Pioneer DEH-P7500MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P7500MP. Pioneer DEH-P7500MP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner
und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P7500MP
FrançaisDeutsch
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P7500MP

BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tunerund Multi-CD/DAB-SteuerungSyntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,P

Page 2

e Taste SOURCEDieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet. Drücken, umalle verfügbaren Programmquellen zudurchlaufen.Optional

Page 3

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRandom.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queRandom apparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour mettre en servicel

Page 4

Choix dun dossier à partir dela liste des titres des dossiersLa liste des titres des dossiers vous permet devoir les titres des dossiers et den choi

Page 5 - Bevor Sie beginnen

Mise en service ou hors servicede laffichage de létiquetteSi le disque MP3/WMA contient des informa-tions textuelles telles que le titre de la plage

Page 6

Écoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires nécess

Page 7 - Zu den Demo-Modi

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur11 Afficheur de fonctionIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION pour

Page 8 - Zu den Betriebsmodi

3 Appuyez sur a pour mettre en servicela lecture au hasard.Random : ON apparaît sur lafficheur. Les pla-ges seront jouées dans un ordre au hasard àl

Page 9 - Hauptgerät

Utilisation des listes delecture ITSITS (programmation en temps réel) vous per-met de créer une liste de lecture de vos plagesfavorites parmi les plag

Page 10 - Die einzelnen Teile

Suppression dune plagemusicale sur la liste ITSPour supprimer la référence à une plage musi-cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITSsoit en

Page 11 - Ein-/Ausschalten

1 Commandez la lecture du CD dont vousdésirez saisir le titre.Appuyez sur a, ou sur b, pour choisir un CD.2 Maintenez la pression dun doigt surFUNCTI

Page 12 - Rundfunkempfang

# Vous pouvez basculer sur les informationsDAB seulement si un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB) est connecté.Choix dun disque à partir de laliste des ti

Page 13 - Abschnitt

Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer

Page 14 - Speichern von Stationen mit

Utilisation de la compressionet de laccentuationdynamique des gravesVous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-teur de CD à chargeur en est po

Page 15 - Umschalten der RDS-Anzeige

Introduction aux réglagessonores11 Afficheur des réglages sonoresIl indique létat des réglages sonores.% Appuyez sur AUDIO pour afficher lenom des fo

Page 16 - Frequenzen

Réglage de légalisation deconcentration sonore (SFEQ)Clarifier limage sonore des voix et des instru-ments permet de mettre en place simplementun env

Page 17 - Verkehrsdurchsagen

3 Appuyez sur c, ou sur d, pour réglerléquilibre entre les haut-parleurs gaucheet droit.Quand vous appuyez sur c ou d, Bal L/R 0saffiche. Chaque pre

Page 18 - Gebrauch der PTY-Funktionen

# Vous pouvez ensuite choisir une autre bandedégalisation et régler son amplitude.RemarqueSi vous effectuez des ajustements, la courbeCUSTOM est mise

Page 19 - Gebrauch von Radiotext

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Bass.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que Bass ap-paraisse sur lafficheur.# Si le réglage des aiguës a déjà été effectué

Page 20 - PTY-Liste

Utilisation de la sortie pourhaut-parleur dextrêmesgravesCet appareil est équipé dune sortie haut-par-leur dextrêmes graves qui peut être mise ense

Page 21 - Eingebauter CD-Player

PREOUT:FULL, vous pouvez passer au réglagesortie sans atténuation progressive en/hors fonc-tion. (Reportez-vous à la page 122.)2 Appuyez sur a pour ac

Page 22

1 Comparez le niveau du volume du syn-toniseur FM au niveau de la source quevous voulez régler.2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA.Appuyez sur AUDIO

Page 23

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur de fo

Page 24

Rundfunkempfang12345Im Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite

Page 25

Sélection de lincrémentdaccord en FMNormalement lincrément daccord FM em-ployé par laccord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est

Page 26 - Funktionen

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirAUX.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a ou sur b p

Page 27 - MP3/WMA-Player

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur dextrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs

Page 28

mains libres (vendu séparément), sélectionnezHands-Free: ON.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirHands-Free.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu

Page 29

Utilisation du mode defonctionnement 2Passer en mode de fonctionnement 2 vouspermet dutiliser les fonctions de base dechaque source dune manière fac

Page 30

Touche UtilisationDISPLAYAppuyez sur cette touche pour réduirerapidement le volume sonore denviron90%. Appuyez de nouveau pour revenirau volume initi

Page 31

1 Après avoir choisi AUX comme source,maintenez la pression sur FUNCTIONjusquà ce que TITLE apparaisse sur laffi-cheur.2 Appuyez sur la touche numér

Page 32

sélectionné dans les réglages initiaux. (Re-portez-vous à la page 123.)Utilisation des diversaffichages divertissantsVous pouvez profiter des affichag

Page 33

! Pendant le mode téléchargement, les touchesautres que OPEN et EJECT sont inactives.! Pendant le mode téléchargement, la couleurdéclairage passe au

Page 34

UtilisationVous pouvez utiliser les fonctions suivantesavec cet appareil. (Les pages en référencesont dans ce mode demploi.)! Fonction PTY disponible

Page 35

Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuz

Page 36 - Multi-CD-Player

Utilisation dune étiquettedynamiqueUne étiquette dynamique donne des informa-tions textuelles sur le composant de serviceque vous êtes en train déco

Page 37 - Titelfunktionen

UtilisationVous pouvez utiliser la fonction suivante aveccet appareil. (La page en référence est dans cemode demploi.)! Utilisation de la liste ITS e

Page 38

Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-ture dun CD un message derreur peut saffi-che

Page 39 - Titelliste

! Examinez tous les CDs à la recherche defentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sontpas gondolés. Les CDs qui présentent desfentes, des rayures, o

Page 40

Fichiers MP3 et WMA! MP3 est une abréviation pour MPEG AudioLayer 3 et fait référence à un standard detechnologie de compression audio.! WMA est une a

Page 41

Informations WMA additionnelles! Seulement quand des fichiers WMA de fré-quence 32, 44,1 et 48 kHz sont lus.! La qualité sonore des fichiers WMA samé

Page 42

Termes utilisésDébit binaireCe chiffre exprime le volume de données parsecondes, en unités bit/s (bits par seconde).Plus ce débit est élevé, plus il e

Page 43 - Audio-Einstellungen

WMAWMA est une abréviation pour WindowsMedia" Audio et fait référence à une techno-logie de compression audio développée parMicrosoft Corporation

Page 44 - Einstellen von Bass und

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...

Page 45 - Einstellen von Loudness

Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ... 531  1.602 kHz (9 kHz)Sensibilité utile ... 18 µV (S/B : 20 dB)Rapport signa

Page 46 - Einstellungen

3 Drücken Sie c oder d, um die Empfind-lichkeit einzustellen.Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp-findlichkeitsstufen zur Verfügung:UKW: Local 1Lo

Page 47 - Einstellen der Programm

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 48 - Klangnivellierers

Einführung zum RDS-Betrieb1234Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen. Durc

Page 49 - Einstellen der Uhrzeit

# Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so-dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennenkann, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer.# Es kann nur

Page 50

1 Drücken Sie FUNCTION, um Regional zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRegional ange-zeigt wird.2 Drücken Sie a, um die Regionalfunk-tion einzuschalten.

Page 51

! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet dasSystem auf die ursprüngliche Programmquel-le zurück.! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSMwerden aussch

Page 52

alarmcode empfängt, erscheint ALARM im Di-splay und die Lautstärke wird auf den TA-Pegeleingestellt. Am Ende der Notstandsankündi-gung schaltet das Sy

Page 53

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Page 54 - Andere Funktionen

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNews&Inf News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport SportWeather

Page 55 - Programmquelle

Abspielen einer CD12Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Opera

Page 56 - Freisprech-Telefonieren

! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-schieben lässt oder nach dem Einführen nichtabgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti-kettenseite

Page 57 - Überschreiben der Unter

1 Drücken Sie FUNCTION, um Repeat zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRepeat angezeigtwird.2 Drücken Sie a, um die Wiederholwie-dergabe einzuschalten.Rep

Page 58 - Einführung zum DAB-Betrieb

1 Drücken Sie FUNCTION, um Pause zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisPause angezeigtwird.2 Drücken Sie a, um die Pause einzu-schalten.Pause : ON erschein

Page 59

Eingeben von Disc-TitelnMit der Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titelmit einer Länge von bis zu 10 Zeichen sowiemaximal 48 Disc-Titel in dieses Gerät

Page 60

# Wenn kein Titel für die gerade abgespielteDisc gespeichert ist, erscheint No Title.# Es kann nur dann zur DAB-Information umge-schaltet werden, wenn

Page 61

Abspielen einer MP3/WMA-Datei3412Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer MP3/WMA-Dateimit dem eingebauten CD-Player beschrie

Page 62

7 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, drücken Sie c oder d.Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-rekt zum Anfang des nächsten Tit

