Pioneer DEH-P70BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P70BT. Pioneer DEH-P70BT User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENG/MASTER COVER 98 INST
MANUEL D’INSTALLATION
DEH-P70BT
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Résumé du contenu

Page 1 - INSTALLATION MANUAL

ENG/MASTER COVER 98 INSTMANUEL D’INSTALLATIONDEH-P70BTINSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new c

Page 2 - Connecting the Units

9InstallationDIN Rear-mountInstallation using the screw holes on the side of the unit1. Remove the frame. (Fig. 7)Fig. 72. Fastening the unit to the f

Page 3

Fixing the front panelIf you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the suppliedfixing screws and holders to fix the

Page 4

11InstallationInstalling the steeringremote controlWARNING• Avoid installing the remote control in such a loca-tion where the operation of safety devi

Page 5

Installing the holders and the steering remote controlNote:• When the unit is installed on a right-hand-drivecar, the horizontal positions are inverte

Page 6

13InstallationInstalling the microphoneInstallation notes• Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voi

Page 7

When installing the microphone on the steering column1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on the steering c

Page 8

1Conexión de las unidades ... 1Conexión del cable de alimentación ... 3Conexión al amplificador de potencia vendid

Page 9 - Removing the Unit (Fig. 6)

• Cuando se conecta la fuente de este producto, unaseñal de control se emite a través del conductorazul/blanco. Conecte al control remoto de sistemade

Page 10 - Installation

3Conexión de las unidadesENG/MASTER 96 INST181*2*4*3*5*Micrófono4mNota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En

Page 11 - Fixing the front panel

4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST19(Consulta la página 5 - 6.)Salida delantera (Consulta la página 5 - 6.)Salida t

Page 12 - Remote control handling notes

1Connecting the Units ... 1Power cable connection ... 3Connecting to separately sold p

Page 13 - Installing the holders and

5Conexión de las unidadesENG/MASTER 96 INST20Consulta la p gina 3 - 4.Consulta la p gina 3 - 4.Este productoSalida trasera(REAR OUTPUT)Entrada del mic

Page 14 - Installation notes

6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST21≠+≠++≠+≠≠+≠+Nota:Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refi raseal manual de

Page 15 - ENG/MASTER 96 INST

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST22Montaje delantero/trasero DINEsta unidad quede instalarse correstamente de la “Delantera” (montaje delantero DIN

Page 16 - Conexión de las unidades

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST23Quitado de la unidad (Fig. 6)Fig. 6MarcoInserte el pasador de liberanción en el

Page 17 - ITALIANO NEDERLANDS

9InstalaciónMontaje trasero DINInstalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados dela unidad1. Quite el marco. (Fig. 7)Fig. 72

Page 18

Colocación del panel delanteroSi no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice lostornillos de fijación y sujet

Page 19

11InstalaciónInstalación del control remoto de la direccióADVERTENCIA• Evite instalar el control remoto en un sitio dondela operación de los disposit

Page 20

Instalación de los soportes y el control remoto del volante Nota:• En la instalación de la unidad en un coche convolante a la derecha, se invierten l

Page 21

13InstalaciónInstalación del micrófono Notas acerca de la instalación• Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las

Page 22 - Instalación

Cuando instale el micrófono en la base del volante1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. (Fig. 21)Fig. 212. Instale la presilla de micró

Page 23 - Quitado de la unidad (Fig. 6)

• When an external power amp is being used withthis system, be sure not to connect the blue/whitelead to the amp’s power terminal. Likewise, donot con

Page 24

1Anschließen der Geräte ... 1Anschluß des Stromkabels ... 3Anschluß an einen getrennt erhältliche

Page 25 - Tornillos de fijación

• Wenn die Programmquelle dieses Produktseingeschaltet wird, wird ein Steuersignal über dasblau/weiße Kabel ausgegeben. An eine System-Fernbedienung e

Page 26

3Anschließen der GeräteENG/MASTER 96 INST321*2*4*3*5*Mikrofon4mHinweis:Je nach Art des F ahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen.

