Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Spieler mit Multi-CD/DAB-Steuerung und RDS-TunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, “Puisanceélevée”, avec contrôleur p
00AbschnittBevor Sie beginnenGe1001Fernbedienung und PflegeDie Lithiumbatterie einsetzen• Den Deckel an der Rückseite derLenkungsfernbedienung entfern
Fr36Section07Lecteur de CD à chargeurEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’i
Lecteur de CD à chargeurFr373 Appuyez sur 5 pour mettre en service lapause.Pause :ON apparaît sur l’afficheur. La lecture dela plage musicale marque u
Lecteur de CD à chargeur4 Appuyez sur 5 pour mettre en service IT-S.ITS Play :ON apparaît sur l’afficheur.Commence alors la lecture des plages musical
Lecteur de CD à chargeurFr39Utilisation des fonctions detitrage des disquesVous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir sonaffichage. La prochaine fo
Fr40Section07Lecteur de CD à chargeur• Si le disque en cours de lecture n’a pas reçude titre, NO Title s’affiche.• Vous ne pouvez passer qu’à la lectu
Lecteur de CD à chargeurFr41Utilisation de la compression etde l’accentuation dynamique desgravesVous pouvez utiliser ces fonctions lorsque lelecteur
Réglages sonoresIntroduction aux réglagessonores1 Afficheur AUDIOIl indique l’état des réglages sonores.2 Indicateur PRESET EQIl indique la courbe d’é
Fr43EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection08Réglages sonoresRéglage de l’égaliseur de focalisation sonoreEn clarifiant l’image sonore
Fr44SectionRéglages sonoresUtilisation de l’égaliseurL’égaliseur graphique vous permet de corrigerles caractéristiques sonores de l’habitacle duvéhicu
Fr45EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonoresRéglage fin de la courbe d’égalisationVous pouvez régler la fréquence centr
00AbschnittBevor Sie beginnenGe11EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands01Über die Demo-BetriebsartDieses Produkt verfügt über dreiDemonstrati
Fr46SectionRéglages sonores4 Appuyez sur 5 ou ∞ pour régler le niveaudes aigus.Chaque pression sur 5 ou ∞ augmente oudiminue le niveau des aigus. +6 –
Fr47EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonores4 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour régler l’amplitude de sortie du haut-parleu
Réglages sonores• Seules les fréquences supérieures à la plagechoisie sont alors émises par les haut-parleursavant ou arrière. Remarque• Si vous chang
Réglages initiauxFr49Ajustement des réglages initiauxLes réglages initiaux vous permettent d’établirles conditions de fonctionnement de base del’appar
Réglages initiaux2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir FM.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que FMapparaisse sur l’afficheur.3 Choisissez l’incrément d’ac
Réglages initiauxFr513 Mettez en service ou hors service WARN àl’aide de 5/∞ .Une pression sur 5/∞ met alternativementWarning en service ou hors servi
Fr52Section09Choix de la couleur de l’éclairageL’éclairage de cet appareil peut être de couleurrouge ou de couleur verte.Vous pouvez choisir celle de
Fr53EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection09Réglages initiauxUtilisation ou non du téléphonemains libresVous pouvez décider d’utilise
Autres fonctionsUtilisation des divers affichages divertissantsVous pouvez profiter des affichages divertis-sants tout en écoutant chaque source sonor
Autres fonctionsFr556 Après avoir frappé le nom, placez lecurseur sur la dernière position en appuyantsur 3.Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur
00AbschnittBevor Sie beginnenGe1201Display-AnzeigeDieses Gerät arbeitet mit zwei verschiedenenDisplay-Anzeigen, einem LCD-Display undeinem OEL-Display
Autres fonctionsIntroduction au fonctionnementDABVous pouvez utiliser cet appareil avec un syn-toniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Po
Autres fonctionsFr57Changement d’étiquette1Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.2 Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pou
Autres fonctionsUtilisation de l’étiquette dynamiqueL’étiquette dynamique est une informationtextuelle relative à l’élément de service que vousêtes en
Informations complémentairesFr59Soins à apporter au lecteur deCD• N’utilisez que les disques portant la marqueCompact Disc Digital Audio.• N’utilisez
Informations complémentairesSignification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréEn cas d’anomalie de fonctionnement dulecteur de CD, un messag
11SectionFr61EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsInformations complémentairesFichiers MP3• MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer3” et
11SectionInformations complémentairesFr62A propos des dossiers et desfichiers WMA•Nous donnons ci-dessous un aperçu d’un CD-ROM renfermant des fichier
Informations complémentairesFr63EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands11Section• Pour la lecture de disques portant des fichiersWMA et des d
Informations complémentairesID3 TagIl s’agit d’une méthode d’intégration des infor-mations sur les plages musicales dans unfichier MP3. Ces informatio
Informations complémentairesFr65Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à l
Bevor Sie beginnenGe13EigenschaftenCD-WiedergabeMusik-CD-/CD-R-/CD-RW-Wiedergabe istmöglich.Wiedergabe von MP3-DateienDieses Erzeugnis erlaubt Wiederg
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pione
Ein-/AusschaltenEinschalten des GerätsDrücken Sie SOURCE, um das Geräteinzuschalten.Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wähle
TunerGe15RundfunkempfangIm folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 16 b
00Abschnitt03Ge16TunerEinführung zu weitergehendenTuner-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte
00Abschnitt03TunerGe17EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAbstimmen von Stationen mitstarken SendesignalenMit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wir
00Abschnitt04Ge18RDSEinführung zum RDS-BetriebDas Radio-Datensystem (RDS) dient zurÜbertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programm
00Abschnitt04RDSGe19EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Wenn ein PTY-Code von Null empfangen wird,so ist das Display leer. Dies bedeutet,
00AbschnittBevor Sie beginnenZu diesem Gerät 5Zu dieser Anleitung 5Vorsichtshinweise 5Im Störungsfalle 5Die einzelnen Teile 6• Frontplatte (zu)
00Abschnitt04Ge20RDS4 Drücken Sie ∞, um die Regionalfunktionauszuschalten.Drücken Sie ∞, und Regional:OFF wirdangezeigt.Hinweise• Regionale Programmie
00Abschnitt04RDSGe21EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch von PTY-FunktionenSie können einen Sender anhand der PTY-Information absti
RDSGebrauch von RadiotextDieser Tuner kann von RDS-Stationen übertragene Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des momentangesen
RDSGe23PTY-ListeGenerell Spezifisch ProgrammtypNews & Info News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport Spo
Eingebauter CD-PlayerAbspielen einer CDNachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Wei
Eingebauter CD-PlayerGe25Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken Sie OP
Eingebauter CD-PlayerAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeTitel einer CD können in einer vom Zufall bestimmten Reihenfolge abgespielt werden.1
Eingebauter CD-PlayerGe27Gebrauch der Disc-TitelfunktionenCD-Titel können eingegeben und angezeigtwerden. Wird das nächste Mal eine CDeingelegt, deren
Eingebauter CD-PlayerAnzeigen von Disc-TitelnDer Titel einer Disc, der zuvor eingegeben worden ist, kann angezeigt werden.1 Drücken Sie OPEN, um die F
06MP3/WMA-PlayerGe29Abspielen einer MP3/WMANachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer MP3/WMA mit dem einge-bauten CD-Player besch
00AbschnittEingebauter CD-PlayerAbspielen einer CD 24Einführung zu weitergehenden Operationendes eingebauten CD-Players 25Wiederholwiedergabe 25Abs
MP3/WMA-PlayerHinweise• Bei Wiedergabe von Discs mit MP3- und/oderWMA-Dateien sowie Audio-Daten (CD-DA)wie z.B. CD-EXTRA und MIXED-MODE CDkönnen beide
06MP3/WMA-PlayerGe31Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players (MP3/WMA)1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken S
MP3/WMA-PlayerAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wie
MP3/WMA-PlayerGe33Pausieren der MP3/MWA-WiedergabeDie Wiedergabe einer MP3/MWA kannvorübergehend gestoppt werden.1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatt
Multi-CD-PlayerAbspielen einer CDMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend sind die grundle
Multi-CD-PlayerGe35Einführung zu weitergehendenMulti-CD-Player-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.1 Drücken Sie OPEN, um die Front
Multi-CD-PlayerAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wi
00Abschnitt07Multi-CD-PlayerGe37EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPause :ON erscheint im Display. DieWiedergabe des momentanen Titels wir
00Abschnitt07Multi-CD-Player5 Drücken Sie ∞, um die ITS-Wiedergabeauszuschalten.ITS Play :OFF erscheint im Display. DieWiedergabe erfolgt in der norma
Multi-CD-PlayerGe39Eingeben von Disc-TitelnBis zu 100 Disc-Titel (mit ITS-Spielliste) jeweilsmit einer Länge von bis zu 10 Zeichen könnenim Multi-CD-P
GrundeinstellungenBestimmen der Grundeinstellungen 49Stellen der Uhrzeit 49Einstellen des UKW-Kanalrasters 49Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion
Multi-CD-PlayerWählen von Discs aus der Disc-TitellisteMit Disc-Titelliste können Sie sich eine Liste derDisc-Titel anzeigen lassen, die in den Multi-
Multi-CD-PlayerGe41Gebrauch von Kompression undBaßverstärkungDiese Funktionen können Sie nur mit einemMulti-CD-Player einsetzen, der diese unterstützt
00Abschnitt08Ge42Audio-EinstellungenEinführung zu Audio-Einstellungen1 Anzeige AUDIOZeigt den Audio-Einstellstatus.2 Anzeige PRESET EQZeigt die moment
00Abschnitt08Audio-EinstellungenGe43EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinstellen des Klangfokus-Equalizers Klären des Klangbildes von Sti
Audio-EinstellungenGebrauch des Graphic EqualizersMit dem Graphic Equalizer können Sie dieEntzerrung wunschgemäß an die akustischenEigenschaften des F
Audio-EinstellungenGe45Feineinstellen von EntzerrungskurvenDie Mittenfrequenz und der Q-Faktor(Kurvencharakteristik) jedes momentangewählten Kurvenban
Audio-EinstellungenDrücken Sie 2 oder 3, bis die gewünschteFrequenz auf dem Display erscheint.2.5k—4k—6.3k—10k (Hz)4 Drücken Sie 5 oder ∞, um denHöhen
Audio-EinstellungenGe47• Vom Subwoofer werden nur solcheFrequenzen ausgegeben, die unter denen imgewählten Bereich liegen.4 Drücken Sie 5 oder ∞, um d
Audio-Einstellungen• Nur höhere Frequenzen als die im gewähltenBereich werden von den vorderen und hinterenLautsprechern wiedergegeben.Hinweis• Durch
GrundeinstellungenGe49Bestimmen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen.1 Anzeige F
Bevor Sie beginnenGe5Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. G
Grundeinstellungenumgeschaltet, während AF oder TA eingeschaltet ist. Das gewählte UKW-Kanalraster erscheint im Display.Hinweis• Bei manueller Abstimm
GrundeinstellungenGe51Umschalten der Klappen-ÖffnungsautomatikZum Diebstahlschutz öffnet sich die Frontplatteautomatisch und läßt sich mühelos abnehme
00Abschnitt09Wahl der BeleuchtungsfarbeBei diesem Gerät kann zwischen zweiBeleuchtungsfarben, Grün und Rot, gewähltwerden.Sie können Ihre bevorzugte B
00Abschnitt09GrundeinstellungenGe53EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUmschalten des Freisprech-TelefonierensSie können Freisprech-Telefon
Andere FunktionenGebrauch verschiedenerUnterhaltungsanzeigenSie können jede Programmquelle von unterhaltenden Anzeigen begleiten lassen.• Hierbei hand
10Andere FunktionenGe555 Drücken Sie 3, um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen.Bei Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie 3, um den
Andere FunktionenEinführung in DAB-BetriebDieses Gerät kann mit einem alsSonderzubehör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner (GEX-P700DAB) verwendet werden
Andere FunktionenGe57Wechseln des Kennsatzes1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zuöffnen.2 Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um z
Andere FunktionenVerwendung des Dynamik-KennsatzesDer Dynamik-Kennsatz liefert Zeichen-Informationen zur momentan empfangenenService-Komponente. Die a
Zusätzliche InformationenGe59CD-Player und Pflege• Verwenden Sie nur CDs mit einer der beidenCompact Disc Digital Audio-Markierungen,wie unten gezeigt
00Abschnitt01Bevor Sie beginnenGe6Die einzelnen TeileFrontplatte (zu)1 Taste EJECTZum Auswerfen einer CD vom eingebautenCD-Player.2 Taste EQZur Wahl v
Zusätzliche InformationenBedeutung der Fehlermeldungendes eingebauten CD-PlayersWenn Störungen während CD-Wiedergabebetriebs auftreten, erscheint unte
00AbschnittMP3-Dateien• MP3 ist die Abkürzung für MPEG Audio Layer3 und bezieht sich auf einen technischenAudio-Kompressionsstandard.• Dieses Erzeugni
00Abschnitt11Zusätzliche InformationenGe62Zu Ordnern und WMA-Dateien• Nachfolgend wird der Umriß einer CD-ROMmit WMA-Dateien gezeigt. UntergeordneteOr
00AbschnittZusätzliche InformationenGe63EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands11• Die maximale Anzahl von Zeichen, die füreinen Ordnernamen w
Zusätzliche InformationenErweiterte FormateJoliet:Dateinamen können bis zu 64 Zeichen haben.Romeo:Dateinamen können bis zu 128 Zeichen haben.m3uMit de
11Zusätzliche InformationenGe65Technische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8 – 15,1 V)Erdungssystem
Contents2Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil 5Quelques mots sur ce mode d’emploi 5Précautions 5En cas d’anomalie 5Description de l’ap
Fr3DeutschFrançaisItalianoNederlandsEcoute des plages musicales dans un ordrequelconque 26Examen du contenu d’un CD 26Pause de la lecture d’un CD 2
4• Réglage du niveau de sortie de lignepréamplifiée 47Utilisation du filtre passe-haut 47Réglage du niveau sonore de la source 48Utilisation de la
Avant de commencerFr5Quelques mots sur cet appareilLa plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées à l’Afrique,à l’Asie, à
00Abschnitt01Bevor Sie beginnenGe79 Taste RESETDieses Produkt kann rückgestellt werden.Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie unterRückstellen des Mik
Avant de commencerFr601SectionDescription de l’appareilFace avant (fermée)1 Touche EJECTAppuyez sur cette touche pour éjecter le CDque contient le lec
Avant de commencerFr7EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands01Section7 Touches 5/∞/2/3Appuyez sur ces touches pour effectuer unaccord manuel,
Avant de commencerFr801SectionTélécommande monté sur levolant Il est fournis un boîtier de télécommande quipeut être monté sur le volant et assure ler
Avant de commencerFr9Protection de l’appareil contre levolAfin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et rangée da
Avant de commencerPrésentation et soin du boîtier detélécommande Installation de la pile au lithium• Retirez le couvercle, à l’arrière du boîtier deté
Avant de commencerFr11Quelques mots sur la démonstrationCet appareil possède trois modes dedémonstration: le mode d’inversion (Reversemode), le mode d
Avant de commencerIndications affichéesCet appareil est équipé de deux types d’indica-teur d’affichage: LCD et OEL. L’afficheur LCDcontient des inform
Avant de commencerFr13FonctionsLecture de CDLa lecture de CD/CD-R/CD-RW est possible.Lecture de fichiers MP3Ce produit permet la lecture des fichiers
Fr14Section02Mise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareilAppuyez sur SOURCE pour mettre en servicel’appareil.Le fait de choisir une
Fr15EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands03SectionSyntoniseurEcoute de la radioVoici les opérations de base pour l’écoute de laradio. Le fo
00Abschnitt01Ge8Bevor Sie beginnenLenkungsfernbedienungZum Lieferumfang gehört auch eineLenkungsfernbedienung, mit der dasHauptgerät ferngesteuert wer
Fr1603SectionSyntoniseurIntroduction au fonctionnementdétaillé du syntoniseur1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.1Appuyez sur OPEN po
Fr17EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands03SectionSyntoniseurAccord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une station locale ne
Fr1804SectionRDSIntroduction à l’utilisation duRDSRDS (radio data system) est un système assurantl’émission de données conjointement à un programme de
Fr19EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands04SectionRDS• Si le signal reçu est trop faible pour que l’appareilpuisse détecter le code PTY, ri
Fr2004SectionRDS3 Appuyez sur 5 pour mettre en service lafonction de recherche des émissions régionales.Appuyez sur 5, Regional :ON s’affiche.4 Appuye
Fr21EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands04SectionRDSUtilisation des fonction PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY.Recherc
Fr22Section04RDSRemarque• La réception du bulletin d’information d’urgence peut être abandonnée en appuyantsur TA. Réception d’un message écritdiffusé
Fr23EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSListe des codes PTYGénéral Spécifique Type de programmeNews & Info News Courts bul
Lecteur de CD intégréEcoute d’un CDVoici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur intégré. Lefonctionnement détaillé du lecteur
Lecteur de CD intégréFr25Introduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD intégré1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.1Appuyez
00Abschnitt01Bevor Sie beginnenGe9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsDiebstahlschutzZur Diebstahlverhinderung kann die Frontplattevom Haup
Lecteur de CD intégréEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales du CD sont joués dans unordre quelconque, choisi au hasar
Lecteur de CD intégréFr27Utilisation des fonctions detitrage des disquesVous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir sonaffichage. Lorsque vous intro
FrLecteur de CD intégréAffichage du titre d’un disqueVous pouvez afficher le titre de tout disque dontle titre a été mis en mémoire.1Appuyez sur OPENp
Lecture MP3/WMAFr29Ecoute d’un MP3/WMAVoici les opérations de base pour l’écoute d’unMP3/WMA à l’aide du lecteur intégré. Le fonc-tionnement détaillé
Lecture MP3/WMARemarques• Pour la lecture de disques portant des fichiersMP3 ou WMA et des données audio (CD-DA)comme c’est le cas des CD-EXTRA et des
Lecture MP3/WMAFr31Introduction du fonctionnementévolué (MP3/WMA) du lecteur deCD incorporé1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.1Appuy
Lecture MP3/WMAEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du mode de ré
Lecture MP3/WMAFr33Pause de la lecture d’unMP3/WMALa pause est un arrêt momentané de la lecturedu MP3/WMA.1Appuyez sur OPENpour ouvrir la face avant.2
Lecteur de CD à chargeurEcoute d’un CDVous pouvez utiliser cet appareil pour commanderun lecteur de CD à chargeur, vendu séparément.Voici les opératio
07SectionLecteur de CD à chargeurFr35EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD àchargeur
Commentaires sur ces manuels