Page 63 - Zusätzliche Informationen

Einführung zuweiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players(MP3/WMA)11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um

Page 64

MP3/WMA-PlayerAbspielen einer MP3/WMA-Datei 27Einführung zu weiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players (MP3/WMA) 29Wiederholwiedergabe 29Ab

Page 65 - Zu Ordnern und MP3/WMA

2 Drücken Sie FUNCTION, um Random zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRandom ange-zeigt wird.3 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuer-te Wiedergabe einzus

Page 66 - Zentrale Begriffe

Wählen von Ordnern ausder Ordner-TitellisteDie Ordner-Titelliste zeigt die Titel aller ver-fügbaren Ordner an, sodass Sie direkt einenOrdnertitel für

Page 67

Umschalten der Tag-AnzeigeSie können die Tag-Anzeige ein- und ausschal-ten, sofern die MP3/WMA-Disc die entspre-chenden Textinformationen, z. B. Titel

Page 68 - Technische Daten

Abspielen einer CD231Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenSch

Page 69

Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funkti

Page 70 - Pioneer

3 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuer-te Wiedergabe einzuschalten.Random : ON erscheint im Display. Die Titelwerden innerhalb des zuvor gewählten Be

Page 71 - Table des matières

Anlegen einer Spielliste mitITS-ProgrammierungMit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mitDisc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingebenund abspielen.

Page 72

1 Spielen Sie die CD ab, die den Titelenthält, den Sie aus Ihrer ITS-Spiellistelöschen wollen, und schalten Sie die ITS-Wiedergabe ein.Siehe Wiedergab

Page 73

TITLE (Disc-Titeleingabe)ITS (ITS-Program-mierung)# Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc aufeinem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Playerkann nicht auf

Page 74 - LASER PRODUCT

Wählen von Discs aus der Disc-TitellisteÜber die Disc-Titelliste können Sie die imMulti-CD-Player eingegebenen Disc-Titel anzei-gen und einen davon zu

Page 75 - Avant de commencer

Einstellen der Programmquellenpegel 47Gebrauch des automatischenKlangnivellierers 48GrundeinstellungenAnpassen der Grundeinstellungen 49Einstellen der

Page 76 - Quelques mots sur le mode

Mit den Funktionen COMP (Kompression) undDBE (Dynamische Bassverstärkung) könnenSie die Klangwiedergabequalität des Multi-CD-Players einstellen. Jede

Page 77

Einführung zu den Audio-Einstellungen11 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.% Drücken Sie AUDIO, um die Namen derAudio-Funktionen anzuzeige

Page 78 - Description de lappareil

Einstellen des Klangfokus-Equalizers (SFEQ)Die Bereinigung des Tonbildes von Stimmenund Instrumenten ermöglicht die Schaffungeiner natürlichen und ang

Page 79 - Boîtier de télécommande

3 Drücken Sie c oder d, um die Links-/Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.Wenn c oder d gedrückt wird, erscheintBal L/R 0 im Display. Mit jedem Dr

Page 80

HinweisBei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird dieKurve CUSTOM entsprechend aktualisiert.Feineinstellen vonEntzerrungskurvenFür jedes gewählte Kur

Page 81 - Syntoniseur

2 Drücken Sie c oder d, um Bass oderHochton zu wählen.Drücken Sie c. Daraufhin erscheint Bass imDisplay. Drücken Sie d. Daraufhin erscheintTreble im D

Page 82

Gebrauch des Subwoofer-AusgangsDieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus-gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltetwerden kann.1 Drücken Sie AUDIO,

Page 83 - Mise en mémoire des

Einstellen des Non-Fading-AusgangspegelsBei eingeschaltetem Non-Fading-Ausgangkönnen Sie den entsprechenden Ausgangspe-gel einstellen.1 Drücken Sie AU

Page 84

Während der Erhöhung bzw. Verminderungder Programmquellen-Lautstärke wird SLA +4 SLA 4 angezeigt.Hinweise! Da die UKW-Tuner-Lautstärke maßgebend ist

Page 85 - Choix dune autre

Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-gangswerte für die verschiedenen Geräteein-stellungen.1 FunktionsdisplayZeigt

Page 86 - Réception des bulletins

Zu diesem GerätDieses Produkt entspricht den EMC-Richtli-nien (89/336/EEC, 92/31/EEC) sowie der CE-Markierungsrichtlinie (93/68/EEC).Die Tuner-Frequen

Page 87 - Utilisation des fonction PTY

Einstellen des UKW-KanalrastersBei der Suchlaufabstimmung wird normaler-weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet.Wenn AF oder TA eingeschaltet ist,

Page 88 - Réception dun message

2 Drücken Sie a oder b, um AUX ein-oder auszuschalten.Durch Drücken von a oder b wird AUX zwi-schen Ein und Aus umgeschaltet und der je-weils gewählte

Page 89

Werkseitig wurde das Gerät für den Anschlussvon Vollbereichslautsprechern(REAR SP :FULL) eingestellt. Wenn der Hek-kausgang mit Vollbereichslautsprech

Page 90 - Liste des codes PTY

! Diese Funktion steht zur Verfügung, wenndas Freisprech-Telefonieren aufHands-Free:OFF geschaltet ist.1 Drücken Sie FUNCTION, um Telephonezu wählen.D

Page 91 - Lecteur de CD intégré

Gebrauch des Betriebsmodus 2Durch das Umschalten in den Betriebsmodus2 stehen für jede Programmquelle nur dieHauptfunktionen zur Verfügung.! Im Betrie

Page 92

DABTaste AktionTEXTZum Ein- oder Ausschalten der Dyna-mik-Kennsatzfunktion.AUDIOZum Ein- oder Ausschalten von Weat-her.DISPLAYDrücken, um die Lautstär

Page 93

3 Drücken Sie a oder b, um einen Buch-staben zu wählen.Jedes Drücken von a führt zur Anzeige vonBuchstaben in der Reihenfolge A B C ... X Y Z,von Ziff

Page 94

% Drücken Sie ENTERTAINMENT.Mit jedem Drücken von ENTERTAINMENTändert sich die Anzeige in der nachstehendenReihenfolge:Anzeige des Programmquellensymb

Page 95

! Im Download-Modus sind alle Tasten mit Aus-nahme von OPEN und EJECT deaktiviert.! Auch wenn Sie die Beleuchtungsfarbe auf Roteingestellt haben, wird

Page 96

6 Traffic-AnzeigeZeigt an, wenn eine Verkehrsdurchsageempfangen wird.AktionMit diesem Gerät können Sie die folgendenFunktionen verwenden. (Bezugsseite

Page 97 - Lecture dun disque MP3/WMA

Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht richtig funktionie-ren, dann wenden Sie sich bitte an IhrenHändler oder an eine Pioneer-Kundendienst-stelle

Page 98

Gebrauch des Dynamik-KennsatzesDer Dynamik-Kennsatz liefert Zeichen-Infor-mationen zur momentan empfangenen Servi-ce-Komponente. Die angezeigtenInform

Page 99

AktionSie können mit diesem Gerät die folgendeFunktion verwenden. (Bezugsseite in dieserAnleitung.)! Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc-Titel-fu

Page 100 - Lecteur MP3/WMA

Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersWenn während der CD-Wiedergabe Störungenauftreten, erscheint unter Umständen eineFehlermeldung i

Page 101 - Français

unter Umständen nicht richtig abgespieltwerden. Sie sollten diese Discs nicht ver-wenden.! Vermeiden Sie eine Berührung der Abspiel-seite (unbedruckte

Page 102

! Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-en herangezogenen Anwendung funktio-niert dieses Gerät u. U. nichtordnungsgemäß.! Je nach der zur Codierung

Page 103 - Lecteur de CD 50 disques

! Die Tonqualität von WMA-Dateien nimmt inder Regel mit steigender Bitrate zu. Zwarkönnen mit diesem Gerät Aufzeichnungenmit Bitraten von 48 kbps bis

Page 104

Zentrale BegriffeBitrateDie Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se-kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps)aus. Je höher die Rate, umso mehr Informa

Page 105 - Pause de la lecture dun CD

rungen der Audio-Kompression flexibel ange-passt werden kann, lässt sich eine Kompres-sion mit Schwerpunkt Klangqualitätdurchführen.WMAWMA steht für W

Page 106 - Utilisation des listes de

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8  15,1 V)Erdungssystem ...

Page 107 - Utilisation des fonctions de

Nutzempfindlichkeit ... 18 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rauschabstand ... 65 dB (IEC-A-Netz)LW-TunerFrequenzbereich ...

Page 108

! Der Warnton kann abgeschaltet werden.Siehe Umschalten des Warntons auf Seite50.Wichtig! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-platte darf auf keine

Page 109 - Utilisation des fonctions CD

Nous vous remer cions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a

Page 110 - Utilisation de la compression

Défilement du titre du disque surlafficheur 96Lecteur MP3/WMALecture dun disque MP3/WMA 97Introduction au fonctionnement détaillé dulecteur de CD (

Page 111

Utilisation de la sortie pour haut-parleurdextrêmes graves 116Réglages de la sortie vers le haut-parleur dextrêmes graves 116Utilisation de la sort

Page 112 - Réglages sonores

Explication des messages derreur de laréécriture des affichagesdivertissants 132Soins à apporter au lecteur de CD 132Disques CD-R et CD-RW 133Fichier

Page 113 - Utilisation de légalisation

Quelques mots sur cet appareilCe produit est conforme aux directives relati-ves à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la d

Page 114 - Ajustement des graves et

! La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence dutilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de li-cence ni nimplique aucun

Page 115 - Réglage de la correction

Dépose de la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la faceavant.2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez la doucement vers lexté-rieur.

Page 116 - Réglages de la sortie vers le

Quelques mots sur le modede fonctionnementCet appareil possède deux modes de fonction-nement, les modes de fonctionnement 1 et 2.Le mode de fonctionne

Page 117 - Réglage du niveau sonore

Appareil central1 Touche TAAppuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la fonction relativeaux bulletins dinformations routières

Page 118 - Utilisation de lajustement

c Touche ENTERTAINMENTAppuyez sur cette touche pour modifier laf-fichage divertissant.d Touche EQAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses

Page 119 - Réglages initiaux

Rücklauf-ModusWenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie-nungsschritt vorgenommen wird, fangen dieSchirmanzeigen an zurückzulaufen und laufendann alle

Page 120 - Remarque

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Page 121

Écoute de la radio12345Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la

Page 122

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur11 Afficheur de fonctionIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION pour afficher leno

Page 123

2 Appuyez sur a pour mettre en servicelaccord automatique sur les stations loca-les.Le niveau de sensibilité pour laccord automa-tique sur les stati

Page 124 - Autres fonctions

Introduction à lutilisationdu RDS1234RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces inform

Page 125 - Utilisation de la source AUX

# Si un code PTY de zéro est reçu dune station,il nest pas affiché. Cela indique que la stationna pas défini le contenu de son programme.# Si le si

Page 126 - Fonction coupure/atténuation

Restriction de la recherche auxseules stations régionalesLors de lemploi de la fonction AF, il est pos-sible de restreindre la recherche aux seulesst

Page 127

Remarques! Vous pouvez également mettre en service, ouhors service, la fonction TA grâce au menuqui saffiche quand vous appuyez surFUNCTION.! A la fi

Page 128 - Introduction à lutilisation

RemarqueVous pouvez également mettre en service, ouhors service, la réception du bulletin dinforma-tions grâce au menu qui saffiche quand vous ap-pu

Page 129

1 Affichez le message écrit diffusé parradio que vous désirez mettre en mémoire.Reportez-vous à la page précédente, Affichagedun message écrit diffus

Page 130

Hauptgerät1 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-durchsagefunktion.2 VOLUMEDurch Drücken von VOLUME wird der Reg-ler nach außen versetzt und

Page 131

Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&Inf News Courts bulletins dinformationsAffairs ActualitésInfo Informations généra

Page 132

Écoute dun CD12Voici les étapes élémentaires nécessaires pourlire un CD sur votre lecteur de CD intégré. Uneutilisation plus élaborée du CD est expli

Page 133 - Informations

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD intégré11 Afficheur de fonctionIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION pour aff

Page 134 - Fichiers MP3 et WMA

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirScan.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Scanapparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicelexa

Page 135

# Si un disque contient moins de 10 pistes,maintenir le doigt appuyé sur c rappelle la pre-mière plage du disque. De même, si le nombrede plages resta

Page 136 - Termes utilisés

5 Appuyez sur d pour placer le curseursur la position suivante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, appuyez sur d pour placer le c

Page 137

Défilement du titre du disquesur lafficheurCet appareil peut seulement afficher les 16premières lettres de Disc Title,DiscArtist Name, Track Title et

Page 138 - Caractéristiques techniques

Lecture dun disque MP3/WMA3412Voici les étapes élémentaires nécessaires pourjouer un MP3/WMA sur votre lecteur de CD in-tégré. Une utilisation plus é

Page 139

# Si vous choisissez la méthode de rechercheROUGH SEARCH, une pression prolongée sur cou d vous permet deffectuer une recherche parsauts de dix plage

Page 140 - PIONEER CORPORATION

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA)intégré11 Afficheur de fonctionIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire