MANUEL D’INSTALLATIONDEH-P65BTINSTALLATION MANUALEnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈThis product conforms to new cord colors.Los co
9InstallationFastening the front panelIf you do not plan to detach the front panel, thefront panel can be fastened with supplied screwsand holders.1.
10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Install the microphone clip on thesun visor.With the sun visor up, install the micro-phone clip. (
1Conexión de las unidades ... 1Conexión del cable de alimentación ... 3Conexión al amplificador de potencia vendid
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• La señal de control se emite a través del cableazul/blanco cuando se enciende esta unidad.Conéctelo a
3Conexión de las unidades1*2*4*3*5*Nota:Dependiendo del tipo de vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conect
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Hilos de altavozBlanco: Izquierda delantera +Blanco/negro: Izquierda delantera ≠Gris: Derecha delanter
5Conexión de las unidadesEste productoSalida trasera o salida de altavoz de subgravesSalida delanteraToma de antenaJack AUX (3.5 ø)Entrada remota cabl
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Conecte los cables RCA (vendidos separadamente)Azul/blanco (7*)Conecte al terminal de control
7InstalaciónNota:• Verifique todas las conexiones y sistemas antesde la instalación final.• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezasno autor
8Extracción de la unidad1. Extienda las partes superior e inferior del anillode compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación. Cuand
1Connecting the Units ... 1Power cable connection ... 3Connecting to separately sold p
9InstalaciónFijación del panel delanteroSi no planea extraer el panel delantero, sepuede fijar el panel delantero con lostornillos y sujetadores sumin
10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Instale la presilla de micrófono en lavisera.Con la visera hacia arriba, instale lapresilla del mi
1Anschließen der Geräte ... 1Anschluss des Stromkabels ... 3Anschluss an einen getrennt erhältlic
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands— Schließen Sie das negative Lautsprecherkabelnie direkt an die Erdung an.— Bündeln Sie nie die negativ
3Anschließen der Geräte1*2*4*3*5*Hinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5* u. U. unterschiedliche Funktionen. Verbinden Sie in einem solche
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4LautsprecherzuleitungenWeiß: Vorne links +Weiß/Schwarz: Vorne links ≠Grau: Vorne rechts +Grau/Schwarz:
5Anschließen der GeräteDieses ProduktAusgang für hintere Zusatzlautsprecher oder Subwoofer-AusgangAusgang für vorderen ZusatzlautsprecherAntennenbuchs
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Mit RCA-Kabeln verbinden (getrennt erhältlich)Blau/weiß (7*)An die die Autoantennenrelais-Steu
7EinbauHinweise:• Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.• Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. DieVe
8Ausbauen des Geräts1. Ziehen Sie den Zierleistenring an der Ober- undUnterseite nach außen, um den Ring zu entfernen. Beim erneuten Anbringen desZier
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Control signal is output through blue/white cablewhen this unit is powered on. Connect it to anextern
9EinbauBefestigung der FrontplatteFalls Sie nicht beabsichtigen, die Frontplatteabzunehmen, kann sie mit den mitgeliefertenSchrauben und Haltern befes
10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Den Mikrofonklemmhalter an derSonnenblende anklemmen. Die Sonnenblende hochklappen und denMikrofon
1Connexion des appareils ... 1Raccordement du câble d’alimentation ... 3Raccordement à un amplificateur de puissances
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Le signal de commande est sorti par le câblebleu/blanc quand cet appareil est sous tension.Connectez-
3Connexion des appareils1*2*4*3*5*Remarque:En fonction du type de véhicule, la fonction de 3* et de 5* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de con
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Câbles d’enceinteBlanc: Avant gauche +Blanc/noir: Avant gauche ≠Gris: Avant droit +Gris/noir: Avant dr
5Connexion des appareilsCet appareilSortie arrière ou sortie du caisson de graveSortie avant Prise d’antennePrise AUX (3.5 ø)Entrée de télécommande câ
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément)Bleu/blanc (7*)Connectez à la prise du con
7InstallationRemarque:• Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.• N’utilisez aucune pièce non autorisée.L’util
8Retrait de l’appareil1. Étendez la partie supérieure et inférieure de lagarniture vers l’extérieur pour la retirer. Pourfixer de nouveau la garniture
3Connecting the Units1*2*4*3*5*Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to
9InstallationFixation du panneau avantSi vous ne prévoyez pas de détacher le panneauavant, il peut être fixé avec les vis et les crochetsfournis.1. At
10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Fixez l’attache du microphone sur lepare-soleil.Le pare-soleil étant relevé, fixez l’at-tache du m
1Collegamento delle unità ... 1Collegamento del cavo di alimentazione ... 3Collegamento ad un amplificatore di potenza v
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands— Non collegate mai direttamente a terra il cavonegativo degli altoparlanti.— Non raggruppate fra loro
3Collegamento delle unità1*2*4*3*5*Nota:In funzione del tipo di veicolo le funzione di 3* e di 5* potrebbe differire. In tal caso collegare 2* a 5* e
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Cavi altoparlantiBianco: Anteriore sinistro +Bianco/nero: Anteriore sinistro ≠Grigio: Anteriore destro
5Collegamento delle unitàQuesto apparecchioUscita posteriore o uscita del subwooferUscita anteriorePresa d’antennaPresa AUX (3.5 ø)Ingresso del teleco
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Da collegare ai cavi RCA (venduti a parte)Blu/bianco (7*)Da collegare al terminale di controll
7InstallazioneNota:• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamodi verificare tutti i sistemi coinvolti e le relativeconnessioni.• Non fate mai u
8Rimozione dell’unità1. Tirate verso l’esterno le parti superiore e inferiore del bordo di rifinitura in modo darimuoverlo. Per rimontarlo premetelo n
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Speaker leads White: Front left + White/black: Front left ≠Gray: Front right + Gray/black: Front right
9InstallazioneFissaggio del pannello anterioreQualora non intendiate separare il pannello ante-riore, esso può essere perennemente fissato conle viti
10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Installare il gancio microfono sul-l’aletta parasole. Installare il gancio microfono tenendol’alet
1Aansluiten van de toestellen ... 1Aansluiten van de stroomdraad ... 3Aansluiten op een los verkrijgbare eindver
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands— Sluit de negatieve luidsprekerdraden in geengeval direct op aarde aan.— Bundel de negatieve luidsprek
3Aansluiten van de toestellen1*2*4*3*5*Opmerking:Afhankelijk van het soort voertuig is het mogelijk dat de functies van 3* en 5* verschillen. Let er i
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4LuidsprekerdradenWit: Links voor +Wit/zwart: Links voor ≠Grijs: Rechts voor +Grijs/zwart: Rechts voor
5Aansluiten van de toestellenDit productUitgang achter of subwoofer uitgangVooruitgangAntenne-aansluitingAUX aansluiting (3.5 ø)Afstandsbediening met
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los verkrijgbaar)Blauw/wit (7*) Verbinden met de stuu
7InstallatieOpmerking:• Controleer alle aansluitingen en systemen voorde uiteindelijke installatie.• Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen.Gebruik
8Verwijderen van het toestel1. Buig de bovenkant en de onderkant van de afwerkingsrand naar buiten om deze te verwijderen. Druk de afwerkingsrand op h
5Connecting the UnitsThis productRear output or subwoofer outputFront outputAntenna jackAUX jack (3.5 ø)Wired remote input WHard-wired remote control
9InstallatieVastzetten van het voorpaneelAls u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen, kunt u het vastzetten met de daartoemeegeleverde schroeven
10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Monteer de microfoonclip op dezonneklep.Bevestig de microfoonclip op deomhooggeklapte zonneklep. (
1èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ...1ëÓ‰ËÌÂÌËfl ÒËÎÓ‚˚ı ͇·ÂÎÂÈ ...3ëÓ‰ËÌÂÌËÂ Ò ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ‰‡ÂÚÒ
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ• äÓÌÚÓθÌ˚È Ò˄̇Π‚˚ıÓ‰ËÚ ÔÓ ÒËÌÂ/·ÂÎÓÏÛ͇·Âβ, ÍÓ„‰‡ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í˝ÎÂÍÚÓÔË
3èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚1*2*4*3*5*èËϘ‡ÌËÂ:Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÙÛÌ͈ËË 3* Ë 5* ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‡Á΢Ì˚ÏË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ 2* ÔÓ
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ4èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ÅÂÎ˚È: è‰ÌËÈ Î‚˚È +ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È: è‰ÌËÈ Î‚˚È ≠ëÂ˚È: è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È +ë
5èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒڂчÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓᇉÌËÈ ‚˚ıÓ‰ ËÎË ‚˚ıÓ‰ ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë̇ÏË͇è‰ÌËÈ ‚˚ıÓ‰ ÉÌÂÁ‰Ó ‡ÌÚÂÌÌ˚ÉÌÂÁ‰Ó AUX (3.5 ø)ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÏÓÌ
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6++++≠≠≠≠ëÓ‰ËÌËÚÂ Ò Í‡·ÂÎflÏË RCA (ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ) ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È (7*) èÓ‰Íβ˜ËÚÂ Í ÍÎÂÏÏ ÛÔ
7ìÒÚ‡Ìӂ͇èËϘ‡ÌËÂ: • èӂ¸Ú ‚Ò ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ë ÒËÒÚÂÏ˚ Ô‰ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ. • ç ËÒÔÓθÁÛÈڠ̇Á¯ÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË.àÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˠ̇Á¯Â
8쉇ÎÂÌË ìÒÚÓÈÒÚ‚‡1. éÚÚflÌËÚ ‚Âı Ë ÌËÁ ·ÒÚ˘ÌÓ„Ó Ó·Ó‰Í‡Ì‡ÛÊÛ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Ú‡˘ËÚ¸ „Ó. äÓ„‰‡ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÔËÒÓ‰ËÌflÂÚ ·ÒÚ˘Ì˚È Ó·Ó‰ÓÍ,‚‰‡‚ËÚÂ Â„Ó ‚ ÛÒÚ
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Connect with RCA cables (sold separately)Blue/white (7*) Connect to auto-antenna relay control
9ìÒÚ‡Ìӂ͇á‡ÍÂÔÎÂÌË Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎËÖÒÎË ‚˚ Ì Ô·ÌËÛÂÚ ÓÚÒÓ‰ËÌflÚ¸ÔÂÂ‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ, ÚÓ Ó̇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸Á‡ÍÂÔÎÂ̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ‚ËÌÚÓ‚Ë ‰ÂÊ
10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÏËÍÓÙÓÌÌÓ„Ó Á‡ÊËχ̇ ÒÓÎ̈ÂÁ‡˘ËÚÌÓÏ ÍÓÁ˚¸ÍÂ. 燂ÂıÛ ÒÓÎ̈ÂÁ‡˘ËÚÌÓ„Ó ÍÓÁ˚¸Í‡ÛÒ
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pione
7InstallationNote:• Check all connections and systems before finalinstallation.• Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may caus
8Removing the Unit1. Extend top and bottom of the trim ring outwardsto remove the trim ring. When reattaching thetrim ring, push the trim ring onto th
Commentaires sur ces manuels