Operation ManualDEH-P9100RManual de OperaciónENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSMulti-CD/DAB control DSP high power CD player with RDS
9Basic OperationSwitching the function of the multi-func-tion buttonsThe “3” indicator shows that the multi-functionbuttons have functions other than
45Ajustes inicialesMenú de ajustes inicialesEl menú de ajustes iniciales cuenta con las fun-ciones siguientes:Nota:• “MUTE.S” se visualiza sólo cuando
Conmutación del ajuste deconexión del teléfonoUsted podrá conmutar entre conversación tele-fónica de manos libres y enmudecimiento delteléfono, de acu
47Ajustes inicialesAjuste del tono de advertenciaEl tono de advertencia suena para recordarleque debe extraer el panel frontal. (Consulte lapágina 44.
Otras funcionesAtenuación del volumenEl atenuador le permite bajar rápidamente elnivel de volumen (en aproximadamente 90%).1. Presione NEXT para visua
49Otras funcionesPara hacer coincidir la hora con unaseñal horaria1. Presione NEXT para visualizar “CLK”.Presione NEXT hasta que aparezca “CLK”.2. Pre
1. Presione ENT y luego presione MOVIEpara seleccionar el modo de película.2. Presione cualquiera de los botonesMOVIE1 – MOVIE4 o ALL para selec-ciona
51Otras funcionesUso de la fuente AUXUn interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) lepermite conectar este product
Información adicionalReproductor de CD y cuidados• Utilice solamente discos CD que lleven unade las dos marcas de Compact Disc DigitalAudio, mostradas
53Información adicionalCómo interpretar los mensajes de error del reproductor de CD incorpo-radoCuando ocurra un problema durante la reproducción del
A Title (English)109ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ...
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSDisplay example (e.g., built-in CD player)Key guidance indicatorThis product’s display features
111ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S
11TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwAF indicatoreLOC indicatorrPreset numbertFrequencyyStereo indicatorBasic operationThis product’s AF fun
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRecalling broadcast stations1. Press NEXT to display “1” – “6”.Press NEXT until “1” – “6” appear
13RDS FunctionsDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwTRFC indicatoreAF indicatorrTXT indicatortPreset numberyNEWS indicatoruProgram service name (or
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUsing alternative frequency (AF)If you are listening to a broadcast and thereception becomes wea
15RDS FunctionsReceiving traffic announcementsThe TA (traffic announcement standby) functionlets you receive traffic announcements auto-matically, no
Using the PTY functionA PTY search is performed by program type asindicated in the PTY list (the program types are:News&Inf, Popular, Classics, Ot
17RDS FunctionsPTY ListWide Narrow DetailsNews&Inf News News.Affairs Current affairs.Info General information and advice.Sport Sports programs.We
Using radio textThis tuner can display radio text data transmit-ted by RDS stations, such as station informa-tion, the name of the currently broadcast
1ContentsKey Finder ... 3Before Using This Product ... 4About this product ...
19Built-in CD PlayerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qSource namewTrack numbereDisc titlerPlay timetTrack titleBasic operationThe built-in CD player
Switching and scrolling the titleWhen playing a CD TEXT disc, you can switchtext display such as artist name and track title.With text longer than 32
21Built-in CD PlayerPlaying tracks in random orderRandom play lets you play back tracks on theCD in random order.1. Press FUNC and then press RDM tose
Pausing CD playbackPause lets you temporarily stop playback of theCD.1. Press FUNC and then press PAUSE toselect the pause mode.2. Press PAUSE to turn
23Multi-CD PlayerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qSource namewDisc numbereTrack numberrDisc titletPlay timeyTrack title50-disc multi-CD playerOnly t
Switching and scrolling the titleWhen playing a CD TEXT disc on a CD TEXTcompatible multi-CD player, you can switch textdisplay such as artist name an
25Multi-CD PlayerPlaying tracks in random orderRandom play lets you play back tracks in ran-dom order within the repeat range: multi-CDplayer repeat a
Selecting discs from the disctitle listThe disc title list lets you see the list of disctitles and select one of them for playback.Displayed disc titl
27Multi-CD Player5. Press 33to move the cursor to the nextcharacter position.• Press 2 to move backwards in the display.6. Press 33to move the cursor
Playback from ITS memoryITS play lets you listen to the tracks that youhave entered into ITS memory. When you turnon ITS play, tracks from ITS memory
TV Tuner ... 33Display and indicators ... 33Basic operation ...
29DAB TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwTRFC indicatoreNEWS indicatorrNET indicatortTXT indicatoryPreset numberuANNC indicatoriWTHR indicat
Storing and recalling servicesStoring services1. Press NEXT to display “1” – “6”.Press NEXT until “1” – “6” appears.2. When you find a service that yo
31DAB TunerDynamic label functionDisplaying dynamic labels1. Press NEXT to display “D.TEXT”.Press NEXT until “D.TEXT” appears.2. Press D.TEXT to switc
Setting the announcement sup-port interruption1. Press FUNC and then press AS to selectthe announcement support mode.2. Press the corresponding button
33TV TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwPreset numbereChannelBasic operation1. Press SOURCE to select the TV tuner.Press SOURCE until “Telev
34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRecalling broadcast stations1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” –“12”.Press NEXT until “1
35Audio AdjustmentsAdjusting the audio easilyThe following functions let you easily adjustyour audio system to match the car interioracoustic characte
Audio menuThe audio menu has the following functions:Note:• If you do not operate the function within about 30seconds, the display is automatically re
37Audio AdjustmentsRecalling sound field programs1. Press AUDIO and then press SFC toselect the sound field control mode.2. Press the corresponding bu
1. Recall the equalizer curve you want toadjust.Refer to “Recalling equalizer curves” onpage 35.2. Press AUDIO and then press EQ2 toselect the 13-band
Key Finder3Head unitSteering remote controllerA steering remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation isthe
39Audio AdjustmentsUsing time alignmentThe time alignment lets you adjust the distancebetween each speaker and the listening posi-tion to match the ty
Adjusting subwoofer settingsWhen the subwoofer output is on, you canadjust the cut-off frequency and the output levelof the subwoofer.1. Press AUDIO a
Audio AdjustmentsAdjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent radi-cal changes in vo
PRECAUTION:• Carrying out auto-equalizing under the follow-ing conditions may damage the speakers. Besure to check conditions thoroughly beforecarryin
Audio Adjustments3. Turn the ignition switch to ON or ACC.If the car’s air conditioner or heater is turnedon, turn it off. Noise from the fan in the a
Detaching and Replacing the Front Panel44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTheft protectionThe front panel of the head unit is detac
45Initial SettingsInitial settings menuThe initial settings menu has the following func-tions:Note:• “MUTE.S” is displayed only when you select “Mute”
Switching the telephone connec-tion settingYou can switch between handsfree telephoningand telephone muting in accordance with theconnection of the ce
47Initial SettingsSetting the warning toneThe warning tone sounds to remind you todetach the front panel. (Refer to page 44.)You can turn the warning
Other FunctionsAttenuating volumeThe attenuator lets you lower the volume levelquickly (by about 90%).1. Press NEXT to display “ATT”.Press NEXT until
4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBefore Using This ProductAbout this productThe tuner frequencies on this product are allo-cated f
49Other FunctionsMatching the time to a time signal1. Press NEXT to display “CLK”.Press NEXT until “CLK” appears.2. Press CLK and then press JUST to m
1. Press ENT and then press MOVIE toselect the movie mode.2. Press any of the buttons MOVIE1 –MOVIE4 or ALL to select the desiredmovie.• When you pres
51Other FunctionsUsing the AUX sourceAn IP-BUS-RCA interconnector such as theCD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) letsyou connect this product to auxi
Additional InformationCD player and care• Use only CDs that carry either of the twoCompact Disc Digital Audio marks shownbelow.• Use only normal, roun
53Additional InformationUnderstanding built-in CD player error messagesWhen problems occur during CD play, an error message may appear on the display.
SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system ... Negati
1ContenidoGuía de botones ... 3Antes de utilizar este producto ... 4Acerca de este producto ...
Sintonizador de TV ... 33Pantalla de visualización e indicadores ... 33Operación básica ...
Guía de botones3Unidad principalControl remoto en el volanteEl control remoto en el volante permite la operación a distancia de la unidad principal. L
4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAntes de utilizar este productoAcerca de este productoEn este producto, las frecuencias del sin-to
5Before Using This ProductResetting the microprocessorThe microprocessor must be reset under thefollowing conditions:When using this product for the f
5Antes de utilizar este productoReinicialización del microproce-sadorEste microprocesador debe reinicializarse enlas condiciones siguientes:Cuando se
6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSControl remoto y cuidadosInstalación de la pila de litio• Retire la tapa de la parte trasera del c
7Antes de utilizar este productoUso del control remoto en elvolantePrecaución:• No opere esta unidad mientras está maniobrando elvolante, pues una dis
Operación básicaActivación o desactivación deuna fuenteUsted puede seleccionar la fuente que deseaescuchar. Para conmutar al reproductor de CDincorpor
9Operación básicaConmutación de la función de los botonesmultifunciónEl indicador “3” muestra que los botones multi-función disponen de otras funcione
10ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEjemplo de visualización (por ejemplo, reproductor de CD incorporado)Indicador de guía de las tec
11SintonizadorPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawIndicador AFeIndicador LOCrNúmero preajustadotFrecuenciayIndicador de estéreo
12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPara llamar las emisoras de radiodi-fusión1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”.Presione NEX
13Funciones RDSPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawIndicador TRFCeIndicador AFrIndicador TXTtNúmero preajustadoyIndicador NEWSu
14ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUso de la frecuencia alternativa (AF)Si está escuchando un programa de radio y larecepción se vue
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRemote controller and careInstall the lithium battery• Remove the cover on the back of thesteerin
15Funciones RDSRecepción de anuncios de tráficoCuando selecciona la función TA (espera de anun-cios de tráfico) podrá recibir los anuncios de tráficoa
Uso de la función PTYLa búsqueda PTY se realiza según el tipo deprograma, tal como se indica en la lista de PTY(los tipos de programa son: News&In
17Funciones RDSLista de PTYAncho Angosto DetallesNews&Inf News Noticia.Affairs Temas de actualidad.Info Información general y consejos.Sport Prog
Uso de RadiotextoEste sintonizador puede visualizar datos deRadiotexto transmitidos por las emisoras RDS,como información sobre la emisora, el nombred
19Reproductor de CD incorporadoPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qNombre de la fuentewNúmero de pistaeTítulo de discorTiempo de repr
Cambio y desplazamiento de títulosCuando esté reproduciendo un disco CD TEXT,es posible conmutar entre diferentes informa-ciones de texto, como nombre
21Reproductor de CD incorporadoReproducción de pistas en ordenaleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas del CD en orden aleat
Para poner la reproducción delCD en pausaLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del CD.1. Presione FUNC y luego presione PAUSEpara s
23Reproductor de múltiples CDPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qNombre de la fuentewNúmero de discoeNúmero de pistarTítulo de discot
Cambio y desplazamiento de títulosCuando se esté reproduciendo un disco CD TEXTen un reproductor de múltiples CD compatible conCD TEXT, es posible con
7Before Using This ProductUsing the steering remote con-trollerPrecaution:• Do not operate this unit while manipulating thesteering wheel as this migh
25Reproductor de múltiples CDReproducción de pistas en ordenaleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducir laspistas del CD en orden aleator
Selección de discos de la lista detítulos de discosLa lista de títulos de discos le permite ver lalista de títulos de discos y seleccionar el títuloqu
27Reproductor de múltiples CD5. Presione 33para mover el cursor a laposición del carácter siguiente. • Presione 2 para desplazarse hacia atrásen la pa
Reproducción desde la memoria ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas ingresadas por usted en la memoria ITS.Al activar la reproducción I
29Sintonizador DABPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawIndicador TRFCeIndicador NEWSrIndicador NETtIndicador TXTyNúmero preajust
Almacenamiento y llamada de losserviciosAlmacenamiento de los servicios1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”.Presione NEXT hasta que aparezca “1”
31Sintonizador DABFunción de etiqueta dinámicaVisualización de las etiquetas dinámicas1. Presione NEXT para visualizar “D.TEXT”.Presione NEXT hasta qu
Ajuste de la interrupción desoporte de anuncio1. Presione FUNC y luego presione AS paraseleccionar el modo de soporte de anun-cio.2. Presione el botón
33Sintonizador de TVPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawNúmero de preajusteeCanalOperación básica1. Presione SOURCE para selecc
34ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPara llamar las emisoras de radiodi-fusión1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”(o “7” – “12”
Basic OperationTurning a source on or offYou can select the source you want to listen to.To switch to built-in CD player, load a CD in thisproduct. (R
35Ajustes de audioAjuste fácil de audioLas siguientes funciones le permiten ajustarfácilmente su sistema de audio para que corre-spondan con las carac
Menú de audioEl menú de audio cuenta con las funcionessiguientes:Nota:• Si no opera la función antes de que transcurranunos 30 segundos, se restablece
37Ajustes de audioPara llamar los programas del camposonoro1. Presione AUDIO y luego presione SFCpara seleccionar el modo de control decampo sonoro.2.
1. Llame la curva de ecualizador que usteddesea ajustar.Consulte “Para llamar las curvas del ecual-izador” en la página 35.2. Presione AUDIO y luego p
39Ajustes de audioUso de la alineación del tiempoLa alineación del tiempo le permite ajustar ladistancia entre cada altavoz y la posición deescucha pa
Configuración de los ajustes del sub-wooferCuando esté activada la salida del subwoofer,podrá ajustar la frecuencia de corte y el nivel desalida del s
Ajustes de audioAjuste de los niveles de fuenteEl SLA (regulador de nivel de fuente) le permiteajustar el nivel de volumen de cada fuente paraevitar c
PRECAUCION:• Si se efectúa la ecualización automática bajolas siguientes condiciones, se podrían dañarlos altavoces. Asegúrese de verificar todaslas c
Ajustes de audio3. Gire el interruptor de encendido a ON oACC.Si el acondicionador de aire o el calefactordel coche está encendido, apáguelo. Elruido
Extracción y colocación del panel frontal44ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSProtección anti-roboEl panel frontal de la unidad princi
Commentaires sur ces manuels