Page 27

4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST33(Siehe Seite 5 - 6.)Ausgang für vorderen Lautsprecher (Siehe Seite 5 - 6.)Ausga

Page 28

5Anschließen der GeräteENG/MASTER 96 INST34Siehe Seite 3 - 4.Siehe Seite 3 - 4.Dieses ProduktAusgang f r hintere Lautsprecher(REAR OUTPUT)Mikrofoneing

Page 29 - PRECAUCIÓN

6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST35≠+≠++≠+≠≠+≠+System-Fernbedienung+≠+≠Die Pin-Position des ISO-Anschlusses h ngt

Page 30 - Anschließen der Geräte

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST36DIN-Befestigung von vorne/hintenDiese Einheit kann entweder von “vorne” (konventionelle DIN-Vordermontage) oder

Page 31 - DEUTSCH FRANÇAIS

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST37Entnahme des Gerätes (Abb. 6)Abb. 6RahmenSetzen Sie den Ausziehschlüssel in die

Page 32

9EinbauDIN-RückmontageInstallation unter Gebrauch der Gewindebohrungen an der Seite der Einheit 1. Nehmen Sie den Rahmen ab. (Abb. 7)Abb. 72. Anbringe

Page 33

Befestigen der FrontplatteWenn Sie die Funktion zum Abnehmen und Anbringen der Frontplatte nicht verwenden wollen, so fixierenSie die Frontplatte mit

Page 34

3Connecting the UnitsENG/MASTER 96 INST41*2*4*3*5*Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besu

Page 35

11EinbauDie Montage der LenkradfernbedienungWARNUNG• Bauen Sie die Fernbedienung nicht an einer Stelleein, an der das ordnungsgemäße Funktionierenvon

Page 36

Montage des Halters und der LenkradfernbedienungHinweis:• Wird das Gerät in einem für den Rechtsverkehrgebauten Fahrzeug montiert, sind die waagrecht

Page 37 - Entnahme des Gerätes (Abb. 6)

13EinbauEinbau des MikrofonsHinweise zum Einbau• Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, dass es dieStimme der Person, die

Page 38 - DIN-Rückmontage

Befestigung des Mikrofons an der Lenksäule1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen. (Abb. 21)Abb. 212. Das Mikrofon an der Lenksäule befestig

Page 39 - Befestigen der Frontplatte

1Connexion des appareils ... 1Raccordement du câble d’alimentation ... 3Raccordement à un amplificateur de puissances

Page 40 - Fernbedienung

• Quand la source de ce produit est positionnée sur ON,un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc.Connectez-le à la télécommande d’ensemble

Page 41 - Lenkradfernbedienung

3Connexion des appareilsENG/MASTER 96 INST461*2*4*3*5*Microphone4mRemarque:Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut êtredifférent. En ce cas, veill

Page 42 - Hinweise zum Einbau

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST47(Reportez-vous à la page 5 - 6.)Sortie avant (Reportez-vous à la page 5 - 6.)S

Page 43 - VORSICHTSMASSNAHMEN

5Connexion des appareilsENG/MASTER 96 INST48Reportez-vous la page 3 - 4.Reportez-vous la page 3 - 4.Ce produitSortie arri re(REAR OUTPUT)Entr e mi

Page 44 - Connexion des appareils

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST49≠+≠++≠+≠≠+≠+- 4.)T l commande d ensembleBleu/blanc (7*)Vers la borne de command

Page 45 - FRANÇAIS

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST5Subwoofer output or non fading output(Refer to page5-6.)Antenna jackThis produc

Page 46

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST50Montage DIN avant/arrièreCet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),

Page 47

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST51Dépose de l’unite (Fig. 6)Fig. 6CadreIntroduisez la tige de déblocage bansl’ori

Page 48

9InstallationMontage DIN arrièreInstallation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil1. Enlever le cadre. (Fig. 7)Fig. 72. Fixation d

Page 49

Fixation de la face avantSi vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les crochetsfournis et

Page 50

11InstallationInstallation de la télécommande de volantATTENTION• N’installez pas la télécommande dans un endroittel qu’elle puisse gêner le fonctionn

Page 51 - Dépose de l’unite (Fig. 6)

Installation des supports et de la télécommande de volantRemarque:• Lorsque l’appareil est installé dans un véhicule àconduite à droite, les positions

Page 52

13InstallationInstallation du microphoneRemarques sur l’installation• Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voi

Page 53 - Fixation de la face avant

Installation du microphone sur la colonne de direction1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. (Fig. 21)Fig. 212. Fixez l’attache du microphone s

Page 54

1Collegamento degli apparecchio ... 1Collegamento del cavo di alimentazione ... 3Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto s

Page 55

•Attivando la sorgente di questo apparecchio, attraver-so il cavo blu/bianco viene emesso un segnale dicomando. Collegare questo cavo al dispositivo d

Page 56 - Remarques sur l’installation

5Connecting the UnitsENG/MASTER 96 INST6ISO connectorNote:In some vehicles, the ISO connector maybe divided into two. In this case, be sureto connect

Page 57 - ATTENTION

3Collegamento degli apparecchioENG/MASTER 96 INST601*2*4*3*5*Microfono4mNota:A seconda del tipo di veicolo, la funzione di3* e 5* potrebbe essere diff

Page 58 - Sommario

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST61(Consultare le pagine 5 e 6.)Uscita anteriore (Consultare le pagine 5 e 6.)Usc

Page 59

5Collegamento degli apparecchioENG/MASTER 96 INST62Consultare le pagine 3 e 4.Consultare le pagine 3 e 4.Questo apparecchioUscita posteriore(REAR OUTP

Page 60

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST63≠+≠++≠+≠≠+≠+Blu/bianco (6*)Amplificatore(vendutoseparatamente)Amplificatore(ve

Page 61

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST64Montaggio DIN forntale/posterioreQuesta unità può essere adeguatamente installata sia “frontalmente” (montaggio

Page 62

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST65Estrazione dell’unità (Fig. 6)Fig. 6TelaioInserire nel foro situato sul fondo

Page 63

9InstallazioneMontaggio DIN posterioreInstallazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell’unità1. Rimuovere il telaio. (Fig. 7)Fig. 72. As

Page 64 - Installazione

Fissaggio del pannello anterioreSe non si usa la funzione Rimozione e montaggio del frontalino, usare le viti di fissaggio ed i supporti indotazione p

Page 65

11InstallazioneInstallazione del comando a distanza dello sterzoAVVISO• Evitare di installare il comando a distanza in unaposizione in cui possa impe

Page 66

Installazione dei supporti e del comando a distanza del volanteNota:• Quando l’unità viene installata su un’automobilecon guida a destra, le posizioni

Page 67 - Vite di fissaggio

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST7≠+≠++≠+≠≠+≠+Perform these connections when using theoptional amplifier.Blue/whi

Page 68

13InstallazioneInstallazione del microfonoNote sull’installazione• Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano una b

Page 69

Quando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo1. Installare il microfono sul gancio microfono. (Fig. 21)Fig. 212. Installare il gancio mic

Page 70 - Note sull’installazione

1Aansluiten van de apparatuur ... 1Aansluiten van de stroomdraad ... 3Aansluiten op een los verkrijgbare eindverst

Page 71 - PRECAUZIONE

• Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON)staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd viade blauw/witte draad. Sluit deze aan op een syste

Page 72 - Aansluiten van de apparatuur

3Aansluiten van de apparatuurENG/MASTER 96 INST741*2*4*3*5*Microfoon4mOpmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk verschillend afhankelijk van het t

Page 73 - NEDERLANDS

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96 INST75(Zie bladzijde 5 - 6.)Vooruitgang(Zie bladzijde 5 - 6.)Uitgangachter(Zie bladzi

Page 74

5Aansluiten van de apparatuurENG/MASTER 96 INST76Zie bladzijde 3 - 4.Zie bladzijde 3 - 4.Dit productUitgangachter(REAR OUTPUT)Microfoon ingangsaanslui

Page 75

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96 INST77≠+≠++≠+≠≠+≠+ngBlauw/wit (6*)Systeem-afstandsbedieningSubwooferAchter-luidspreke

Page 76

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST78DIN voor-/achterbevestigingDit apparaat kan op de juiste manier worden bevestigd aan de “voorkant” (conventionel

Page 77

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96 INST79Verwijderen van het apparaat (Afb. 6)Afb. 6FrameSteek de verwijdersleutel in de

Page 78 - Installeren

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST8DIN Front/Rear-mountThis unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or“Rea

Page 79

9InstallerenDIN achterbevestigingInstallatie via de schroefgaten in de zijkant van het apparaat1. Verwijder het frame. (Afb. 7)Afb. 72. Bevestigen van

Page 80

Bevestigen van het voorpaneelIndien u de functie voor Los maken en bevestigen van het voorpaneel niet gebruikt, moet u met debijgeleverde bevestigings

Page 81 - Bevestigen van het voorpaneel

11InstallerenInstalleren van de stuur-afstandsbedieningWAARSCHUWING• Installeer de afstandsbediening niet op een plekwaar deze de werking van veiligh

Page 82

Installeren van de houders en de stuur-afstandsbedieningOpmerking:• Wanneer het toestel wordt geïnstalleerd in eenauto met het stuur rechts, dienen d

Page 83

13InstallerenBevestigen van de microfoonOpmerkingen betreffende de plaats voor de microfoon• Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waar

Page 84

Bevestigen van de microfoon op de stuurkolom1. Monteer de microfoon in de microfoonclip. (Afb. 21)Afb. 212. Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom

Page 85 - BELANGRIJK

ENG/MASTER COVER 9888Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.C

Page 86 - PIONEER CORPORATION

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST9Removing the Unit (Fig. 6)Fig. 6FramePull out to remove the frame.(When reattac

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire