MANUEL D’INSTALLATIONDEH-P7400MPINSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new cord colors.Los colores
1Conexión de las unidades ... 1Instalación ... 5Instalación con tope de goma ...
• Los altavoces conectados a esta unidad deberánser del tipo de alta potencia, teniendo un régimenmínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8ohmios. La c
3Conexión de las unidadesNota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,asegúrese de conectar 2* a 5*
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa posición de los pinos del conector ISO difierede acuerdo al tipo de vehículo. Conect
5A Title (English)Instalación con tope de gomaFig. 418253InstalaciónNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y
A Title (English)6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExtracción de la unidadFig. 5Inserte las herramientas de extracciónsuministradas e
7A Title (English)Colocación del panel delanteroSi no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice los tornillos
8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
1Anschließen der Einheiten ... 1Einbauverfahren ... 5Einbau mit der Gummibuchse ...
• Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossenwerden, müssen eine minimale Nennleistung von50 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohmhaben. Falls
1Connecting the Units ... 1Installation ... 5Installation with the rubber
3Anschließen der EinheitenHinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen. In einemsolchen Fall 2* mit 5* und 4*
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDie Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vomFahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschließen, we
5A Title (English)Einbau mit der GummibuchseAbb. 418253EinbauverfahrenHinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungenvorübergehend an und stellen
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAusbau der EinheitAbb. 5Die mitgelieferten Ausziehschlüsselwie in der Abbildung ge
7A Title (English)Befestigen der FrontplatteWenn Sie die Funktion zum Abnehmen und Anbringen der Frontplatte nicht verwenden wollen, so fixierenSie di
8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
1Raccordements des appareils ... 1Installation ... 5Installation avec une bague en caoutc
• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doiventêtre tels qu’ils puissent supporter une puissancede 50 W, et que leur impédance soit compriseentre
3Raccordements des appareilsRemarque:Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut êtredifférent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et4* à 3*.4*5*3*1*
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa disposition des broches du connecteur ISO diffère enfonction du type de véhicule. Co
• Speakers connected to this unit must be high-power types with minimum rating of 50 W andimpedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakerswith output and
5A Title (English)Installation avec une bague en caoutchoucFig. 418253InstallationRemarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-nect
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose de l’unitéFig. 5Insérer les clés d’extractions fournisdans l’unité, comme i
7A Title (English)Fixation de la face avantSi vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation fournie
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
1Collegamento delle unità ... 1Installazione ... 5Installazione con la boccola in gom
• I diffusori collegati a quest’unità devono essere dialta potenza da almeno 50 W e da 4 a 8 ohm. Se siusano diffusori con uscita e/o ingresso inferio
3Collegamento delle unità4*5*3*1*2*Questo apparecchioTerminalper antennaCollegare fra loro cavidi uguale colore.Cappuccio (1*)Se questo terminale non
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCavi diffusoreBianco : Anteriore sinistro +Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠Grigio :
5A Title (English)Installazione con la boccola in gommaFig. 418253InstallazioneNote:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,collegare i fi
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione dell’ unitàFig. 5Inserire le chiavette di estrazione indotazione nell’a
Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.Cap (1*)When n
7A Title (English)Fissaggio del pannello anterioreSe non si usa la funzione Rimozione e montaggio del frontalino, usare le viti di fissaggio in dotazi
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
1Aansluiten ... 1Installeren ... 5Installatie met de rub
• Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die eenhoog ingangsvermogen kunnen verwerken, vannominaal tenminste 50 W, met een impedantievan 4 tot 8 Ohm.
3AansluitenOpmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillendafhankelijk van het type auto. Indien dit het gevalis moet u 2* met 5* en 4* met
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDe penposities van de ISO stekker kan verschillenafhankelijk van het soort voortuig. Sl
5A Title (English)Installatie met de rubber mofAfb. 418253InstallerenOpmerking:• Voor u het apparaat definitief installeert, is hetraadzaam eerst alle
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen van het apparaatAfb. 5Steek de bijgeleverde verwijdersleutelsin het ap
7A Title (English)Bevestigen van het voorpaneelIndien u de functie voor Los maken en bevestigen van het voorpaneel niet gebruikt, moet u met debijgele
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS
Speaker leadsBlue/whiteTo system control terminal of the poweramp (max. 300 mA 12 V DC).Blue/white (7*)To Auto-antenna relay control terminal(max. 300
Printed in ThailandImprimé en Thaïlande<CRD3525-A/N> EW<KKNZF/01H00000>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 by Pioneer Corpor
5A Title (English)Installation with the rubber bushFig. 4InstallationNote:• Before finally installing the unit, connect thewiring temporarily, making
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRemoving the UnitFig. 5Insert the supplied extraction keysinto the unit, as shown
7InstallationFixing the Front PanelIf you do not operate the Detaching and Replacing the Front Panel Function, use the sup-plied fixing screws and hol
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
Commentaires sur ces manuels