Pioneer DEH-P700BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P700BT. Pioneer DEH-P700BT Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P700BT

BedienungsanleitungCD RDS-EMPFÄNGERDEH-P700BTDeutsch

Page 2

Handhabung und Pflegeder FernbedienungEinlegen der BatterieZiehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern-bedienung heraus und legen Sie die Batterieun

Page 3

Die einzelnen TeileHauptgerät1 Taste SRC/OFFDieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet. Drücken Siediese Taste, um alle verf

Page 4

a -AnzeigeLeuchtet, wenn Ihr Mobiltelefon über dieBluetooth Wireless-Technologie verbundenist.! Während des Aufbaus der Verbindungblinkt diese Anzeige

Page 5

k Tasten 0 bis 9Drücken Sie diese Tasten, um den ge-wünschten Titel, den Sender oder die Discdirekt zu wählen. Mit Hilfe der Tasten 1 bis 6kann die Vo

Page 6 - Zu diesem Gerät

b -Anzeige (Liste empfangener Anrufe)Erscheint, wenn bei Auswahl des Telefonsals Programmquelle die Liste der empfange-nen Anrufe angezeigt wird.c-Anz

Page 7

GrundlegendeBedienvorgängeEin-/AusschaltenEinschalten des Geräts% Drücken Sie SRC, um das Gerät einzu-schalten.Ausschalten des Geräts% Drücken und hal

Page 8 - Im Störungsfall

TunerGrundlegende Bedienvorgänge% Wahl eines Bands (Wellenbereich)Drücken Sie BAND/ESC.# Folgende Bänder (Wellenbereiche) stehen zurAuswahl: FM1 (UKW1

Page 9 - Mikroprozessors

Empfang von PTY-Alarm-SendungenBei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wirddieser vom Gerät automatisch empfangen (imDisplay wird ALARM angezeigt). Am En

Page 10 - Bevor Sie beginnen

2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um imFunktionsmenü die Funktion LOCAL zuwählen.3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dieLokal-Suchlaufabstimmung einzuschalte

Page 11 - Bedienung des Geräts

Hinweise! Regionale Programme und regionale Netz-werke sind je nach Land verschieden aufge-baut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit,Bundesland/Regi

Page 12

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: Pioneer Corporation4-1, Meguro 1-chome, Meguro-kuTokyo 153-865

Page 13

4 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dieSuche zu starten.Das System sucht nach einer Station, die einProgramm des gewählten Typs ausstrahlt.Wenn eine solch

Page 14

OTHERS EDUCATE BildungsprogrammeDRAMA Rundfunk-Hörspieleund ProgrammserienCULTURE Nationale oder regi-onale KulturSCIENCE Natur, Wissenschaftund Techn

Page 15 - Bedienvorgänge

# Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien ent-hält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.% Umschalten zwischen dem komprimier-ten Audioformat und CD-DADrü

Page 16

! Je nach der für das Schreiben der MP3-Datei-en auf eine Disc verwendeten Version von iTu-nes®werden die Textinformationen ggf. nichtrichtig angezeig

Page 17

Einführung zu erweitertenBedienvorgängen1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dasHauptmenü anzuzeigen.2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, umFUNCTION zu wählen.Dr

Page 18

2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um imFunktionsmenü die Funktion SCAN zu wäh-len.3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dieAnspielwiedergabe einzuschalten.Von

Page 19

7 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach linksoder rechts, um den Cursor auf die vorher-gehende oder nächste Zeichenposition zusetzen.8 Setzen Sie den Cursor

Page 20

! Wenn ein tragbarer USB-Audio-Player bzw.ein USB-Speichermedium mit diesem Gerätverbunden wird, wechselt die Programmquel-le automatisch zu USB. Wenn

Page 21 - Eingebauter CD-Player

Funktion BedienungREPEATSiehe Wählen eines Wiederholwiedergabe-bereichs auf Seite 24.Die wählbaren Wiederholwiedergabebe-reiche unterscheiden sich jed

Page 22

Nach Titeln suchenTitelsuche über KategorienDie Bedienvorgänge zur iPod-Steuerung mitdiesem Gerät wurden weitgehend an diejeni-gen des iPods angepasst

Page 23

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Page 24

Einführung zu erweitertenBedienvorgängen1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dasHauptmenü anzuzeigen.2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, umFUNCTION zu wählen.Dr

Page 25

HinweisSie können diese Funktion auch im Menü ein-schalten, welches über MULTI-CONTROL aufge-rufen wird.Wählen von Musiktiteln aus dermomentan spielen

Page 26 - Grundlegende Bedienvorgänge

3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um diegewünschte Einstellung zu wählen.! FASTER – Schnellere Wiedergabe als nor-male Wiedergabegeschwindigkeit! SLOWER –

Page 27

Aufbauen einer Verbindung zueinem Bluetooth-Audio-Player! Um bestimmte Audio-Player verwenden zukönnen, müssen Sie ggf. zunächst den ent-sprechenden P

Page 28 - Musiktiteln auf dem iPod

4 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dieVerbindung herzustellen.# Während des Aufbaus der Verbindung blinktdie Anzeige CONNECTING im Display. Sobald dieVer

Page 29

! Wenn die Verbindung zum Bluetooth-Audio-Player unter Rückgriff auf das Profil A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) herge-stellt wurde, stehen i

Page 30

Bluetooth-TelefonWichtig! Da dieses Gerät kontinuierlich auf Verbin-dungs-Standby geschaltet ist, um jederzeit perBluetooth eine Verbindung zu Ihrem M

Page 31

Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zuwechseln. Drücken Sie die Taste, um die Aus-wahl zu bestätigen.# Dieses Menü kann auch durch Drücken undGedr

Page 32 - Bluetooth-Audio

6 Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon, um eineVerbindung herzustellen.Standardmäßig wird 0000 als PIN-Code ver-wendet. Sie können diesen Code allerdings ind

Page 33

Drücken Sie MULTI-CONTROL, um einen Ge-rätenamen zu wählen.# Drücken Sie MULTI-CONTROL nach linksoder rechts, um die BD -Adresse und den Gerä-tenamen

Page 34

– Wählen von Musiktiteln aus dermomentan spielenden Albumliste desKünstlers 31– Bedienen der iPod-Funktion diesesGeräts über einen iPod 31– Ändern der

Page 35

Wenn Sie YES (Ja) wählen, schaltet das Gerätauf PH BOOK DOWNLOAD um und das Her-unterladen beginnt. Nachdem der Vorgang be-endet ist, wird DATA DOWNLO

Page 36 - Bluetooth-Telefon

5 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dasTelefon zu löschen.Nach dem Löschen des Telefons wirdDELETED angezeigt.Tätigen eines AnrufsWählen einer NummerWenn

Page 37

! Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an-gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat-sächlichen Anrufdauer ab).Handhabung eines anklopfenden A

Page 38

# Wenn eine Rufnummer zudem im Adress-buch enthalten ist, wird ebenfalls der Name desTeilnehmers angezeigt.# Durch Drehen von MULTI-CONTROL könnenSie

Page 39

Bearbeiten der Telefonnummer ineinem AdressbucheintragSie können die Telefonnummern in den Einträ-gen in Ihrem Adressbuch wunschgemäß bear-beiten.1 Ru

Page 40

Löschen eines Adressbucheintrags1 Rufen Sie die Rufnummernliste für dengewünschten Adressbucheintrag auf.Siehe hierzu die Schritte 1 bis 5 unter Anruf

Page 41

6 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um denersten Buchstaben des Namens zu wählen,nach dem Sie suchen.# Derselbe Vorgang kann auch durch Drückenvon MULTI-CONTR

Page 42

1 Drücken Sie LIST, um DIAL PRESET (Listeder vorprogrammierten Nummern) anzu-zeigen.Siehe Gebrauch der Rufnummernliste auf Seite42.2 Drehen Sie MULTI-

Page 43

Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zuwechseln. Drücken Sie die Taste, um die Aus-wahl zu bestätigen.3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge-wünscht

Page 44

Wenn das Adressbuch vollständig herunterge-laden wurde, erscheintDATA DOWNLOADED im Display.# Im Display wird die Anzahl der bereits übertra-genen sow

Page 45

Umschalten der Ton-Stummschaltung/-Dämpfung 61Umschalten des Nonstop-Scrollens 61Spracheinstellungs-Display 61Einstellen der Beleuchtungsfarbe 62Aktiv

Page 46

1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän-gen auf Seite 47.2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, umAUTO CONNECT zu wähle

Page 47

Tätigen eines Anrufs durchEingabe der RufnummerWichtigHalten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort anund ziehen Sie die Handbremse fest, um diesenVor

Page 48

1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän-gen auf Seite 47.2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, umADD+ zu wählen.3 Drüc

Page 49

Einführung zu den Audio-Einstellungen1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um dasHauptmenü anzuzeigen.2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, umAUDIO zu wählen.Drehen S

Page 50

Abrufen von Equalizer-KurvenSechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind je-derzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sinddie Equalizer-Kurven aufgelistet:Dis

Page 51

3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nachoben oder unten, um den gewünschten Q-Faktor zu wählen.Q-Faktor2N—1N—1W—2WEinstellen von LoudnessDie Loudness-Funktion

Page 52

4 Drücken Sie MULTI-CONTROL nachoben oder unten, um den Subwoofer-Aus-gangspegel einzustellen.Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROLnach oben oder unten

Page 53 - Audio-Einstellungen

Während der Erhöhung bzw. Verminderungder Programmquellen-Lautstärke wird +4 bis–4 angezeigt.Hinweise! Die MW/LW-Lautstärke kann ebenfalls mitSLA eing

Page 54

Anpassen derGrundeinstellungen1 Drücken und halten Sie SRC gedrückt,bis sich das Gerät ausschaltet.2 Drücken und halten SieMULTI-CONTROL gedrückt, bis

Page 55 - Ausgangs

HinweisSie können die Uhr mit einem Zeitsignal abstim-men, indem Sie MULTI-CONTROL drücken.! Bei 00 bis 29 Sekunden werden die Minutenabgerundet (Beis

Page 56 - Abschnitt

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 57

1 Zeigen Sie das Menü für die Grundein-stellungen an.Siehe Anpassen der Grundeinstellungen aufSeite 58.2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, umWARNING zu wäh

Page 58

Umschalten der Ton-Stummschaltung/-DämpfungDie Klangwiedergabe dieses Geräts wird auto -matisch stummgeschaltet oder gedämpft,wenn das Signal eines Ge

Page 59 - Grundeinstellungen

Einstellen derBeleuchtungsfarbeEine Farbe wird durch das Anpassen der dreiverschiedenen Töne Rot, Grün und Blau einge-stellt. Angepasste Einstellungen

Page 60

# Durch Drücken von MULTI-CONTROL nachrechts in der Bestätigungsanzeige kehren Siezum Bildschirm der PIN-Code-Eingabe zurück, indem Sie den PIN-Code ä

Page 61

— Voreingestellte Nummern des Bluetooth-Te-lefons— Registrierungseinstellungen des Bluetooth-Telefons— Anruflisten des Bluetooth-Telefons— Information

Page 62

Gebrauch der AUX-ProgrammquelleAn dieses Gerät können bis zu zwei Zusatzge-räte angeschlossen werden, z. B. Videorekor-der oder sonstige mobile Geräte

Page 63

Die grundlegenden Bedienvorgänge für dasexterne Gerät werden nachstehend beschrie-ben. Je nach angeschlossenem externemGerät werden den Bedienvorgänge

Page 64 - Verbindung

1 Drücken Sie ILL.Drücken Sie die Taste, um in den Auswahlmo-dus für die Tasten-Beleuchtungsfarbe umzu-schalten.2 Drücken Sie ILL, um die gewünschte B

Page 65 - Andere Funktionen

Wiedergabe vonMusiktiteln auf dem iPodGrundlegende BedienvorgängeMit diesem Gerät kann über einen als Sonderzu-behör erhältlichen Schnittstellen-Adapt

Page 66

Funktion BedienungREPEATSiehe Wählen eines Wiederholwiedergabe-bereichs auf Seite 24.Die wählbaren Wiederholwiedergabebe-reiche unterscheiden sich jed

Page 67 - Gebrauch der PGM-Taste

Zu WMADas auf der Verpackung ausgewiesene LogoWindows Media™ verweist darauf, dass die-ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un-terstützt.Windows Med

Page 68 - Verfügbares Zubehör

Gebrauch der CD-TEXT-FunktionenDiese Funktionen stehen nur bei Verwendungeines CD-TEXT-kompatiblen Multi-CD-Playerszur Verfügung.Dieser Vorgang entspr

Page 69 - Multi-CD-Player

! Nach dem Anspielen aller Titel oder Discs be-ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.Gebrauch von Kompressionund BassverstärkungDiese Funktionen st

Page 70

Wiedergabe über Ihre ITS-SpiellisteDie ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielender Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivie-rung der ITS-Wiedergab

Page 71

Gebrauch der Disc-TitelfunktionenSie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu-geben und anzuzeigen. Dadurch können Siedann mühelos nach einer bestim

Page 72

DVD-PlayerGrundlegende BedienvorgängeMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher DVD- oder Multi-DVD-Player gesteu-ert werden.Detaillierte

Page 73

Die Bedienung der Funktionen ITS PLAY undITS MEMO entspricht derjenigen mit einemMulti-CD-Player.Funktion BedienungREPEATSiehe Wählen eines Wiederholw

Page 74 - DVD-Player

% (Schrittweises) Wählen eines KanalsDrücken Sie MULTI-CONTROL nach linksoder rechts.% SuchlaufabstimmungDrücken und halten Sie MULTI-CONTROLnach link

Page 75 - TV-Tuner

3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um BSSMeinzuschalten.SEARCH beginnt zu blinken. Während desBlinkens von SEARCH werden die 12 stärkstenSender ausgehend vo

Page 76

FehlerbehebungBluetooth-Audio/TelefonSymptom Ursache Abhilfemaßnah-meKeine Tonwie-dergabe derBluetooth-Ton-quelle.Das über Blue-tooth verbundeneMobilt

Page 77

USB-Audio-Player/USB-SpeichermediumMeldung Ursache Abhilfemaßnah-meNO AUDIO Keine Musik Übertragen Sie dieAudio-Dateien aufden tragbarenUSB-Audio-Play

Page 78 - Zusätzliche Informationen

! Mit einem iPod-Adapter von Pioneer (wiez. B. CD-IB100N) kann dieses Gerät auchiPod-Modelle älterer Generationen steuern.Detaillierte Anweisungen zum

Page 79

iPodMeldung Ursache Abhilfemaßnah-meERROR-19 KommunikationgestörtTrennen Sie dasKabel vom iPod.Sobald das Haupt-menü auf demiPod erscheint,schließen S

Page 80 - Handhabung von Discs und

! Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprün-ge, Einkerbungen/Absplitterungen, Verfor-mungen oder andere Beschädigungenaufweisen, da Sie dadurch den P

Page 81 - Kompression

! Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrangvor Version 1.x)! M3u-Spielliste: Nein! MP3i (MP3 interaktiv),

Page 82 - Dateien auf einer Disc

Beispiel einer Disc-Struktur: Ordner: Komprimierte Audio-Datei123456Stufe 1Stufe 2Stufe 3Stufe 4! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu.Der Benutzer sel

Page 83 - Speichermedium

! Je nach angeschlossenen USB-Gerätenkann im Radio ein Rauschen auftreten.! Wenn ein tragbarer USB-Audio-Player bzw.ein USB-Speichermedium als Program

Page 84

iPodZur Handhabung des iPods! Setzen Sie den iPod keinesfalls längere Zeitdirekter Sonneneinstrahlung aus. Die dabeientstehenden hohen Temperaturen kö

Page 85 - Russischer Zeichensatz

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To -leranz 12,0 V bis 14,4 V)Erdungssystem ...

Page 86 - Technische Daten

Signal-Rauschabstand ... 75 dB (IEC-A-Netz)MW-TunerFrequenzbereich ... 531 kHz bis 1 602 kHz (9kHz)Nutzempfindlichkeit ...

Page 87

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 88 - PIONEER CORPORATION

DiebstahlschutzZum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen werden.! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb vonfünf Sekunden n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire