergav
ii«enu2________________________________________Met dit menu kunt u het contrast van het display van dit product instellen.Opmerking:• Als u niet binne
Gebruik van de Digitale Signaal Processor (DSP)Invoeren via het DSP 1__________________________________________Met dit menu kunt u het geluidsveld ins
2. Kies de gewenste equalizercurve met een van de toetsen 1 t/m 6. (Druk bijvoorbeeld op toets 2.)N'---------------------------------------•w- ..
Gebruik van de Digitale Signaal Proeessor (DSP)2. Roep de equalizercarve op die u wilt bijstellen. (Zie vorige hoofdstuk.)3. Stel deze equalizercurv
De geluidsveld-functìe (SFC) behelst 3 programma’s die de typische klankkleur van een bepaalde omgeving nabootsen, bijvoorbeeld van een studio. Met de
Gebruik van de Digitale Signaal Processor (DSP)Positiekeuze___________________________________________________Het afstellen van het stereobeeid is een
Invoeren via het DSP 2Met dit menu kunt u het geluidskwaliteit instellen.Opmerking:• Als u niet binnen ongeveer 30 seconden een handeling uitvoert wan
Gebruik van de Digitale Signaal Processor (DSP)Subwooferuitgang (SUB.W)Dit product is uitgerust met een schakelbare (ON/OET) subwoofer-uitgangsaanslui
High-pass filter (HPF)Wanneer u niet wilt dat geluid in het frequentiebereik van de Subwoofer uit de voor- of achter-luidsprekers komt, moet u het Hig
Opérations de baseOpérations de base sur le lecteur de CD intégréI )uverture/EjectionAppuyez sur la touche CD EJECT : le panneau avant s’ouvre et le d
BasisinstellingInvoeren van hat basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het toestel maken.1. Schäkel de bron uit (OFF).2
Functies van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veränderen van de FM afstemstap (FM STEP)Stel normaUter
BasisinstellingInstellen van de dimmer (DIMMER)Het display wordt automatisch gedimd wanneer u de koplampen van de auto onsteekt zodat het display bijv
Overige functiesOver de demonstratiefunctieAls u op toets 6 drukt terwijl het toestel vorder is uitgeschakeld (OFF), zal er op het display een demons
Overige functiesGebruik van de AUX brenMet een IP-BUS adapter zoals de CD-RB20 Qos verkrijgbaar) kunt u dit product aansluiten op externe apparatuur m
CD-speler en verzorgingiiiHiHen.r:-::-:-:-:...:.::::COMPACTGebruik uitsluitend CD’s voorzien van de “Compact Disc Digital Audio” markering. (Als een C
Cassettepeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeier• Het uitwerpmechanisme van het toestel wordt mogelijk gestoord door een loszittend o
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron...14,4 V gelijkstioom(10,8 -15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
InhaltTasteniibersicht ...3• Hauptgerät (Geschlossen)• Hauptgerät (Offen)• LenkungsfembedienungFernbedienung und ih
Gebrauch von Muiti-CD-Playern...36• Wiederhol-Wiedergabe (REPEAT)• Zufallsgesteuerte Wiedergabe (RANDOM)• Anspiel-Wiedergabe (SCAN)• Pause (PA
'Recherche d'une plage musicale et déplacement rapide du capteur• Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou de déplacer rap
Tasten ÜbersichtHauptgerät (Geschlossen)Taste CD EJECTTaste D.FUNC Taste RESETTasten ANGLE “[Taste FUNCTION —, Taste TAPE EJECTSOURCE-WählerTaste PTY
LenkungsfernbedienungZum Lieferamfang gehört auch eine Lenkungsfernbedienung, mit der das Hauptgerät ferngesteuert werden kann. Mit dieser Fernbedien
Fernbedienung und ihre HandhabungGebrauch der LenkjjingsfembedienungZur besonderen Beachtung;• Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie das Lenk
Auswechseln der Lithiumbatterie Die Lithiumbatterie entfernen.Zur besonderen Beachtung:• Die Batterie durch eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 erset
Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber dieses ProduktDieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE- Markierungsrichtlinien (9
Zur besonderen BeachtungDer Aufkleber “CLASS 1 LASER PRODUCT” befindet sich an der Unterseite des Players.Bitte trugen Sic solint die i4-.stellige cin
Grundlegender BetriebMusikhörenUm Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte durchführen. Hinweis:• Einsetzen einer Disc in dies
2. Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke.Mit jedem Drücken (nach oben oder unten) von VOLUME ändert sich der Lautstärkepegel.Hinweis:• Nach oben drü
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb des eingebauten CD-PlayersOffnen/AuswerfenWird die Taste CD EJECT gedrückt, öffnet sich die Frontplatte, un
• Je nachdem, wie lange die Taste ◄/► gedrückt wird, führt das Gerät entweder Titelsache oder Schnellvorlau^ücklauf aus.-Titelsuche und Schnellvorlauf
Opérations de baseRemarque:• Après la mise en place ou l’éjection d’une cassette, n’oubliez pas de refermer le panneau avant.Ouverture/EjectionAppuyez
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb des CassettenspielersHinweis:• Nach Einlegen oder Auswerfen einer Cassette unbedingt die Frontplatte schlie
• Mit jedem Druck auf die Taste ► wird Schnellvorlauf oder Schnellvorlauf- Musiksuche gewählt.FF (Schnellvorlauf) -► F-MS (Sclmellvorlauf-Musiksuche)
Grundlegender BetriebGfundlegender Tuner-BetriebDie AF-Funktion dieses Produkts kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte für normalen Abstimmbet
Grundlegender Betrieb von Multi-CD-PlayernMit diesem Gerät kann ein Multi-CD-Player gesteuert werden (getrennt erhältlich).Titelsuche und Schnellvorla
Gnuidlegender BetriebAnzeigen- und Tasten-EntsprechungDieses Gerät hat eine eingebaute Bedienerführung. Anzeigen geben an, welche der Tasten FUNCTION,
2. Aktivieren Sie eine Betriebsart (wie z.B. Wiederhol-Wiedergabe).Die jeweilige Taste und ihre Funktion werden von der Bedienerführung angezeigt. Dur
Grundlegender Betrieb Eingebauter CD-Player1 llllkliollslK'/vk-llllIlllg 1 \llA-iULMTtiste: Funktion Siiu\\ lak-ilidl-W icdiTgabc (.Ktl'hA
Aufrufen des Detail-Einsteilmenüsüber das Detail-Einstellmenü können komplexe Funktionen für jede Programmquelle praktisch programmiert werden.1. Scha
Grundlegender BetriebDie folgende Tabelle zeigt die Funktionen für jede Programmquelle im Detail- Einstellmenü. Die Tabelle enthält auch die Anzeigen
Tuner-BetriebLokal-Suchlauf-Abstimmung (LOCAL)Wenn die Lokalbetriebsart eingeschaltet ist, können nur starke Sender abgestimmt werden.1. Drücken Sie
-Bobinage rapide et recherche de plage musicale dans les deux sens• Chaque pression sur la touche ► provoque la sélection du bobinage rapide ou de la
Gebrauch der RDS-FuiiktionenWas bedeutet RDS?Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung von Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Di
AF-Funktion (AF)Die Altemativfrequenzsuch-Funktion (AF) dient zum Suchen nach anderen Frequenzen im selben Netz wie die momentan abgestimmte Station.
Gebrauch der RDS-FunktionenPl-SuchlauffunktionenDer Tuner sucht nach einer anderen Frequenz, auf der dasselbe Programm ausgestrahlt wird. “PI SEEK” er
Verkehrsdurchsage-Bereitschaftsfunktion (TA)Die Verkehrsdurchsage-Bereitschaftsfunktion (TA) ermöglicht den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsag
Gebrauch der RDS-FunktionenAufheben von Verkehrsdurchsagen• Drücken Sie die TA-Taste, während eine Yerkehrsdurchsage empfangen wird, um die Durchsage
Mit der Wide- und Narrow-Hassifikation des Programmtyps bietet die PTY-Funktion zwei Möglichkeiten zur Stationswahl nach dem Typ des ausgestrahlten Pr
Gebrauch der RDS-FunktionenNachrichtenprogramm-Unterbrechungseinstellung (NEWS)Der automatische Empfang von PTY-Code-Nachrichtenprogrammen kann ein-/a
PTY-UsteWeilEhrKinzeliieitcnNuv.siJnr NewsNachiiclucn.AffairsNeuigkeiten.InfoAllgemeine Informationen und Ratschläge.SportSportprogramme.WeatherWetter
Gebrauch des eingebauten CD-PlayersWiederhol-Wiedergabe (REPEAT)Bei Wiederhol-Wiedergabe wird derselbe Titel wiederholt abgespielt.1. Drücken Sie die
Anspiei-Wiedergabe (T.SCAN)Bei Anspiel-Wiedergabe werden ungeföhr die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CD der Reihe nach angespielt.1. Drücken S
Opérations de baseOpérations de base sur le syntoniseurLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut être mise en service ou hors servic
Gebrauch des eingebauten CD-PlayersDisc-Titel-Eingabe (TITLE IN) * •Sie können bis zu 48 CD-Titel in den eingebauten CD-Player eingeben. (Siehe “Disc-
Gebrauch des CassettenspielersWiederhol-Wiedergabe (REPEAT)Diese Betriebsart ermöglicht Dinen die wiederholte Wiedergabe eines Titels.1. Drücken Sie
Gebrauch des CassettenspielersRadio-Zwischenempfang (R.l)Während Band-Schnellumspulung ermöglicht diese Funktion Rundfunkempfang. Hinweis:• Während ei
Gebrauch von Multi-CD-PlayernWiederhol-Wiedergabe (REPEAT)Drei Wiederhol-Wiedergabebereiche stehen zu Ihrer Verfügung: Einzeltitel-Wiederholung, Disc-
Gebrauch von Multi-CD-PlayernAnspiel-Wiedergabe (SCAN)Bei Disc-Wiederholung wird der Anfang jedes Titels auf der gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang
ITS (Sofoittitelwahl)Die ITS-Funktion erleichtert die Titelsuche, wenn ein Multi-CD-Player installiert ist. Mit ITS können Sie die automatische Wieder
Gebrauch von Multi-CD-PlayernLöschen eines Programmtitels1. Wählen Sie den Titel, den Sie löschen woUen, während ITS-Wiedergabe.2. Die ITS-Programmi
Pisc-HtelDisc-Titel-Eingabe (TITLE IN)Sie können Titel mit maximal 10 Buchstaben für bis zu 100 Discs eingeben. Mit Hilfe dieser Funktion kann jede ge
Gebrauch von Multi-CD-PlayernHinweis:• Titel bleiben gespeichert, auch wenn Discs vom Magazin entnommen werden, und können nach erneutem Einsetzen de
Kompression und DBE (COMP)Die Funktionen COMP (Compression) und DBE (Dynamic Bass Emphasis) ermöglichen eine Einstellung der Multi-CD-Player-Klangeige
Cet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément).Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur___
Gebrauch von Multi-CD-PlayernTitel-VerschiebungDieses Gerät kann nur die ersten 10 Buchstaben des “DISC TITLE”, “D. ARTIST”, “TRK TITLE” und “T.ARTIST
Audio-EinstellungAufrufen des Audiomenüs 1über dieses Menü können Sie die Klangqualität einstellen.Hinweis:• Das Audiomenü 1 erlischt automatisch, wen
Audio-EinstellimgLoudness-Einstellung (LOUD)Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs im Tief- und Hochto
idiiimenüs 2über dieses Menü können Sie den Kontrast des Displays dieses Gerätes einstellen.Hinweis:• Das Audiomenü 2 erlischt automatisch, wenn inner
Gebrauch des Digital-Signal-Prozessors (DSP)iiiillfaiiisMieiiipüs 1___________________________________über dieses Menü können Sie das Klangfeld einste
2. Die gewünschte Equalizer-Kurve mit einer der Tasten von 1 bis 6 wählen. (z.B. die Taste 2 drücken.)I.C]!DHü_S POPTasi« DisplayKqualizer-Kurve1 ROCK
Gebrauch des Digital-Signal-Prozessors (DSP)2. Die einzustellende Entzerrungskurve abrufen. (Siehe vorigen Abschnitt.)3. Die Entzerrungskurve einste
Klangfeldsteuerung und "Octaver"Die Klangfeldsteuerung (SFC) umfaßt 3 Programme zur Erzeugung typischer Klangfelder, wie z.B. eines Studios
Gebrauch des Digital-Signal-Prozessors (DSP)PositionswählerEine Möglichkeit zur Erzeugung eines natürlicheren Klangeindrucks besteht darin, das Stereo
Aufrufen des DSP-Menüs 2über dieses Menü können Sie die Klagqualität einstellen.Hinweis:• Das DSP-Menü 2 erlischt automatisch, wenn innerhalb von etwa
Opérations de baseGoffespondance entre les indications affichées et les touches_________L’afficheur de cet appareil est pourvu d’un système de témoins
Gebrauch des Digital-Signal-Prozessors (DSP)Subwoofer-Ausgang (SUB.W)Dieses Gerät besitzt einen ein- und ausschaltbaren Subwoofer-Ausgang. Die Standar
HochpaBfilter(HPF)Falls Klangwiedergabe im Subwoofer-Frequenzbereich von den vorderen oder hinteren Lautsprechern nicht erwünscht ist, den Hochpaßfilt
AusgculgseinstelliuigenAufrufen des AusgangseinsteUmenüsMit Hilfe dieses Menüs können Sie die Ausgangseinstellungen für dieses Produkt durchführen.1.
Funktionen des AusgangseinstelimenüsDas Ausgangseinstellmenü umfaßt die folgenden Funktionen.Ändern des UKW-Abstimmrasters (FM STEP)Bei Normaleinstell
AusgangseinstellungenEinstellen des Dimmers (DIMMER)Damit das Display dieses Geräts bei Nacht nicht zu hell ist, wenn die Scheinwerfer des Fahrzeugs e
Andere FunktionenÜber die Demo-Betriebsart1Wird die Taste 6 bei ausgeschalteter Programmquelle dieses Gerätes gedrückt, erscheint eine Demonstration i
Andere FunktionenGebrauch einer AUX-ProgrammquelleEin IP-BUS-Zwischenverbinder, wie z.B. der CD-RB20 (Sonderzubehör), ermöglicht den Anschluß dieses P
Handhabung von DiscsSpielen Sie ausschließlich CDs ab, die die Kennzeichnung “Compact Disc Digital Audio” tragen. (Falls eine CD die obere rechte Mark
Cassettenspieler und GehäuseZur besonderen BeachtungHinweis zum Cassettenspieler• Ein loser oder verweilter Aufkleber auf einer Cassette kann den Aus
Technische DatenAllgemeinesStromversorgung...14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8-15,1V)Eidungssystem ...
2. Procédez aux réglages requis, (par exemple, Répétition de la lecture)La touche utilisée et l’opération réalisée, sont alors indiquées sur l’appare
France: tapez 36 15 PIONEERPIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long B
Table des matièresTableau des commandes...3• Élément central (Fermé)• Élément central (Ouvert)• Télécommande montée sur le vol
Opérations de baseI Lecteur de CD intégré1 (iiu-lhHi 1 liiiiir.iciiiii .iIIk-Ik-i-i 1 0111.1k : Kcsiilt.ilPageRépétition de la lecture t^REPEAT; ▲ : E
Le menu des réglages détaillés permet d’avoir accès aux diverses fonctions propres à chaque source.1. Affichez le menu des réglages détaillés.Appuyez
Opérations de baseFonctions du menu des réglages détaillésLe tableau qui suit précise les fonctions disponibles, sur le menu des réglages détaillés, p
Utilisation du syntoniseurAccord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL)Quand le mode local est en service, vous ne pouvez accorder le
Utilisation des fonctions RDSQu'est-ce que le RDS?RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement à un progra
Fonction AF (AF)La fonction AF (Alternative Frequencies search) permet de commander la recherche des autres fréquences utilisées par les stations d’un
Utilisation des fonctions RDSFonction de recherche PILe syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission. L’
La fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) vous permet d’entendre tout bulletin d’informations routières diffusé par la station q
Utilisation des fonctions RDSAbandon d'un bulletin d'informations routières• Pendant la réception d’un bulletin d’informations routières, ap
Fonction PTYLa fonction PTY fournit deux moyens de sélectionner une station en fonction du type de l’émission qu’elle diffuse: sélection large ou séle
Utilisation des lecteurs de CDà chargeur...36• Répétition de la lecture (REPEAT)• Leeture au hasard (RANDOM)•
Utilisation des fonctions RDSDéfinition de l'interruption possible par un flash d'informations (NEWS)Vous pouvez décider que la réception du
Liste des codes PTYl.argi> Elroile DescriptionNews&Inf NewsCourts bulleliiis d'iiiloimalions.Affairs Emissions à thème.InfoInformations gé
Utilisation du lecteur de CD intégréRépétition de la lecture (REPEAT)Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musical
Examen rapide du disque (T.SCAN)Pendant l’examen rapide du disque, les 10 premières secondes de chaque plage musicale sont lues successivement.1. App
Utilisation du lecteur de CD intégréFrappe du titre d'un disque (TITLE IN)Le lecteur de CD intégré possède une mémoire pour la frappe de 48 titre
Utilisation du lecteur de cassetteRépétition de la lecture (REPEAT)La répétition de la lecture permet d’écounter sans interruption le même enregistrem
Utilisation dll lecteur de cassetteRetour à la radio (R.l)Cette fonction vous permet d’écouter la radio pendant l’avance rapide, ou le rebobinage, de
Utilisation des lecteurs de CD à chargeurRépétition de la lecture (REPEAT)n y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, répé
Utilisation des lecteurs de CD ci chargeurExamen rapide des disques (SCAN)Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux 10 première
ITS (Programmation en temps réel)Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction ITS vous permet de sélectionner les plages m
Tableau des eommandesElément central (Fermé)Touche CD EJECTTouche D.FUNC Touche RESETTouches ANGLESélecteur SOURCETouches 1 to 6 Touche PTY Touche TAT
Utilisation des lecteurs de CD à chargeurPour effacer un numéro de plage musicale1. Pendant la lecture ITS, choisissez la plage musicale qui ne doit
Titre d'un disqueFrappe du titre d'un disque (TITLE IM)Vous avez la possibilité de taper 100 titres de 10 caractères. Cette disposition vous
Utilisation des lecteurs de CD à chargeurRemarque:• Les titres demeurent en mémoire, même après le retrait des disques; ils sont de nouveau affichés
Les fonctions COMP (Compression) et DBE (Dynamic Bass Emphasis) des lecteurs de CD à chargeur, permettent d’améliorer la qualité de la restitution. Ch
Utilisation des lecteurs de CD à chargeurDéfilement du titreCet appareil ne peut afficher que 10 caractères du titre du disque, du nom de l’interprète
Réglages du sonAffichage du menu 1 des réglages sonoresCe menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction.Remarque:• Si vous ne procédez
Réglages du sonMise en service de la correction physiologique (LOUP)La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité dues
Ce menu permet de régler le contraste de l’afficheur de l’appareil.Remarque:• Si vous ne procédez à aucune opération dans les 30 secondes qui suivent
Utilisation de la fonction de traitement du signal numérique (DSP)Affichage du menu DSP 1Ce menu permet de régler le champ sonore.Remarque:• Une fois
2. Sélectionnez la courbe d’égalisation souhaitée au moyen d’une des touches numérotées de 1 à 6. (par exemple, appuyez sur la touche 2). O O î2 ^ 3
Télécommande montée sur le volantIl est fourni un boîtier de télécommande qui peut être monté sur le volant et assure le réglage de l’élément central.
Utilisation de la fonction de traitement du signal numérique (DSP)2. Rappelez la courbe d’égalisation que vous désirez régler. (Reportez-vous à la se
La commande de champ sonore (SPC) met à votre disposition 4 corrections qui permettent de simuler une salle de concert, un stade, etc. Vous avez donc
Utilisation de la fonction de traitement du signal numérique (DSP)Sélecteur de position____________________________________________Une manière d’obten
Affichage du menu DSP 2Ce menu permet de régler la qualité sonore.Remarque:• Une fois que vous êtes dans le menu DSP 2, si vous n’avez toujours rien f
Utilisation de la fonction de traitement du signal numérique (DSP)Sortie vers le haut-parleur d'extrêmes graves (SUB.W)Cet appareil est équipé d’
Filtre passe-haut (HPF)Si vous ne souhaitez pas que le son de la plage de fréquences sortie par l’enceinte d’extrêmes graves sorte par les enceintes
Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit.1. Mettez to
Paramètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants.Sélection du pas de syntonisation en F
Remarques conceriiaiit le boîtier de télécommandeUtilisation du boîtier de télécommande monté sur le volant___________Précaution:• Ne pas utiliser ce
Réglages initiauxRéglage de la luminosité (DIMMER)Un réglage est prévu, qui permet de modifier la luminosité de l’afficheur de l’appareil de façon qu’
Autres fonctionsQuelques mots sur la démonstrationSi vous appuyez sur la touche 6 alors que la source de cet appareil est sur OFF, une démonstration s
Autres fonctionsUtilisation de l'entrée AUXUn interconnecteur IP-BUS, tel que le CD-RB20 (vendu séparément), vous permet de connecter ce produit
Soins à apporter au lecteur de CDrécsutipn• N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. (Si un CD porte sur la face étiq
Soins à apporter au lecteur de cassettePrécautionRemarques concernant le lecteur de cassette• Si l’étiquette que porte la cassette n’est pas parfaite
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation...14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse ...P
InhouclPlaats van de toetsen...3• Hoofdtoestel (Dicht)• Hoofdtoestel (Openen)• StuurafstandsbedieningAfstandsbediening e
Gebruik van een MultiCD-wisselaar ...36• Herhaalde weergave (REPEAT)• Willekeurige weergave (RANDOM)• Aftastweerga
Plaats van de toetsenHoofdtoestel (Dicht)CD EJECT toetsD.FUNC toets — RESET toetsANGLE toetsenFUNCTION toets —i TAPE EJECT toetsSOURCE regelaar-,/T/^/
StuurafstandsbedieningBij dit toestel is een stuurafstandsbediening voor het bedienen van het hoofdtoestel geleverd. De werking is hetzelfde als bij g
Remplacement de la pile au lithium Retirez la pile au lithium.Précaution:• Remplacer la pile par une pile au lithium CR2032.• Remplacer la pile dans
Afstandsbediening en verzorgingGebruik van de stuurafstandsbedieningVoorzorgen:• Voorkom ongelukken en bedien de stuurafstandsbediening derhalve niet
Vervangen van de lithiumbatterij Verwijder de lithiumbatterij.BIj dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer daze leeg ztjn, most u ze niet weggooi
Voor gebruikMeer over dit toestelDit product voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE marketing richtlijnen (93/68/
Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend voor gebruik in Duitsland.• Bewaar deze gebmi
BasisbedienmgBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voor weergave van muziek meet uitvoeren.Opmerking:• Pla
2. Verhoog of verlaag het volume./M'"UOUJMEVISJMet elke druk (naar boven of beneden) op VOLUME zal het ingestelde volume veränderen.Opmerkin
BasisbedieningBasisbediening van de ingebouwde CD-spelerI ipnen/UitwerpenDmk op de CD EJECT toets om het voorpaneel te laten openen en de disc te late
-Fragmentzoeken en snel voor-en achterwaarts• U kunt de functie voor het fragmentzoeken en versneld voor- en achterwaarts kiezen overeenkomstig de ti
BasisbedieningBasisbediening van de cassettespeierOpmerking:• Sluit beslist het voorpaneel na het plaatsen of verwijderen van een cassette.I )penen/U
—Snel voor- en achterwaarts en fragmentzoeken Door ledere druk op de ► toets wordt afwìsselend het snel doorspoelen en versneld voorwaarts fragmentzo
Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilCe produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétiqu
Basisbedien iiigBasisbediening van de tunerU kunt de altematieve frequentiefunctie (AF) activeren (OM) of uitschakelen (OFF). Voor het normaal afstemm
Basisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).Fragmentzoeken en snel voor- en achterwaart
BasisbedieningToetsen en overeenkomende aanduidingeiiKepiheldisplav____________Het display van dit toestel heeft indicators voor de toetsbediening. De
2. Voer de bediening uit (bijvoorbeeld voor herhaalde weergave).De te gebniiken toets en de overeenkomende bediening wordt door de indicator op bet d
BasisbedieningI Ingebouwde CD-spelerNii:iiti ^illl tiiiii-lii.- i(lispl.i\) 1 iii-ls; liiilii-iiiimItkid/ijdviiiimiiiLrHerhaalde weergave (REPEAT) A.
Invoeren van het gedetailieerde instelmenuGebraik het gedetailieerde instelmenu voor het maken van bedieningen voor de geavaneeerde functies voor lede
BasisbedieningFuncties van hat gedetailleercje instelmenuDe volgende label toont u de diverse functies van het gedetailleerde instelmenu voor iedere b
Bedieniiig van de tunerAfstemmen op lokale zenders (LOCAL)Met de lokale functie geactiveerd kunt u uitsluitend op zenders met Sterke Signalen afstemm
Gebruik van RDS-functiesWat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM Signalen ook andere data worden uitgezonde
Iternatieve freqmgjyjif tie (AF)Met de altematieve frequentie (AF) functie wordt naar andere frequenties in hetzelfde netwerk als de zender waarop mom
Une étiquette “CLASS 1 LASER PRODUCT” est collée sur la plaque de fond du lecteur.Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’en Allemagne.Conse
Gebruik van RDS-fuiictiesPI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezonden. “PI SE
Verkeersinformatie standbyfunctie (TA)Met de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie) kunt u automatisch verkeersinformatie ontvangen, ongeacht we
Gebruik van RDS-functiesUitschakelen van verkeersinformatie Druk tijdens ontvangst op de TA toets om de verkeersinformatie uit te schakelen en weer d
Programmatype (PTY) functieDe PTY functie biedt twee manieren om zenders aan de hand van het programmatype te kiezen met gebmik van breed en smal voor
Gebmik van RDS-functiesInstelling voor het onderbreken voor nieuwsprogramma's (NEWS)U kunt de automatische ontvangst van FTY nieuwsprogramma’s ac
PTYIijstItn-cilSnial DclailsNews&InfNewsNieuws.AffairsActualiteiten.InfoAlgemene informatie en advies.SportSportprogramma’s.WeatherWeerberichten e
Gebruik van de ingebouwde CD-spelerHerhaalde weergave (REPEAT)Met deze functie kunt u het spelende fragment herhalen.1. Druk op de FUNCTION toets en
Aftastweergave (T.SCAN)Met deze functie worden de eerste 10 seconden van ieder fragment van de CD, op volgorde weergegeven.1. Druk op de FUNCTION toe
Gebruik van de ingebouwde CD-spelerInvoeren van een CD-titel (TITLEIN) * •U kunt maximaal 48 titeis voor CD’s in de ingebouwde CD-speler opslaan. (Zie
Gebruik van de cassettespelerHerhaalde weergave (REPEAT)Met deze functie kunt u het speiende fragment herhaald weergeven.1. Druk op de FUNCTION toets
Commentaires sur ces manuels