Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-P700BTFrançais
2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez-la doucement vers l’exté-rieur.Veillez à ne pas trop serrer la face avant quandvous la saisissez,
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-talliques.! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-commande, puis insérez une pile neuve.! Lors
Description de l’appareilAppareil central1 Touche SRC/OFFCet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour pa
! Pendant la connexion, cet indicateur cli-gnote.a IndicateurS’allume quand votre téléphone cellulaireest connecté via la technologie sans fil Blue-to
k Touches 0 à 9Appuyez pour sélectionner directement laplage musicale, l’accord prédéfini ou ledisque désiré. Les touches 1 à 6 permettentd’effectuer
b Indicateur (appel reçu)Apparaît lorsque la liste des appels reçusest affichée alors que la source téléphoneest sélectionnée.c Indicateur(appel émis)
Opérations de baseMise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareil% Appuyez sur SRC pour mettre en ser-vice l’appareil.Mise hors tensio
SyntoniseurOpérations de base% Sélection d’une gammeAppuyez sur BAND/ESC.# La gamme peut être sélectionnée parmi FM1,FM2, FM3 ou MW/LW.% Accord manuel
! La réception du bulletin d’information d’ur-gence peut être abandonnée en appuyantsur TA.Choix de l’indication RDS affichéeQuand vous êtes accordé s
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service l’accord automatique surles stations locales.# Pour mettre l’accord automatique sur les sta-tions lo
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: Pioneer Corporation4-1, Meguro 1-chome, Meguro-kuTokyo 153-865
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service la fonction stations régio-nales.# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROLpour mettre hors service.Remar
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir le type deprogramme.NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS4 Appuyez sur MULTI-CONTRO
OTHERS EDUCATE Programmes éducatifsDRAMA Pièces de théâtre etséries radiophoniquesCULTURE Émissions culturellescouvrant tous les as-pects nationaux ou
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-chier, la lecture commence au dossier 02.% Basculer entre les modes audiocompressé et CD-DAAppuyez sur
! Selon la version de iTunes®utilisée pour enre-gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-formations de commentaire peuvent ne pass’afficher corr
Introduction aux opérationsavancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-tiver la lecture du contenu du disque.Les 10 premières secondes de chaque plagesont lues.4 Quand vous trouvez la p
9 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir àl’affichage des conditions de lecture.Remarques! Les titres demeurent en mémoire même aprèsle retrait du disque d
! Si un lecteur audio portable USB/une mé-moire USB est connecté(e) à cet appareil, lasource est automatiquement changée enUSB. Si vous n’utilisez pas
Nom de la fonction UtilisationREPEATReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétition
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè
Lecture de plagesmusicales sur l’iPodPour des détails sur l’iPod supporté, reportez-vous à la page 8, Compatibilité iPod®.Opérations de base% Avance o
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner une catégorie.Tournez pour changer de catégorie. Appuyezpour sélectionner.3 Appuyez sur LIST pour passer e
! Lorsque CONTROL est activé, seules les fonc-tions CONTROL et S. RTRV sont disponibles.Lecture des plages musicalesdans un ordre aléatoire (shuffle)1
! Quand cette fonction est en cours d’utilisa-tion, l’iPod n’est pas mis hors servicemême quand on coupe le contact. Pour lemettre hors service, utili
Audio BluetoothImportant! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté àcet appareil, les opérations disponibles aveccet appareil sont limitées aux deux
5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-vrir la connexion.READY s’affichera.# Cet appareil est maintenant en attente deconnexion à partir du lecteur audio
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez pour changer l’option de menu. Ap-puyez pour sélectionner.Le menu des fonctions est affiché.3 To
Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Cet appareil affiche son adresse BD.1 Affichez le menu des fonctions.Reportez-vous à la page 35, Intr oduct
3 Réglage du volumeRéglez le volume de l’écouteur sur votre télé-phone cellulaire à un niveau confortable. Unefois réglé, le niveau du volume est enre
Connexion et déconnexiond’un téléphone cellulaireUtilisation d’un téléphone cellulairepour établir une connexion1 Affichez le menu de connexion.Report
– Lecture des plages musicales dans unordre aléatoire (shuffle) 32– Lecture de toutes les plages musicalesdans un ordre aléatoire (shuffle all) 32– Sé
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner un groupe.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas pour sélectionner un groupe.NOKIA (Nokia)—STAND
2 Tournez MULTI-CONTROL pour choisirPAIRED PHONE.# Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas pour sélectionner le téléphone désiré.# Poussez MU
# Si l’appairage échoue, REGISTER ERROR s’af-fiche. Dans ce cas, revenez à l’étape 1 et rées-sayez.Suppression d’un téléphone enregistré1 Affichez le
Prise d ’un appelRéponse à ou rejet d’un appel entrant% Réponse à un appel entrantQuand un appel arrive, appuyez surMULTI-CONTROL.# Vous pouvez aussi
Utilisation de l’Historique desappelsLes 20 appels les plus récents composés,reçus et manqués sont enregistrés dans l’his-torique des appels. Vous pou
# Si une entrée comporte plusieurs numéros detéléphone, sélectionnez-en un en tournantMULTI-CONTROL.# Si vous voulez revenir en arrière et sélection-n
Effacement d’une entrée de l’annuaire1 Affichez la liste des numéros de télé-phone de l’entrée de l’annuaire désirée.Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de
8 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner une entrée de l’annuaire que vousvoulez enregistrer dans la liste de présélec-tion.# Vous pouvez effectuer
Affection des numéros de présélectionàl’aide de MULTI-CONTROL1 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour changer de numéro deprésélection.
! PH. B. NAME VIEW (affichage des nomsde l’annuaire)Si le téléphone est connecté mais n’estpas appairéLes fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-tion
– Réglages du haut-parleur d’extrêmesgraves 55Utilisation du filtre passe-haut 56Accentuation des graves 56Ajustement des niveaux des sources 56Réglag
5 Après avoir saisi l ’ID et le mot de passe,utilisez votre téléphone cellulaire pourcontinuer la procédure.Transfert des entrées dansl’annuaireL’annu
# Cette fonction peut être exécutée même pen-dant que vous parlez au téléphone. Dans ce cas,appuyez sur MULTI-CONTROL pour passer àECHO CANCEL.Mise en
Effacement de la mémoire1 Affichez le menu des fonctions.Reportez-vous à la page 48, Intr oduction auxopérations avancées.2 Utilisez MULTI-CONTROL pou
Introduction aux réglagessonores1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUDIO.Tournez pour c
Rappel d’une courbe d’égalisationSix courbes d’égalisation sont enregistrées etvous pouvez les rappeler à n’importe quel mo-ment. Voici une liste des
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner le facteurQ désiré.Facteur Q2N—1N—1W—2WRéglage de la correctionphysiologiqueLa co
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir la fré-quence de coupure.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauc
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour ajuster le volume de lasource.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers l
Ajustement des réglagesinitiaux1 Maintenez la pression sur SRC jusqu’àce que l’appareil soit mis hors tension.2 Appuyez de façon prolongée surMULTI-CO
! Si la valeur des secondes est de 00 à 29, lesminutes sont arrondies vers le bas. (Par exem-ple, 10:18 devient 10:00.)! Si la valeur des secondes est
– Opérations de base 74– Sélection d’un disque 74– Sélection d’un dossier 74– Introduction aux opérationsavancées 74Syntoniseur TV 75– Opérations de b
Mise en service ou horsservice du signal sonored’avertissementSi vous ne retirez pas la face avant de l’appa-reil central dans les quatre secondes qui
Mise en service ou horsservice de la coupure/atténuation du sonLe son émis par l’appareil est automatique-ment coupé ou atténué quand un signal enprov
1 Affichez le menu des réglages initiaux.Reportez-vous à la page 58, Ajustement des ré-glages initiaux.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirCOLOR.3 Po
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirEDIT DEVICE NAME.3 Appuyez sur DISP pour choisir le typede caractères désiré.Appuyez de manière répétée sur la to
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-facer la mémoire.Mise à jour du logiciel àpropos de la connexionBluetoothCette fonction est utilisée pour effectue
Utilisation de la source AUXDeux appareils auxiliaires (magnétoscope ouappareils portables vendus séparément) peu-vent être connectés à cet appareil.
Choix de la source extérieurecomme source% Appuyez sur SRC pour choisirEXTERNAL comme source.Utilisation de baseLes fonctions attribuées aux opération
RAINBOW (arc-en-ciel)—WHITE (blanc)—SKY BLUE (bleu ciel) —OCEAN BLUE (bleuocéan)—DEEP BLUE (bleu foncé)—PINK(rose)—RED (rouge)—AMBER (ambre)—ORANGE (o
Lecture de plagesmusicales sur l’iPodUtilisation de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé-
Nom de la fonction UtilisationREPEATReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétition
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
Remarques! READY s’affiche quand le lecteur de CD àchargeur a terminé les opérations préalablesà la lecture.! Si un message d’erreur s’affiche, report
PAUSEReportez-vous à la page 26,Pause de la lecture.TITLE INPUTReportez-vous à la page 26,Saisie des titres de disque.Remarques! Vous pouvez aussi sél
6 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir àl’affichage des conditions de lecture.RemarqueAprès l’entrée des données de 100 disques dansla mémoire, les donné
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le baspour effacer toutes les plages du CD encours de lecture de votre liste ITS.Toutes les plages du CD en cours de lect
Lecteur DVDOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.Pour
Nom de la fonction UtilisationREPEATReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Mais l’étendue de répétitionde la lec
% Accord automatiquePoussez et maintenez MULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite, puis relâchez.Remarques! La gamme peut être sélectionnée à par
DépannageAudio/Téléphone BluetoothSymptôme Causes possi-blesAction correctiveLe signal audiode la sourceaudio Blue-tooth n’est pasreproduit.Un télépho
TRK SKIPPEDLe lecteur audioportable USBconnecté ou lamémoire USBconnectéecontient des fi-chiers WMA quisont protégés parWindows MediaDRM 9/10Lisez un
CHECK USBL’iPod n’est paschargé maisfonctionne cor-rectementVérifiez que lecâble de connexionde l’iPod n’est pasen court-circuit(par exemple, qu’iln’e
Quelques mots sur MP3La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence d’utilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de licenceni
! Les cahots de la route peuvent interromprela lecture d’un disque.! Lisez les précautions d’emploi des disquesavant de les utiliser.Disques Duaux! Le
! Les fichiers d’audio compressé ne sont pascompatibles avec le transfert de donnéesen écriture par paquets.! Seuls les 64 premiers caractères d’un no
Remarques! Une mémoire USB partitionnée n’est pascompatible avec cet appareil.! Selon le type de lecteur audio portable USB/de mémoire USB que vous ut
Exemple de hiérarchie: Dossier: Fichier audio compressé123456Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4! 01 à 05 représentent les numéros des dos-siers affec
Profils Bluetooth! Pour utiliser la technologie sans fil Blue-tooth, les appareils doivent pouvoir inter-préter certains profils. Cet appareil estcomp
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V DC (12,0 V à 14,4 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
Syntoniseur FMGamme de fréquence ... 87,5 MHz à 108,0 MHzSensibilité utile ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,S/B : 30 dB)Rap
Fr87
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Bluetooth est une technologie de connexionpar radio sans fil de courte portée qui est déve-loppée pour remplacer le câble pour les télé-phones mobiles
Commentaires sur ces manuels