Hochleistungs-CD/MP3-Spieler mit Multi-CD/DAB-Steuerung und RDS-TunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3,“Puisance élevée”,avec contrôleur pour lecte
Ein-/AusschaltenEinschalten des GerätsDrücken Sie SOURCE, um das Geräteinzuschalten.Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wähle
TunerGe11RundfunkempfangIm folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 12 b
03AbschnittGe12TunerEinführung zu weitergehendenTuner-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.Drücken Sie FUNCTION, um dieFunktionsname
03AbschnittTunerGe13EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAbstimmen von Stationen mitstarken SendesignalenMit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wird
04AbschnittGe14RDSEinführung zum RDS-BetriebDas Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programme
04AbschnittRDSGe15EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsWählen alternativer FrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Problem
04AbschnittGe16RDSHinweise• Regionale Programmierung und regionaleNetzwerke sind je nach Land verschiedenorganisiert (d.h. sie können sich nach Stunde
04AbschnittRDSGe17EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch von PTY-FunktionenSie können einen Sender anhand der PTY-Information abstimm
RDSGebrauch von RadiotextDieser Tuner kann von RDS-Stationen übertragene Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des momentangesen
RDSGe19PTY-ListeGenerell Spezifisch ProgrammtypNews & Inf News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport Spor
Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät 5Zu dieser Anleitung 5Vorsichtsmaßregeln 5Im Störungsfalle 5Diebstahlschutz 6• Abnehmen der Frontplatte 6• Anb
Eingebauter CD-PlayerAbspielen einer CDNachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Wei
Eingebauter CD-PlayerGe21Einführung zu weitergehendenOperationen des eingebautenCD-Players1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.Drücken Sie FUNC
Eingebauter CD-PlayerAnspielwiedergabe von Titelneiner CDDie ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CDkönnen gespielt werden.1Drücken Sie FUNCTION, um
Eingebauter CD-PlayerGe235 Drücken Sie 3, um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen.Bei Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie 3, um d
Multi-CD-PlayerAbspielen einer CDMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend sind die grundle
06AbschnittMulti-CD-PlayerGe25EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zu weitergehendenMulti-CD-Player-Operationen1 Anzeige FUNCTION
Multi-CD-PlayerGe2606AbschnittAbspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel i
Multi-CD-PlayerGe27Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eineSpielliste Ihrer Lieblingstitel aus den Titeln aufden Di
Multi-CD-PlayerLöschen eines Titels aus der ITS-SpiellisteBei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann einTitel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden.Wenn
Multi-CD-PlayerGe29• Bei Wiedergabe einer CD TEXT-Disc miteinem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Playerkann nicht auf TITLE geschaltet werden. DerDisc-Tit
Multi-CD-PlayerAbspielen einer CD 2450-Disc-Multi-CD-Player 24Einführung zu weitergehenden Multi-CD-Player-Operationen 25Wiederholwiedergabe 25Abs
06AbschnittGe30Multi-CD-PlayerGebrauch von CD TEXT-FunktionenDiese Funktionen stehen nur bei Gebrauch einesCD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players zurVer
07AbschnittAudio-EinstellungenGe31EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zu Audio-Einstellungen1 Anzeige AUDIOZeigt den Audio-Einst
Audio-EinstellungenGebrauch der Balance-EinstellungSie können eine Überblend-/Balance-Einstellung wählen, die eine idealeHörumgebung für alle Insassen
Audio-EinstellungenGe331 Drücken Sie EQ, um den Graphic Equalizerzu wählen.Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen denfolgenden Einstellungen für den G
Audio-EinstellungenBaßeinstellungSie können die Grenzfrequenz und denBaßpegel einstellen.• Im Modus FRT1 hat die Baßeinstellung nurauf den hinteren Au
Audio-EinstellungenGe35Einstellen der Subwoofer-EinstellungenWenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltetist, können Absperrfrequenz undAusgangspegel des
GrundeinstellungenBestimmen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen.1 Anzeige FUNCT
GrundeinstellungenGe37Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion Bei Anschluß eines Hide-away-DAB-Tuners(GEX-P700DAB) gewährleistet die RDS-Verkehrsdurchsa
GrundeinstellungenUmschalten der Dimmer-EinstellungUm zu vermeiden, daß das Display beiDunkelheit zu hell wird, blendet es automatischab, wenn die Sch
GrundeinstellungenGe39Umschalten des Freisprech-TelefonierensSie können Freisprech-Telefonierenentsprechend dem Anschluß des verwendetenHandys ein- od
Andere FunktionenGebrauch verschiedenerUnterhaltungsanzeigen 40Gebrauch der AUX-Programmquelle 40• Wählen von AUX als Programmquelle 40• Einstellen
09AbschnittGebrauch verschiedenerUnterhaltungsanzeigenSie können jede Programmquelle von unterhaltenden Anzeigen begleiten lassen.Drücken Sie ENTERTAI
09AbschnittAndere FunktionenGe41EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch der Telefon-Stummschaltungs/Dämpfungs-funktion- und Freisprech
Andere FunktionenEinführung in DAB-BetriebDieses Gerät kann mit einem alsSonderzubehör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner (GEX-P700DAB) verwendet werden
Andere FunktionenGe43Steuern von Durchsagen über dasFunktionsmenüBei Bedienung mit 2/3 in Schritt 2 wechseltdie Anzeige in der folgenden Reihenfolge:W
Andere Funktionen Zusätzliche InformationenSpeicherung und Abruf von Dynamik-KennsätzenSie können mit den Tasten 1 bis 6 die Daten vonbis zu sechs Dyn
• Wenn die Wagenheizung bei niedrigenTemperaturen läuft, kann sich Feuchtigkeit aufBauteilen im Inneren des CD-Players niederschlagen. Kondensation ka
Zusätzliche InformationenTechnische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8 – 15,1 V)Erdungssystem ...
Zusätzliche InformationenGe47EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands10Abschnitt
Contents2Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil 5Quelques mots sur ce mode d’emploi 5Précautions 5En cas d’anomalie 5Protection de l’app
Fr3DeutschFrançaisItalianoNederlandsLecteur de CD à chargeurEcoute d’un CD 24Lecteur de CD 50 disques 24Introduction au fonctionnement détaillé dule
Bevor Sie beginnenGe5Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. G
4Autres fonctionsUtilisation des divers affichages divertissants 40Utilisation de la source AUX 40• Choix de l’entrée AUX comme source 40• Frappe d
Avant de commencerFr5Quelques mots sur cet appareilLa plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées à l’Afrique,à l’Asie, à
Fr6Section01Avant de commencerProtection de l’appareil contre levolAfin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et
Fr7EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection01Avant de commencerDémonstration des possibilitésLa démonstration des possibilités commence
Fr8Section01Avant de commencerDescription de l’appareilÉlément central1 Touche TA Appuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la
Fr9EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection01Avant de commencer- Touche BAND/ESCAppuyez sur cette touche pour choisir unedes trois gamm
Fr10SectionMise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareilAppuyez sur SOURCE pour mettre en servicel’appareil.Le fait de choisir une s
Fr11EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionSyntoniseurEcoute de la radioVoici les opérations de base pour l’écoute de laradio. Le fonc
Fr12Section03SyntoniseurIntroduction au fonctionnementdétaillé du syntoniseur1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.Appuyez sur FUNCTION
Fr13EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands03SectionSyntoniseurAccord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une station locale ne
01AbschnittBevor Sie beginnenGe6DiebstahlschutzZur Diebstahlverhinderung kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen und immitgelieferten Schutzgehä
Fr14Section04RDSIntroduction à l’utilisation duRDSRDS (radio data system) est un système assurantl’émission de données conjointement à un programme de
Fr15EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSChoix d’une autre fréquence possibleLorsque la réception de l’émission se dégrade,ou e
Fr16Section04RDS• Le numéro de la mémoire de fréquence n’estpas affiché dans la mesure où le syntoniseurreçoit une station régionale autre que celledo
Fr17EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection04RDSUtilisation des fonction PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY.Recherc
RDSRéception d’un message écritdiffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher les messages écrits diffusé par radio qui peuventêtre diffusés
RDSFr19Liste des codes PTYGénéral Spécifique Type de programmeNews & Inf News Courts bulletins d’informationsAffairs Emissions à thèmeInfo Informa
Lecteur de CD intégréEcoute d’un CDVoici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur intégré. Lefonctionnement détaillé du lecteur
Lecteur de CD intégréFr21Introduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD intégré1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.Appuyez s
Lecteur de CD intégréExamen du contenu d’un CDCette fonction vous permet d’écouter les 10premières secondes de chaque plage musicalegravée sur le CD.1
Lecteur de CD intégréFr235 Appuyez sur 3 pour placer le curseur surla position suivante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, appuy
01AbschnittBevor Sie beginnenGe7Funktions-Demo-BetriebsartDie Funktions-Demo-Betriebsart beginntautomatisch, wenn dieses Gerät bei auf ACCoder ON gest
FrLecteur de CD à chargeurEcoute d’un CDVous pouvez utiliser cet appareil pour commanderun lecteur de CD à chargeur, vendu séparément.Voici les opérat
Lecteur de CD à chargeurFr25Introduction au fonctionnementdétaillé du lecteur de CD àchargeur1 Afficheur FUNCTIONIl indique l’état de la fonction.Appu
Lecteur de CD à chargeurEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du m
Lecteur de CD à chargeurFr27Utilisation de la programmationen temps réel (ITS)La programmation en temps réel (ITS) vous donnele moyen d’établir la lis
Lecteur de CD à chargeurSuppression d’une plage musicale surla liste ITSPour supprimer la référence à une plage musicalede la liste ITS, il faut que l
06SectionLecteur de CD à chargeurFr29EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands3 Appuyez sur la touche numéro 1 pourchoisir le type de caractère
Fr30Section06Lecteur de CD à chargeurUtilisation des fonctions CDTEXTVous ne pouvez utiliser ces fonctions que si lelecteur de CD à chargeur est compa
Réglages sonoresFr31Introduction aux réglagessonores1 Afficheur AUDIOIl indique l’état des réglages sonores.Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des
Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonoreVous pouvez régler l’équilibre avant-arrière etdroite-gauche de manière que l’écoute soitoptimale quel qu
Réglages sonoresFr331 Appuyez sur EQ pour choisir l’égaliseur.Appuyez de façon répétée sur EQ pour com-muter entre les réglages d’égaliseur suivants :
01AbschnittGe8Bevor Sie beginnenDie einzelnen TeileHauptgerät1 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten derVerkehrsdurchsagefunktion.2 VOLUME(Lautstärke)Durc
Fr34Section07Réglages sonoresRéglage des gravesVous pouvez ajuster la fréquence de coupure etle niveau des graves.• En mode FRT1, l’ajustement des gra
Fr35EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection07Réglages sonores• Vous pouvez mettre hors service la sortie vers lehaut-parleur d’extrême
Fr36SectionRéglages initiauxAjustement des réglages initiauxLes réglages initiaux vous permettent d’établirles conditions de fonctionnement de base de
Fr37EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages initiauxDéfinition de la priorité DABSi un syntoniseur DAB déporté (GEX-P700DAB)es
Fr38SectionRéglages initiauxMise en service ou hors servicede l’atténuateur de luminositéPour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineuxla nuit, son
Fr39EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSectionRéglages initiauxUtilisation ou non du téléphonemains libresVous pouvez décider d’utiliser
Autres fonctionsUtilisation des divers affichages divertissantsVous pouvez profiter des affichages divertis-sants tout en écoutant chaque source sonor
Autres fonctionsFr41Utilisation de la fonction de téléphone mains libres et de lasourdine/atténuation audio téléphoniqueFonction de sourdine/atténuati
Autres fonctionsIntroduction au fonctionnementDABVous pouvez utiliser cet appareil avec un syn-toniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Po
Autres fonctionsFr43Traitement des annonces à partir dumenu des fonctionsSi vous utilisez 2/3 à l’opération 2, les indicationssont affichées dans l’or
01AbschnittBevor Sie beginnenGe9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands! Taste EQZur Wahl verschiedener Entzerrungskurvendrücken. Optionale Fe
Informations complémentairesFr44Section09Enregistrement et rappel de l’étiquettedynamiqueVous pouvez enregistrer les données d’un maximum de six étiqu
Fr45EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSection10Informations complémentaires•Lorsque, par temps froid, vous mettez lechauffage en service
Informations complémentairesCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 Vpossibles)Mise à la mas
Informations complémentairesFr47EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands10Section
EnglishFrançaisDeutsch ItalianoNederlands
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pione
Commentaires sur ces manuels