Pioneer DEH-P7400MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P7400MP. Pioneer DEH-P7400MP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
Español
Deutsch
Français
Hochleistungs-CD/MP3-Spieler mit Multi-CD/DAB-
Steuerung und RDS-Tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3,“Puisance élevée”,
avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB
Bedienungsanleitung
DEH-P7400MP
Mode d’emploi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P7400MP

EnglishEspañolDeutschFrançaisHochleistungs-CD/MP3-Spieler mit Multi-CD/DAB-Steuerung und RDS-TunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3,“Puisance élevé

Page 2

Ein-/AusschaltenEinschalten des GerätsDrücken Sie SOURCE, um das Geräteinzuschalten.Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wähle

Page 3 - Nederlands

Autres fonctionsUtilisation de la fonction de téléphone mains libres et de lasourdine/atténuation audio téléphoniqueFonction de sourdine/atténuationau

Page 4

Autres fonctionsFr47Introduction au fonctionnementDABVous pouvez utiliser cet appareil avec un syn-toniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB)

Page 5 - Bevor Sie beginnen

Autres fonctionsTraitement des annonces à partir dumenu des fonctionsSi vous utilisez 2/3 à l’opération 2, les indicationssont affichées dans l’ordre

Page 6

Autres fonctionsInformations complémentairesFr49Enregistrement et rappel de l’étiquettedynamiqueVous pouvez enregistrer les données d’un maximum de si

Page 7

Informations complémentaires•Lorsque, par temps froid, vous mettez lechauffage en service, l’humidité peut se con-denser à l’intérieur du lecteur de C

Page 8

11SectionFr51EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsInformations complémentairesFichiers MP3• MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer3” et

Page 9

11SectionInformations complémentairesFr52A propos des dossiers et desfichiers MP3•Nous donnons ci-dessous un aperçu d’un CD-ROM renfermant des fichier

Page 10 - Ein-/Ausschalten

Informations complémentairesFr53EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands11SectionTerminologieDébitLe débit représente le volume de données par

Page 11 - Rundfunkempfang

Informations complémentairesCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 Vpossibles)Mise à la mas

Page 12 - Speichern und Abrufen von

Informations complémentairesFr55EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands11Section

Page 13 - Abstimmen von Stationen mit

TunerGe11RundfunkempfangIm folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 12 b

Page 16

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pione

Page 17 - Gebrauch von PTY-Funktionen

03AbschnittGe12TunerEinführung zu weitergehendenTuner-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.Drücken Sie FUNCTION, um dieFunktionsname

Page 18 - Gebrauch von Radiotext

03AbschnittTunerGe13EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAbstimmen von Stationen mitstarken SendesignalenMit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wird

Page 19 - PTY-Liste

04AbschnittGe14RDSEinführung zum RDS-BetriebDas Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programme

Page 20 - Eingebauter CD-Player

04AbschnittRDSGe15EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsWählen alternativer FrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Problem

Page 21

04AbschnittGe16RDSHinweise• Regionale Programmierung und regionaleNetzwerke sind je nach Land verschiedenorganisiert (d.h. sie können sich nach Stunde

Page 22

04AbschnittRDSGe17EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch von PTY-FunktionenSie können einen Sender anhand der PTY-Information abstimm

Page 23

RDSGebrauch von RadiotextDieser Tuner kann von RDS-Stationen übertragene Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des momentangesen

Page 24 - MP3-Player

RDSGe19PTY-ListeGenerell Spezifisch ProgrammtypNews & Inf News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport Spor

Page 25

Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät 5Zu dieser Anleitung 5Vorsichtsmaßregeln 5Im Störungsfalle 5Eigenschaften 6• CD-Wiedergabe 6• Wiedergabe von M

Page 26

Eingebauter CD-PlayerAbspielen einer CDNachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Wei

Page 27

Eingebauter CD-PlayerGe21Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.Drücken Sie FUNC

Page 28 - Multi-CD-Player

Eingebauter CD-PlayerAnspielwiedergabe von Titelneiner CDDie ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CDkönnen gespielt werden.1Drücken Sie FUNCTION, um

Page 29

Eingebauter CD-PlayerGe235 Drücken Sie 3, um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen.Bei Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie 3, um d

Page 30

MP3-PlayerAbspielen einer MP3Nachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer MP3 mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Weitergehend

Page 31

MP3-PlayerGe25• Falls sich eine Disc nicht vollständigeinschieben läßt, oder wenn eine Disc nachdem Einlegen nicht spielt, prüfen Sie nach, obdie Etik

Page 32 - Multi-CD Player

MP3-Player• Falls während TRK (Einzeltitel-Wiederholung)Titelsuchlauf oder schneller Vor-/Rücklaufaktiviert wird, ändert sich derWiederholwiedergabebe

Page 33

MP3-PlayerGe27Hinweise• Anspielwiedergabe wird annulliert, wenn siezu dem Titel (oder Ordner) zurückkehrt, andem sie begonnen wurde.• Wenn Anspielwied

Page 34

Multi-CD-PlayerAbspielen einer CDMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend sind die grundle

Page 35 - Audio-Einstellungen

07AbschnittMulti-CD-PlayerGe29EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zu weitergehendenMulti-CD-Player-Operationen1 Anzeige FUNCTION

Page 36

MP3-PlayerAbspielen einer MP3 24Einführung zu weitergehenden Operationendes eingebauten CD-Players (MP3) 25Wiederholwiedergabe 25Abspielen von Tite

Page 37

Multi-CD-PlayerGe3007AbschnittAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel i

Page 38

Multi-CD-PlayerGe31Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eineSpielliste Ihrer Lieblingstitel aus den Titeln aufden Di

Page 39

Multi-CD PlayerLöschen eines Titels aus der ITS-SpiellisteBei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann einTitel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden.Wenn

Page 40

Multi-CD PlayerGe33• Bei Wiedergabe einer CD TEXT-Disc miteinem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Playerkann nicht auf TITLE geschaltet werden. DerDisc-Tit

Page 41 - Grundeinstellungen

07AbschnittGe34Multi-CD PlayerGebrauch von CD TEXT-FunktionenDiese Funktionen stehen nur bei Gebrauch einesCD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players zurVer

Page 42

08AbschnittAudio-EinstellungenGe35EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zu Audio-Einstellungen1 Anzeige AUDIOZeigt den Audio-Einst

Page 43

Audio-Einstellungen• Durch Einschalten des SFEQ-Modus wird dieH.P.F.-Funktion automatisch ausgeschaltet.Durch Einschalten der H.P.F.-Funktion nachWahl

Page 44

Audio-EinstellungenGe371 Drücken Sie EQ, um den Graphic Equalizerzu wählen.Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen denfolgenden Einstellungen für den G

Page 45 - Andere Funktionen

Audio-EinstellungenBaßeinstellungSie können die Grenzfrequenz und denBaßpegel einstellen.• Im Modus FRT1 hat die Baßeinstellung nurauf den hinteren Au

Page 46

Audio-EinstellungenGe39Einstellen der Subwoofer-EinstellungenWenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltetist, können Absperrfrequenz undAusgangspegel des

Page 47

GrundeinstellungenBestimmen der Grundeinstellungen 41Stellen der Uhrzeit 41Einstellen des UKW-Kanalrasters 41Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion

Page 48

Audio-EinstellungenGebrauch des HochpaßfiltersWenn tiefe Töne des Subwoofer-Ausgangsfrequenzbereichs nicht über dievorderen oder hinteren Lautsprecher

Page 49 - CD-Player und Pflege

GrundeinstellungenGe41Bestimmen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen.1 Anzeige F

Page 50 - Zusätzliche Informationen

GrundeinstellungenEinstellen der DAB-Prioritätsfunktion Bei Anschluß eines Hide-away-DAB-Tuners(GEX-P700DAB) gewährleistet die RDS-Verkehrsdurchsagefu

Page 51

GrundeinstellungenGe432 Wählen Sie DIM Ein oder Aus mit 5/∞.Durch Drücken von 5/∞ wird Dimmerzwischen dem Ein- und Ausschaltzustandumgeschaltet, und d

Page 52

09AbschnittHinweise• Wenn kein Subwoofer am Rückausgangangeschlossen ist, Rear SP:FULL wählen.• Wenn ein Subwoofer am Rückausgangangeschlossen ist, Re

Page 53

10AbschnittAndere FunktionenGe45EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch verschiedenerUnterhaltungsanzeigenSie können jede Programmquel

Page 54

Andere FunktionenGebrauch der Telefon-Stummschaltungs/Dämpfungs-funktion- und Freisprech-FunktionTelefon-Stummschaltungs-/DämpfungsfunktionDer Ton von

Page 55

Andere FunktionenGe47Einführung in DAB-BetriebDieses Gerät kann mit einem alsSonderzubehör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner (GEX-P700DAB) verwendet we

Page 56 - Table des matières

Andere FunktionenSteuern von Durchsagen über dasFunktionsmenüBei Bedienung mit 2/3 in Schritt 2 wechseltdie Anzeige in der folgenden Reihenfolge:Weath

Page 57

Andere Funktionen Zusätzliche InformationenGe49Speicherung und Abruf von Dynamik-KennsätzenSie können mit den Tasten 1 bis 6 die Daten vonbis zu sechs

Page 58

Bevor Sie beginnenGe5Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. G

Page 59 - Avant de commencer

Zusätzliche Informationen• Wenn die Wagenheizung bei niedrigenTemperaturen läuft, kann sich Feuchtigkeit aufBauteilen im Inneren des CD-Players nieder

Page 60

11AbschnittGe51EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsZusätzliche InformationenMP3-Dateien• MP3 ist die Abkürzung für MPEG Audio Layer3 und be

Page 61

Zusätzliche InformationenZu Ordnern und MP3-Dateien• Nachfolgend wird der Umriß einer CD-ROMmit MP3-Dateien gezeigt. UntergeordneteOrdner werden als O

Page 62

Zusätzliche InformationenGe53FachausdrückeBitrateDie Bitrate drückt das Datenvolumen proSekunde als Bit pro Sekunde (bps) aus. Jehöher die Rate ist, u

Page 63

11AbschnittZusätzliche InformationenGe54Technische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8 – 15,1 V)Erdun

Page 64 - Choix d’une source

Zusätzliche InformationenGe55EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands11Abschnitt

Page 65 - Syntoniseur

Contents2Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil 5Quelques mots sur ce mode d’emploi 5Précautions 5En cas d’anomalie 5Fonctions 5• Lectu

Page 66

Fr3DeutschFrançaisItalianoNederlandsLecture MP3Ecoute d’un MP3 24Introduction du fonctionnement évolué(MP3) du lecteur de CD incorporé 25Répétition

Page 67

4Mise en service ou hors service du signalsonore d’avertissement 42Mise en service ou hors service de l’entréeauxiliaire 42Mise en service ou hors s

Page 68 - Choix de l’indication RDS

Avant de commencerFr5Quelques mots sur cet appareilLa plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées à l’Afrique,à l’Asie, à

Page 69 - Choix d’une autre fréquence

01AbschnittBevor Sie beginnenGe6EigenschaftenCD-WiedergabeMusik-CD-/CD-R-/CD-RW-Wiedergabe istmöglich.Wiedergabe von MP3-DateienAuf CD-ROM-/CD-RW (ISO

Page 70 - Réception des bulletins

Fr6Section01Avant de commencerProtection de l’appareil contre levolAfin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et

Page 71 - Utilisation des fonction PTY

Fr7EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection01Avant de commencerDémonstration des possibilitésLa démonstration des possibilités commence

Page 72 - Réception d’un message écrit

Fr8Section01Avant de commencerDescription de l’appareilÉlément central1 Touche TA Appuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la

Page 73 - Liste des codes PTY

Fr9EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection01Avant de commencer- Touche BAND/ESCAppuyez sur cette touche pour choisir unedes trois gamm

Page 74 - Lecteur de CD intégré

Fr10SectionMise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareilAppuyez sur SOURCE pour mettre en servicel’appareil.Le fait de choisir une s

Page 75

Fr11EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionSyntoniseurEcoute de la radioVoici les opérations de base pour l’écoute de laradio. Le fonc

Page 76

Fr12Section03SyntoniseurIntroduction au fonctionnementdétaillé du syntoniseur1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.Appuyez sur FUNCTION

Page 77

Fr13EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection03SyntoniseurAccord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une station locale ne

Page 78 - Lecture MP3

Fr14Section04RDSIntroduction à l’utilisation duRDSRDS (radio data system) est un système assurantl’émission de données conjointement à un programme de

Page 79

Fr15EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSChoix d’une autre fréquence possibleLorsque la réception de l’émission se dégrade,ou e

Page 80

01AbschnittBevor Sie beginnenGe7Über die Demo-BetriebsartDieses Gerät besitzt zwei Demonstrations-Betriebsarten, die Rücklauf-Betriebsart und dieFunkt

Page 81

Fr16Section04RDS• Le numéro de la mémoire de fréquence n’estpas affiché dans la mesure où le syntoniseurreçoit une station régionale autre que celledo

Page 82 - Lecteur de CD à chargeur

Fr17EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSUtilisation des fonction PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY.Recherc

Page 83

RDSRéception d’un message écritdiffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher les messages écrits diffusé par radio qui peuventêtre diffusés

Page 84

RDSFr19Liste des codes PTYGénéral Spécifique Type de programmeNews & Inf News Courts bulletins d’informationsAffairs Emissions à thèmeInfo Informa

Page 85

Lecteur de CD intégréEcoute d’un CDVoici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur intégré. Lefonctionnement détaillé du lecteur

Page 86

Lecteur de CD intégréFr21Introduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD intégré1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.Appuyez s

Page 87

Lecteur de CD intégréExamen du contenu d’un CDCette fonction vous permet d’écouter les 10premières secondes de chaque plage musicalegravée sur le CD.1

Page 88

Lecteur de CD intégréFr235 Appuyez sur 3 pour placer le curseur surla position suivante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, appuy

Page 89 - Réglages sonores

FrLecture MP3Ecoute d’un MP3Voici les opérations de base pour l’écoute d’unMP3 à l’aide du lecteur intégré. Le fonction-nement détaillé du lecteur de

Page 90

Lecture MP3Fr25• Si le disque choisi ne renferme pas de fichiersqui puissent être lus, l’indication No Audios’affiche.• Il n’y a pas de son lors d’une

Page 91

01AbschnittGe8Bevor Sie beginnenDie einzelnen TeileHauptgerät1 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten derVerkehrsdurchsagefunktion.2 VOLUME(Lautstärke)Durc

Page 92

Lecture MP3Ecoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du mode de répéti

Page 93

Lecture MP3Fr27Pause de la lecture d’un MP3La pause est un arrêt momentané de la lecturedu MP3.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FU

Page 94

Lecteur de CD à chargeurEcoute d’un CDVous pouvez utiliser cet appareil pour commanderun lecteur de CD à chargeur, vendu séparément.Voici les opératio

Page 95 - Réglages initiaux

07SectionLecteur de CD à chargeurFr29EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD àchargeur

Page 96

Fr30Section07Lecteur de CD à chargeurEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’i

Page 97

Lecteur de CD à chargeurFr31Utilisation de la programmationen temps réel (ITS)La programmation en temps réel (ITS) vous donnele moyen d’établir la lis

Page 98

Lecteur de CD à chargeurSuppression d’une plage musicale surla liste ITSPour supprimer la référence à une plage musicalede la liste ITS, il faut que l

Page 99

Lecteur de CD à chargeurFr333 Appuyez sur la touche numéro 1 pourchoisir le type de caractères souhaité.Appuyez de façon répétée sur la touche numéro

Page 100 - Autres fonctions

Fr34Section07Lecteur de CD à chargeurUtilisation des fonctions CDTEXTVous ne pouvez utiliser ces fonctions que si lelecteur de CD à chargeur est compa

Page 101

Fr35EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection08Réglages sonoresIntroduction aux réglagessonores1 Afficheur AUDIOIl indique l’état des ré

Page 102

01AbschnittBevor Sie beginnenGe9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands! Taste EQZur Wahl verschiedener Entzerrungskurvendrücken. Optionale Fe

Page 103 - Informations complémentaires

Fr36SectionRéglages sonores• Si vous changez le mode SFEQ, la fonctionH.P.F. est mis automatiquement hors service.En mettant en service la fonction H.

Page 104

Fr37EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonores1 Appuyez sur EQ pour choisir l’égaliseur.Appuyez de façon répétée sur EQ p

Page 105

Fr38SectionRéglages sonoresRéglage des gravesVous pouvez ajuster la fréquence de coupure etle niveau des graves.• En mode FRT1, l’ajustement des grave

Page 106

Fr39EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages sonoresRéglages de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes gravesLorsque la sort

Page 107

Réglages sonoresUtilisation du filtre passe-hautLorsque vous ne souhaitez pas que les sonsgraves de la plage de fréquence émise par lehaut-parleur d’e

Page 108

Réglages initiauxFr41Ajustement des réglages initiauxLes réglages initiaux vous permettent d’établirles conditions de fonctionnement de base del’appar

Page 109

Réglages initiauxDéfinition de la priorité DABSi un syntoniseur DAB déporté (GEX-P700DAB)est relié à cet appareil-ci, la fonction TA (RDS)de ce dernie

Page 110

Réglages initiauxFr43Mise en service ou hors servicede l’atténuateur de luminositéPour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineuxla nuit, son éclair

Page 111

Fr44Section092 Changez le réglage de la sortie arrière avec5/∞.Une pression sur 5/∞ permet de basculer duhaut-parleur pleine gamme (Rear SP :FULL) auh

Page 112 - PIONEER CORPORATION

Fr45EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection10Autres fonctionsUtilisation des divers affichages divertissantsVous pouvez profiter des a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire