Pioneer DEH-P8400MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P8400MP. Pioneer DEH-P8400MP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Spieler mit
Multi-CD/DAB-Steuerung und RDS-Tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, “Puisance
élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB
Bedienungsanleitung
DEH-P8400MP
Mode d’emploi
English
Español
Deutsch
Français
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P8400MP

Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Spieler mit Multi-CD/DAB-Steuerung und RDS-TunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, “Puisanceélevée”, avec contrôleur p

Page 2

00AbschnittBevor Sie beginnenGe1001Fernbedienung und PflegeDie Lithiumbatterie einsetzen• Den Deckel an der Rückseite derLenkungsfernbedienung entfern

Page 3

Fr36Section07Lecteur de CD à chargeurEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’i

Page 4

Lecteur de CD à chargeurFr373 Appuyez sur 5 pour mettre en service lapause.Pause :ON apparaît sur l’afficheur. La lecture dela plage musicale marque u

Page 5

Lecteur de CD à chargeur4 Appuyez sur 5 pour mettre en service IT-S.ITS Play :ON apparaît sur l’afficheur.Commence alors la lecture des plages musical

Page 6

Lecteur de CD à chargeurFr39Utilisation des fonctions detitrage des disquesVous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir sonaffichage. La prochaine fo

Page 7

Fr40Section07Lecteur de CD à chargeur• Si le disque en cours de lecture n’a pas reçude titre, NO Title s’affiche.• Vous ne pouvez passer qu’à la lectu

Page 8

Lecteur de CD à chargeurFr41Utilisation de la compression etde l’accentuation dynamique desgravesVous pouvez utiliser ces fonctions lorsque lelecteur

Page 9

Réglages sonoresIntroduction aux réglagessonores1 Afficheur AUDIOIl indique l’état des réglages sonores.2 Indicateur PRESET EQIl indique la courbe d’é

Page 10 - Bevor Sie beginnen

Fr43EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection08Réglages sonoresRéglage de l’égaliseur de focalisation sonoreEn clarifiant l’image sonore

Page 11

Fr44SectionRéglages sonoresUtilisation de l’égaliseurL’égaliseur graphique vous permet de corrigerles caractéristiques sonores de l’habitacle duvéhicu

Page 12

Fr45EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonoresRéglage fin de la courbe d’égalisationVous pouvez régler la fréquence centr

Page 13

00AbschnittBevor Sie beginnenGe11EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands01Über die Demo-BetriebsartDieses Produkt verfügt über dreiDemonstrati

Page 14 - Ein-/Ausschalten

Fr46SectionRéglages sonores4 Appuyez sur 5 ou ∞ pour régler le niveaudes aigus.Chaque pression sur 5 ou ∞ augmente oudiminue le niveau des aigus. +6 –

Page 15 - Rundfunkempfang

Fr47EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonores4 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour régler l’amplitude de sortie du haut-parleu

Page 16 - Sendefrequenzen

Réglages sonores• Seules les fréquences supérieures à la plagechoisie sont alors émises par les haut-parleursavant ou arrière. Remarque• Si vous chang

Page 17 - Abstimmen von Stationen mit

Réglages initiauxFr49Ajustement des réglages initiauxLes réglages initiaux vous permettent d’établirles conditions de fonctionnement de base del’appar

Page 18 - Umschalten der RDS-Anzeige

Réglages initiaux2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir FM.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que FMapparaisse sur l’afficheur.3 Choisissez l’incrément d’ac

Page 19 - Abschnitt

Réglages initiauxFr513 Mettez en service ou hors service WARN àl’aide de 5/∞ .Une pression sur 5/∞ met alternativementWarning en service ou hors servi

Page 20

Fr52Section09Choix de la couleur de l’éclairageL’éclairage de cet appareil peut être de couleurrouge ou de couleur verte.Vous pouvez choisir celle de

Page 21

Fr53EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection09Réglages initiauxUtilisation ou non du téléphonemains libresVous pouvez décider d’utilise

Page 22 - Gebrauch von Radiotext

Autres fonctionsUtilisation des divers affichages divertissantsVous pouvez profiter des affichages divertis-sants tout en écoutant chaque source sonor

Page 23 - PTY-Liste

Autres fonctionsFr556 Après avoir frappé le nom, placez lecurseur sur la dernière position en appuyantsur 3.Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur

Page 24 - Eingebauter CD-Player

00AbschnittBevor Sie beginnenGe1201Display-AnzeigeDieses Gerät arbeitet mit zwei verschiedenenDisplay-Anzeigen, einem LCD-Display undeinem OEL-Display

Page 25

Autres fonctionsIntroduction au fonctionnementDABVous pouvez utiliser cet appareil avec un syn-toniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Po

Page 26

Autres fonctionsFr57Changement d’étiquette1Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.2 Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pou

Page 27

Autres fonctionsUtilisation de l’étiquette dynamiqueL’étiquette dynamique est une informationtextuelle relative à l’élément de service que vousêtes en

Page 28

Informations complémentairesFr59Soins à apporter au lecteur deCD• N’utilisez que les disques portant la marqueCompact Disc Digital Audio.• N’utilisez

Page 29 - MP3/WMA-Player

Informations complémentairesSignification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréEn cas d’anomalie de fonctionnement dulecteur de CD, un messag

Page 30

11SectionFr61EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsInformations complémentairesFichiers MP3• MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer3” et

Page 31

11SectionInformations complémentairesFr62A propos des dossiers et desfichiers WMA•Nous donnons ci-dessous un aperçu d’un CD-ROM renfermant des fichier

Page 32

Informations complémentairesFr63EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands11Section• Pour la lecture de disques portant des fichiersWMA et des d

Page 33

Informations complémentairesID3 TagIl s’agit d’une méthode d’intégration des infor-mations sur les plages musicales dans unfichier MP3. Ces informatio

Page 34 - Multi-CD-Player

Informations complémentairesFr65Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à l

Page 35

Bevor Sie beginnenGe13EigenschaftenCD-WiedergabeMusik-CD-/CD-R-/CD-RW-Wiedergabe istmöglich.Wiedergabe von MP3-DateienDieses Erzeugnis erlaubt Wiederg

Page 38

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pione

Page 39

Ein-/AusschaltenEinschalten des GerätsDrücken Sie SOURCE, um das Geräteinzuschalten.Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wähle

Page 40

TunerGe15RundfunkempfangIm folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 16 b

Page 41

00Abschnitt03Ge16TunerEinführung zu weitergehendenTuner-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte

Page 42 - Audio-Einstellungen

00Abschnitt03TunerGe17EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAbstimmen von Stationen mitstarken SendesignalenMit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wir

Page 43

00Abschnitt04Ge18RDSEinführung zum RDS-BetriebDas Radio-Datensystem (RDS) dient zurÜbertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programm

Page 44

00Abschnitt04RDSGe19EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Wenn ein PTY-Code von Null empfangen wird,so ist das Display leer. Dies bedeutet,

Page 45

00AbschnittBevor Sie beginnenZu diesem Gerät 5Zu dieser Anleitung 5Vorsichtshinweise 5Im Störungsfalle 5Die einzelnen Teile 6• Frontplatte (zu)

Page 46

00Abschnitt04Ge20RDS4 Drücken Sie ∞, um die Regionalfunktionauszuschalten.Drücken Sie ∞, und Regional:OFF wirdangezeigt.Hinweise• Regionale Programmie

Page 47

00Abschnitt04RDSGe21EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch von PTY-FunktionenSie können einen Sender anhand der PTY-Information absti

Page 48

RDSGebrauch von RadiotextDieser Tuner kann von RDS-Stationen übertragene Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des momentangesen

Page 49 - Grundeinstellungen

RDSGe23PTY-ListeGenerell Spezifisch ProgrammtypNews & Info News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport Spo

Page 50

Eingebauter CD-PlayerAbspielen einer CDNachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Wei

Page 51

Eingebauter CD-PlayerGe25Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken Sie OP

Page 52

Eingebauter CD-PlayerAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeTitel einer CD können in einer vom Zufall bestimmten Reihenfolge abgespielt werden.1

Page 53

Eingebauter CD-PlayerGe27Gebrauch der Disc-TitelfunktionenCD-Titel können eingegeben und angezeigtwerden. Wird das nächste Mal eine CDeingelegt, deren

Page 54 - Andere Funktionen

Eingebauter CD-PlayerAnzeigen von Disc-TitelnDer Titel einer Disc, der zuvor eingegeben worden ist, kann angezeigt werden.1 Drücken Sie OPEN, um die F

Page 55

06MP3/WMA-PlayerGe29Abspielen einer MP3/WMANachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer MP3/WMA mit dem einge-bauten CD-Player besch

Page 56

00AbschnittEingebauter CD-PlayerAbspielen einer CD 24Einführung zu weitergehenden Operationendes eingebauten CD-Players 25Wiederholwiedergabe 25Abs

Page 57

MP3/WMA-PlayerHinweise• Bei Wiedergabe von Discs mit MP3- und/oderWMA-Dateien sowie Audio-Daten (CD-DA)wie z.B. CD-EXTRA und MIXED-MODE CDkönnen beide

Page 58

06MP3/WMA-PlayerGe31Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players (MP3/WMA)1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken S

Page 59 - Zusätzliche Informationen

MP3/WMA-PlayerAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wie

Page 60

MP3/WMA-PlayerGe33Pausieren der MP3/MWA-WiedergabeDie Wiedergabe einer MP3/MWA kannvorübergehend gestoppt werden.1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatt

Page 61

Multi-CD-PlayerAbspielen einer CDMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend sind die grundle

Page 62

Multi-CD-PlayerGe35Einführung zu weitergehendenMulti-CD-Player-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken Sie OPEN, um die Front

Page 63

Multi-CD-PlayerAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wi

Page 64

00Abschnitt07Multi-CD-PlayerGe37EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPause :ON erscheint im Display. DieWiedergabe des momentanen Titels wir

Page 65

00Abschnitt07Multi-CD-Player5 Drücken Sie ∞, um die ITS-Wiedergabeauszuschalten.ITS Play :OFF erscheint im Display. DieWiedergabe erfolgt in der norma

Page 66 - Table des matières

Multi-CD-PlayerGe39Eingeben von Disc-TitelnBis zu 100 Disc-Titel (mit ITS-Spielliste) jeweilsmit einer Länge von bis zu 10 Zeichen könnenim Multi-CD-P

Page 67

GrundeinstellungenBestimmen der Grundeinstellungen 49Stellen der Uhrzeit 49Einstellen des UKW-Kanalrasters 49Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion

Page 68

Multi-CD-PlayerWählen von Discs aus der Disc-TitellisteMit Disc-Titelliste können Sie sich eine Liste derDisc-Titel anzeigen lassen, die in den Multi-

Page 69 - Avant de commencer

Multi-CD-PlayerGe41Gebrauch von Kompression undBaßverstärkungDiese Funktionen können Sie nur mit einemMulti-CD-Player einsetzen, der diese unterstützt

Page 70

00Abschnitt08Ge42Audio-EinstellungenEinführung zu Audio-Einstellungen1 Anzeige AUDIOZeigt den Audio-Einstellstatus.2 Anzeige PRESET EQZeigt die moment

Page 71

00Abschnitt08Audio-EinstellungenGe43EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinstellen des Klangfokus-Equalizers Klären des Klangbildes von Sti

Page 72

Audio-EinstellungenGebrauch des Graphic EqualizersMit dem Graphic Equalizer können Sie dieEntzerrung wunschgemäß an die akustischenEigenschaften des F

Page 73

Audio-EinstellungenGe45Feineinstellen von EntzerrungskurvenDie Mittenfrequenz und der Q-Faktor(Kurvencharakteristik) jedes momentangewählten Kurvenban

Page 74

Audio-EinstellungenDrücken Sie 2 oder 3, bis die gewünschteFrequenz auf dem Display erscheint.2.5k—4k—6.3k—10k (Hz)4 Drücken Sie 5 oder ∞, um denHöhen

Page 75

Audio-EinstellungenGe47• Vom Subwoofer werden nur solcheFrequenzen ausgegeben, die unter denen imgewählten Bereich liegen.4 Drücken Sie 5 oder ∞, um d

Page 76

Audio-Einstellungen• Nur höhere Frequenzen als die im gewähltenBereich werden von den vorderen und hinterenLautsprechern wiedergegeben.Hinweis• Durch

Page 77

GrundeinstellungenGe49Bestimmen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen.1 Anzeige F

Page 78 - Choix d’une source

Bevor Sie beginnenGe5Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. G

Page 79 - Syntoniseur

Grundeinstellungenumgeschaltet, während AF oder TA eingeschaltet ist. Das gewählte UKW-Kanalraster erscheint im Display.Hinweis• Bei manueller Abstimm

Page 80

GrundeinstellungenGe51Umschalten der Klappen-ÖffnungsautomatikZum Diebstahlschutz öffnet sich die Frontplatteautomatisch und läßt sich mühelos abnehme

Page 81

00Abschnitt09Wahl der BeleuchtungsfarbeBei diesem Gerät kann zwischen zweiBeleuchtungsfarben, Grün und Rot, gewähltwerden.Sie können Ihre bevorzugte B

Page 82 - Choix de l’indication RDS

00Abschnitt09GrundeinstellungenGe53EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUmschalten des Freisprech-TelefonierensSie können Freisprech-Telefon

Page 83 - Choix d’une autre fréquence

Andere FunktionenGebrauch verschiedenerUnterhaltungsanzeigenSie können jede Programmquelle von unterhaltenden Anzeigen begleiten lassen.• Hierbei hand

Page 84 - Réception des bulletins

10Andere FunktionenGe555 Drücken Sie 3, um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen.Bei Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie 3, um den

Page 85 - Utilisation des fonction PTY

Andere FunktionenEinführung in DAB-BetriebDieses Gerät kann mit einem alsSonderzubehör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner (GEX-P700DAB) verwendet werden

Page 86 - Réception d’un message écrit

Andere FunktionenGe57Wechseln des Kennsatzes1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zuöffnen.2 Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um z

Page 87 - Liste des codes PTY

Andere FunktionenVerwendung des Dynamik-KennsatzesDer Dynamik-Kennsatz liefert Zeichen-Informationen zur momentan empfangenenService-Komponente. Die a

Page 88 - Lecteur de CD intégré

Zusätzliche InformationenGe59CD-Player und Pflege• Verwenden Sie nur CDs mit einer der beidenCompact Disc Digital Audio-Markierungen,wie unten gezeigt

Page 89

00Abschnitt01Bevor Sie beginnenGe6Die einzelnen TeileFrontplatte (zu)1 Taste EJECTZum Auswerfen einer CD vom eingebautenCD-Player.2 Taste EQZur Wahl v

Page 90

Zusätzliche InformationenBedeutung der Fehlermeldungendes eingebauten CD-PlayersWenn Störungen während CD-Wiedergabebetriebs auftreten, erscheint unte

Page 91

00AbschnittMP3-Dateien• MP3 ist die Abkürzung für MPEG Audio Layer3 und bezieht sich auf einen technischenAudio-Kompressionsstandard.• Dieses Erzeugni

Page 92

00Abschnitt11Zusätzliche InformationenGe62Zu Ordnern und WMA-Dateien• Nachfolgend wird der Umriß einer CD-ROMmit WMA-Dateien gezeigt. UntergeordneteOr

Page 93 - Lecture MP3/WMA

00AbschnittZusätzliche InformationenGe63EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands11• Die maximale Anzahl von Zeichen, die füreinen Ordnernamen w

Page 94

Zusätzliche InformationenErweiterte FormateJoliet:Dateinamen können bis zu 64 Zeichen haben.Romeo:Dateinamen können bis zu 128 Zeichen haben.m3uMit de

Page 95

11Zusätzliche InformationenGe65Technische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8 – 15,1 V)Erdungssystem

Page 96

Contents2Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil 5Quelques mots sur ce mode d’emploi 5Précautions 5En cas d’anomalie 5Description de l’ap

Page 97

Fr3DeutschFrançaisItalianoNederlandsEcoute des plages musicales dans un ordrequelconque 26Examen du contenu d’un CD 26Pause de la lecture d’un CD 2

Page 98

4• Réglage du niveau de sortie de lignepréamplifiée 47Utilisation du filtre passe-haut 47Réglage du niveau sonore de la source 48Utilisation de la

Page 99

Avant de commencerFr5Quelques mots sur cet appareilLa plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées à l’Afrique,à l’Asie, à

Page 100 - Lecteur de CD à chargeur

00Abschnitt01Bevor Sie beginnenGe79 Taste RESETDieses Produkt kann rückgestellt werden.Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie unterRückstellen des Mik

Page 101

Avant de commencerFr601SectionDescription de l’appareilFace avant (fermée)1 Touche EJECTAppuyez sur cette touche pour éjecter le CDque contient le lec

Page 102

Avant de commencerFr7EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands01Section7 Touches 5/∞/2/3Appuyez sur ces touches pour effectuer unaccord manuel,

Page 103

Avant de commencerFr801SectionTélécommande monté sur levolant Il est fournis un boîtier de télécommande quipeut être monté sur le volant et assure ler

Page 104

Avant de commencerFr9Protection de l’appareil contre levolAfin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et rangée da

Page 105

Avant de commencerPrésentation et soin du boîtier detélécommande Installation de la pile au lithium• Retirez le couvercle, à l’arrière du boîtier deté

Page 106 - Réglages sonores

Avant de commencerFr11Quelques mots sur la démonstrationCet appareil possède trois modes dedémonstration: le mode d’inversion (Reversemode), le mode d

Page 107

Avant de commencerIndications affichéesCet appareil est équipé de deux types d’indica-teur d’affichage: LCD et OEL. L’afficheur LCDcontient des inform

Page 108

Avant de commencerFr13FonctionsLecture de CDLa lecture de CD/CD-R/CD-RW est possible.Lecture de fichiers MP3Ce produit permet la lecture des fichiers

Page 109

Fr14Section02Mise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareilAppuyez sur SOURCE pour mettre en servicel’appareil.Le fait de choisir une

Page 110

Fr15EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands03SectionSyntoniseurEcoute de la radioVoici les opérations de base pour l’écoute de laradio. Le fo

Page 111

00Abschnitt01Ge8Bevor Sie beginnenLenkungsfernbedienungZum Lieferumfang gehört auch eineLenkungsfernbedienung, mit der dasHauptgerät ferngesteuert wer

Page 112

Fr1603SectionSyntoniseurIntroduction au fonctionnementdétaillé du syntoniseur1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.1Appuyez sur OPEN po

Page 113 - Réglages initiaux

Fr17EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands03SectionSyntoniseurAccord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une station locale ne

Page 114

Fr1804SectionRDSIntroduction à l’utilisation duRDSRDS (radio data system) est un système assurantl’émission de données conjointement à un programme de

Page 115

Fr19EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands04SectionRDS• Si le signal reçu est trop faible pour que l’appareilpuisse détecter le code PTY, ri

Page 116

Fr2004SectionRDS3 Appuyez sur 5 pour mettre en service lafonction de recherche des émissions régionales.Appuyez sur 5, Regional :ON s’affiche.4 Appuye

Page 117

Fr21EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands04SectionRDSUtilisation des fonction PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY.Recherc

Page 118 - Autres fonctions

Fr22Section04RDSRemarque• La réception du bulletin d’information d’urgence peut être abandonnée en appuyantsur TA. Réception d’un message écritdiffusé

Page 119

Fr23EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSListe des codes PTYGénéral Spécifique Type de programmeNews & Info News Courts bul

Page 120

Lecteur de CD intégréEcoute d’un CDVoici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur intégré. Lefonctionnement détaillé du lecteur

Page 121

Lecteur de CD intégréFr25Introduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD intégré1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.1Appuyez

Page 122

00Abschnitt01Bevor Sie beginnenGe9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsDiebstahlschutzZur Diebstahlverhinderung kann die Frontplattevom Haup

Page 123 - Informations complémentaires

Lecteur de CD intégréEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales du CD sont joués dans unordre quelconque, choisi au hasar

Page 124

Lecteur de CD intégréFr27Utilisation des fonctions detitrage des disquesVous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir sonaffichage. Lorsque vous intro

Page 125

FrLecteur de CD intégréAffichage du titre d’un disqueVous pouvez afficher le titre de tout disque dontle titre a été mis en mémoire.1Appuyez sur OPENp

Page 126

Lecture MP3/WMAFr29Ecoute d’un MP3/WMAVoici les opérations de base pour l’écoute d’unMP3/WMA à l’aide du lecteur intégré. Le fonc-tionnement détaillé

Page 127

Lecture MP3/WMARemarques• Pour la lecture de disques portant des fichiersMP3 ou WMA et des données audio (CD-DA)comme c’est le cas des CD-EXTRA et des

Page 128

Lecture MP3/WMAFr31Introduction du fonctionnementévolué (MP3/WMA) du lecteur deCD incorporé1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.1Appuy

Page 129

Lecture MP3/WMAEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du mode de ré

Page 130

Lecture MP3/WMAFr33Pause de la lecture d’unMP3/WMALa pause est un arrêt momentané de la lecturedu MP3/WMA.1Appuyez sur OPENpour ouvrir la face avant.2

Page 131

Lecteur de CD à chargeurEcoute d’un CDVous pouvez utiliser cet appareil pour commanderun lecteur de CD à chargeur, vendu séparément.Voici les opératio

Page 132 - PIONEER CORPORATION

07SectionLecteur de CD à chargeurFr35EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD àchargeur

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire