Pioneer DEH-P7300R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P7300R. Pioneer DEH-P7300R Manuale d'uso [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Lettore CD di alta potenza con sintonizzatore RDS
e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB
met hoog-vermogen CD-speler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
DEH-P7300R
DEH-P6300R
Gebruiksaanwijzing
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P6300R

Lettore CD di alta potenza con sintonizzatore RDSe funzione di comando per multilettore CD/DABBedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DABmet hoog-ve

Page 2

9Rimozione ed applicazione del pannello anterioreDispositivo antifurtoIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiare

Page 3

31Gebruik van de ingebouwde CD-spelerHerhaalde weergave (RPT)Met deze functie kunt u het spelende fragment herhalen.Opmerking:• De herhaalde weergave

Page 4 - I vari tasti

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAftastweergave (T.SCAN)Met deze functie worden de eerste 10 seconden van ieder fr

Page 5 - A proposito di questo manuale

33Gebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergave (PMODE)Er zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragment laten herhalen, een hele CD of de inho

Page 6 - Modalità dimostrativa

A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAftastweergave (SCAN)Bij herhaalde weergave van hele CD’s, zal het begin van elk

Page 7 - In caso di problemi

35Gebruik van een Multi CD-wisselaarITS (Directe fragmentkeuze)Met de ITS functie kunt u een gewenst fragment direct kiezen indien een Multi CD-wissel

Page 8 - Il telecomando e sua cura

36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSWissen van een geprogrammeerd fragmentWissen van een geprogrammeerde CDWanneer u “ITS Play :OFF” (

Page 9

37A Title (English)CD-titelInvoeren van een CD-titel (TITLE)Met deze functie kunt u CD-titels van maximaal 10 letters voor maximaal 100 CD’s invoeren.

Page 10 - Dispositivo antifurto

A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOpmerking:• De titels blijven in het geheugen vastgelegd, ook nadat u de CD uit h

Page 11 - Uso in breve

39Gebruik van een Multi CD-wisselaarTonen van de CD titelU kunt de titel van de CD die op dit moment wordt afgespeeld laten tonen op het display.Opmer

Page 12

A Title (English)40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSCD TEXT Functie (bij daarvoor geschikte types)U kunt deze functies gebruiken wann

Page 13 - 123456 EB

Uso in breve10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare p

Page 14

41GeluidsregelingInstellen van de Sound Focus equalizer (SFEQ)De weergave zal beter en natuurgetrouwer zijn wanneer het geluidsbeeld van de zang enins

Page 15 - Espulsione

Kiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Kies de gewenste equalizercurve.POWERFUL (krachtig) = NATURAL (natuurgetrouw) =

Page 16

43GeluidsregelingInvoeren van het audiomenuMet dit menu kunt u de geluidskwaliteit instellen.Opmerking:• Het audiomenu wordt na het invoeren automatis

Page 17

Opmerking:• Wanneer de instelling voor de Achter-uitgang op “REAR SP:S.W” is gezet, kunt u de balans tussende voor- en achterluidsprekers niet meer re

Page 18

45GeluidsregelingNauwkeurig instellen van een equalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q factor (curve-karakteristieken) van elke op ditmoment g

Page 19

46ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstellen van de lage tonen (Bass)U kunt de drempelfrequentie en het niveau van de lage tonen inst

Page 20

47GeluidsregelingCompenseren van de toon (Loud)Met deze functie wordt een compensatie gemaakt voor de afwezigheid van lage en hogetonen bij weergave m

Page 21 - Uso del sintonizzatore

Instellen van de subwoofer (Sub-W2)Wanneer de subwooferuitgang is ingeschakeld (ON) kunt u de drempelfrequentie en hetuitgangsniveau van de subwoofer

Page 22 - Uso delle funzioni RDS

49GeluidsregelingRegelen van het niveau van het uitgangssignaal zonder fade (NonFad)Wanneer het uitgangssignaal zonder fade aan is gezet, kunt u het u

Page 23

Instellen van het bronniveau (SLA)De SLA (Source Level Adjustment) functie voorkomt hoge volumewisselingen wanneer uvan bron verandert. De instellinge

Page 24

3. Regolare opportunamente il volume.Girando VOLUME si cambia il volume di ascolto. Nota:• Girare la manopola in senso orario per aumentare il volume.

Page 25 - Funzione TA (TA)

51BasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het product maken.1. Schakel de bron uit (OFF).

Page 26

A Title (English)52ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSFuncties van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functi

Page 27 - News&Inf

53A Title (English)BasisinstellingActiveren van de automatische PI zoekfunctie (A-PI)U kunt de automatische PI zoekfunctie activeren of uitschakelen b

Page 28

54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstellen van de dimmer (DIM)Het display wordt automatisch gedimd wanneer u de koplampen van de au

Page 29

55BasisinstellingInstellen van de Achter-luidspreker uitgangsaansluiting en de Subwoofer bediening (SW)De achter uitgangsaansluitingen (de snoeren voo

Page 30

In-en uitschakelen van Handsfree telefoneren (TEL 1) (voor de DEH-P7300R)Het is mogelijk om de Handsfree telefoonfunctie in en uit te schakelen (ON/OF

Page 31 - Tenere premuto per 2 secondi

57BasisinstellingInschakelen van het Animatiescherm (DISP)U kunt het bewegende signaalbron pictogram aan of uit (ON/OFF) zetten terwijl er eensignaalb

Page 32 - Riproduzione casuale (RDM)

A Title (English)Omschakelen van het amusementsdisplayU kunt het display omschakelen naar de filmschermen enz. terwijl u naar een andere bronaan het l

Page 33

59Overige functiesInvoeren van een naam voor de AUX bron (TITLE)U kunt een andere naam voor de aanduding van de AUX bron op het display instellen.1. K

Page 34 - Uso di multilettori CD

A Title (English)60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSWanneer u de DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner gebruiktU kunt dit product ge

Page 35

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e d

Page 36

BedieningU kunt de volgende functies gebruiken met dit product. (De genoemde bladzijdenverwijzen naar bladzijden in deze handleiding.)• Beschikbare PT

Page 37

62ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBeschikbare PTY functieU kunt het gewenste programmatype kiezen uit de programmatypes die kunnen w

Page 38

63Overige functiesFunctie voor dynamisch-labelHet dynamisch-label levert informatie (tekens) aangaande het servicecomponent dat umomenteel beluistert.

Page 39

7 Opslaan in het geheugen van een dynamisch label1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Dynamisch label display” uit en selecteer hetdynamisch label dat u i

Page 40

65CD-speler en verzorgingVoorzorgen• Gebruik uitsluitend CD’ voorzien van de “CompactDisc Digital Audio” markering. (Als een CD isvoorzien van het mer

Page 41

66ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSFoutmeldingen voor de ingebouwde CD-spelerEr verschijnt een foutmelding op het display wanneer de

Page 42 - H.P.F. con la funzione SFEQ

AlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 – 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 43

68ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS

Page 46

SOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456 EBSFEQSELECT13Uso in brevePrincipali operazioni del lettore CD incorporatoNota:• Dopo l’inserimento o l’espulsione di un d

Page 47 - Regolazione dei bassi (Bass)

Printed in PortugalImprimé au Portugal<URD-183-A> EW<KICFF/00L00000>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAP

Page 48

Nota:• Se non si riesce ad inserire il disco fino in fondo, o se non si riesce a riprodurlo, verificare di averlo inserito correttamente, con il lato

Page 49

15Uso in brevePrincipali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un multilettore CD (venduto separatamente).SOURCEDISP

Page 50

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicazioni del quadrante e tasti corrispondentiIl quadrante di questo apparecchio dispone di un

Page 51

17Uso in breve2. Utilizzare la modalità desiderata (ad es. Ripetizione della riproduzione).3. Cancellare il menù delle funzioni.Funzioni del menù dell

Page 52 - Regolazione iniziale

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Lettore CD incorporatoNome della funzione (visualizzazione) Tasto: Operazione Pag.Ripetizione d

Page 53

1IndiceI vari tasti ... 3- Corpo dell’apparecchio-Telecomando da volantePrima di usare questo prodot

Page 54

19Uso in breve2. Selezionare la modalità desiderata (vedere la sezione successiva “Funzionidel menù delle predisposizioni dettagliate”).3. Utilizzare

Page 55

Uso del sintonizzatore20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca locale (LOCAL)Se questa modalità è attivata (ON),

Page 56

21A Title (English)Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme allenormali trasmissioni radio

Page 57

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AF (AF)La funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata p

Page 58

23A Title (English)Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ricerca

Page 59 - Altre funzioni

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TA (TA)La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annunci sul traffico p

Page 60

25Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellarel’annun

Page 61

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTY (PTY)La ricerca PTY viene eseguita per tipo di programma come indic

Page 62

27A Title (English)Predisposizione dell’interruzione da parte dei notiziari (NEWS)Si può attivare o disattivare la ricezione automatica di notiziari c

Page 63 - Funzione PTY disponibili

A Title (English)28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNews&Inf

Page 64

Uso di multilettori CD ... 33- Ripetizione della riproduzione (PMODE)- Riproduzione casuale (RDM)- Riproduzione a scansione

Page 65

29Uso delle funzioni RDSTesto via radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di un testo via radio trasmessi dalle stazioni RDS,come la stazione d

Page 66 - Precauzioni

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMemorizzazione del testo via radio1. Eseguire i passi 1 e 2 del “Visualizzazione del testo via ra

Page 67

31Uso del lettore CD incorporatoRipetizione della riproduzione (RPT)Questa funzione riproduce ripetutamente sempre lo stesso brano.Nota:• Eseguendo la

Page 68 - Dati tecnici

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (T.SCAN)Questa funzione riproduce i primi 10 secondi ci

Page 69

33Uso di multilettori CDRipetizione della riproduzione (PMODE)Vi sono tre tipi di ripetizione della riproduzione: ripetizione di un solo brano, ripeti

Page 70

A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (SCAN)Nella ripetizione del disco, l’inizio di ogni bra

Page 71

35A Title (English)ITS (Selezione instantanea brani)In sistemi con un multilettore CD installato, con la funzione ITS è possibile trovare ilbrano che

Page 72 - Plaats van de toetsen

A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCancellazione di un brano programmato1. Nel corso della sua riproduzione ITS sel

Page 73 - Alvorens gebruik

37A Title (English)Titolo del discoInserimento del titolo del disco (TITLE )Si possono assegnare titoli lunghi fino a 10 lettere, ad un massimo di 100

Page 74

A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota: • I titoli rimangono in memoria anche nel caso in cui il disco venga tolto

Page 75 - In geval van problemen

3I vari tastiCorpo dell’apparecchioTelecomando da volanteViene fornito un telecomando da volante che consente di comandare a distanza il funziona-ment

Page 76 - Batterij

39Uso di multilettori CDVisualizzazione del titolo del discoIl titolo del disco in corso di ascolto può essere visualizzato.Nota:• Il titolo del disco

Page 77

A Title (English)40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione CD TEXT (per tipi compatibili con il sistema CD TEXT)Queste funzioni po

Page 78 - Bescherming tegen diefstal

Impostazione dell’equalizzatore Sound Focus (SFEQ)Rendere chiara l’immagine sonora delle voci e degli strumenti permette di semplificarel’allestimento

Page 79 - Basisbediening

A Title (English)Selezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Selezionare la curva di equalizzaz

Page 80

43Regolazione audioAttivazione del menù dell’audioQuesto menù consente di regolare la qualità del suono.Nota:• Se, dopo l’attivazione del menù dell’au

Page 81 - Basisbediening van de tuner

44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Se l’impostazione dell’uscita posteriore è “REAR SP:S.W”, non è possibile regolare il bila

Page 82

45Regolazione audioRegolazione di precisione della curva di equalizzazionePer ogni banda di curve selezionata la momento (EQ Low/EQ Mid/EQ High) si pu

Page 83 - Voorzorg:

46ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione dei bassi (Bass)È possibile regolare la frequenza d’interdizione e il livello dei bas

Page 84

47Regolazione audioRegolazione della tonalità (Loud)La funzione di tonalità serve a compensare le deficienze dell’ascolto umano per i suoni alti ebass

Page 85 - Invoeren van het functiemenu

Regolazione del subwoofer (Sub-W2)Se l’uscita del subwoofer è attivata, si possono regolare le frequenze di tagli e il livello diuscita del subwoofer.

Page 86

Prima di usare questo prodotto4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo pr

Page 87

49Regolazione audioRegolazione del livello di uscita senza dissolvenza (NonFad)Il livello dell’uscita senza dissolvenza può essere regolato se la funz

Page 88

Regolazione del livello della sorgente (SLA)La funzione di regolazione del livello della sorgente (SLA = Source Level Adjustment)serve ad impedire rad

Page 89 - Bediening van de tuner

51Regolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo menù si possono effettuare le predisposizioni iniziali necessarie a

Page 90 - Gebruik van RDS-functies

A Title (English)52ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni in

Page 91

53A Title (English)Regolazione inizialeAttivazione della ricerca automatica PI (A-PI)Durante la funzione di ricerca di stazioni preselezionate Automat

Page 92

54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPredisposizione della luminosità (DIM)Per evitare che di notte la luminosità del quadrante risult

Page 93

55Regolazione inizialePredisposizione dell’uscita posteriore e del comando del subwoofer (SW)L’uscita posteriore (uscita cavi altoparlanti posteriore

Page 94

Commutazione del modo Telefonia a viva voce (TEL 1) (per DEH-P7300R)È possibile attivare/disattivare il modo Telefonia a viva voce in funzione dei col

Page 95

57Regolazione inizialeCommutazione dello schermo in movimento (DISP)Durante la riproduzione di una sorgente è possibile attivare (ON) o disattivare (O

Page 96

A Title (English)Commutazione delle indicazioni per il livello di intrattenimentoLa visualizzazione può essere commutata a quella degli schermi dei fi

Page 97

5Prima di usare questo prodottoModalità dimostrativaQuesto apparecchio contiene due modalità dimostrative: modalità dimostrativa all’inversoe modalità

Page 98

59Altre funzioniInserimento di un titolo AUX (TITLE)La visualizzazione del titolo per la modalità della sorgente AUX può essere modificata.1. Nel menù

Page 99

A Title (English)60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del sintonizzatore DAB (Trasmissione audio digitale)Questo apparecchio può e

Page 100 - Willekeurige weergave (RDM)

61Altre funzioniFunzionamentoCon questo prodotto si possono usare le seguenti funzioni. (Le pagine di riferimento sonoin questo manuale.)• Funzione PT

Page 101 - A Title (English)

62ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTY disponibiliÈ possibile selezionare il PTY desiderato fra i PTY che possono essere ri

Page 102 - Herhaalde weergave (PMODE)

63Altre funzioniFunzione dell’etichetta dinamicaL’etichetta dinamica fornisce una informazione scritta riguardante la componente delservizio in ascolt

Page 103

7 Come memorizzare l’etichetta dinamica1. Eseguire i passi 1 e 2 della procedura “Visualizzazione di etichetta dinamica”e selezionare l’etichetta dina

Page 104 - ITS (Directe fragmentkeuze)

65A Title (English)Il lettore CD e sua curaPrecauzioni• Riprodurre solo compact dischi recanti ilcontrassegno comprovante il sistema di dischicompatti

Page 105

Messaggi di errore del lettore CD incorporatoIn caso di problemi con la lettura dei dischi, sul quadrante compare un messaggio di errore.Vedere la tab

Page 106

67Dati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa

Page 107

68ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Page 108 - Compressie en DBE (COMP)

Precauzioni• L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è affisso al fondo del lettore.• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è utilizzabile solo in Germania.•

Page 109

1InhoudPlaats van de toetsen ... 3-Hoofdtoestel-StuurafstandsbedieningAlvorens gebruik ...

Page 110 - Geluidsregeling

Gebruik van een Multi CD-wisselaar ... 33-Herhaalde weergave (PMODE)-Willekeurige weergave (RDM)-Aftastweergave (SC

Page 111 - Kiezen van de equalizercurve

3Plaats van de toetsenHoofdtoestelStuurafstandsbedieningBij dit toestel is een stuurafstandsbediening voor het bedienen van het hoofdtoestelgeleverd.*

Page 112

Alvorens gebruik4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebrui

Page 113

5Alvorens gebruikOver de Demo-functieDit toestel is voorzien van twee demonstratie functies. De ene heet de Reverse Demo functie en de andere heet de

Page 114

Voorzorgen• Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend voor gebruik in Duitsland.• Bewaar

Page 115

7Afstandsbediening en verzorgingGebruik van de stuurafstandsbedieningVoorzorgen:• Voorkom ongelukken en bedien de stuurafstandsbediening derhalve niet

Page 116

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS7 Vervangen van de lithiumbatterij• Verwijder de lithiumbatterij.Voorzorgen:• Vervang de batterij d

Page 117

Bescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel verwijderen.• Houd het voorpaneel dicht terwijl u

Page 118

Basisbediening10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voo

Page 119

7Il telecomando e sua curaUso del telecomando da volantePrecauzione:• Non utilizzare il dispositivo nel corso della guida, per evitare possibili incid

Page 120 - Basisinstelling

3. Verhoog of verlaag het volume.Verdraaien van VOLUME zal het volumeniveau veranderen.Opmerking:• Draai met de klok mee om het volume te verhogen.• D

Page 121

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitscha

Page 122

SOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456 EBSFEQSELECT13BasisbedieningBasisbediening van de ingebouwde CD-spelerOpmerking:• Sluit beslist het voorpaneel na het plaa

Page 123 - Instellen van de dimmer (DIM)

Opmerking:• Controleer dat de CD juist met de opnamekant omlaag is geplaatst indien de CD niet geheel kanworden geladen of weergave niet mogelijk is.

Page 124

15BasisbedieningBasisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).SOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456

Page 125 - Handsfree telefoon

Toetsen en overeenkomende aanduidingen op het displayHet display van dit toestel heeft indicators voor de toetsbediening. Deze indicators lichtenop om

Page 126

17Basisbediening2. Voer de bediening uit (bijvoorbeeld voor herhaalde weergave).3. Schakel het functiemenu uit.Functies van het functiemenuDe volgende

Page 127 - Overige functies

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS7 Ingebouwde CD-spelerNaam van functie (display) Toets: Bediening BladzijdenummerHerhaalde weergav

Page 128

19Basisbediening2. Kies de gewenste functie. (Zie volgende sectie, “Functies van het gedetailleerde instelmenu”.) 3. Voer de bediening uit.4. Schakel

Page 129

Bediening van de tuner20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zenders (LOCAL)Wanneer LOCAL geactiveerd is kunt u uitsl

Page 130

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Sostituzione della batteria al litio• Togliere la batteria al litio.Precauzione:• Sostituire la

Page 131 - Beschikbare PTY functie

21A Title (English)Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezonden. Dez

Page 132

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functie (AF)Met de alternatieve frequentie (AF) functie w

Page 133 - Houd 2 seconden ingedrukt

23Gebruik van RDS-functiesPI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SE

Page 134 - CD-speler en verzorging

A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctie (TA)Met de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie)

Page 135 - NEDERLANDS

25A Title (English)Uitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en weer de voor

Page 136 - Technische gegevens

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype functie (PTY) Er wordt naar een programmatype gezocht zoals aangege

Page 137

27A Title (English)Instelling voor het onderbreken voor nieuwsprogramma’s (NEWS)U kunt de automatische ontvangst van PTY nieuwsprogramma’s activeren (

Page 138

A Title (English)28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSPTY lijstBreed Smal DetailsNews&Inf News Nieuws.Affairs Actualiteiten.Info Al

Page 139

29Gebruik van RDS-functiesRadio TekstDeze tuner is in staat Radio Tekstgegevens te laten zien die worden uitgezonden door RDSzenders, zoals informatie

Page 140 - PIONEER CORPORATION

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOpslaan van Radio Tekst in het geheugen1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Radio Tekstdisplay” uit en

Modèles reliés DEH-P6300R

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire