BedienungsanleitungMode d’emploiCD RDS-EmpfängerRécepteur RDS avec lecteur de CDDEH-P5900MPFrançaisDeutsch
FernbedienungDer Gebrauch der Fernbedienung entsprichtder Verwendung der Tasten am Hauptgerät.Angaben zur Funktionsweise der einzelnen Ta-sten finden
Explication des messagesd’erreur du lecteur de CDintégréQuand vous contactez votre distributeur ou leSer vice d’entretien agréé par Pioneer le pluspro
! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-nalisés n’est pas possible.! Ne touchez pas la surface enregistrée desdisques.! Rangez les disques dans leur
! La séquence de sélection des dossiers oud’autres opérations peuvent différer enfonction du logiciel de codage ou d’écri-ture.! Quelle que soit la du
Affichage Caractère Affichage CaractèreЖ ЗИ, Й КЛ МН ОП РС ТУ ФХ ЦЧ Ш, ЩЪ ЫЬ ЭЮ ЯInformationscomplémentairesFr103AnnexeFrançais
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ...
Syntoniseur LW (GO)Gamme de fréquence ... 153 kHz à 281 kHzSensibilité utile ... 30 µV (S/B : 20 dB)Rapport signal/brui
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Rundfunkempfang213451 WellenbereichsanzeigeZeigt an, auf welchen Wellenbereich dasRadio abgestimmt ist: MW/LW oder UKW.2 FrequenzanzeigeZeigt an, auf
Speichern und Abrufen vonSenderfrequenzenDurch Drücken einer der Stationstasten 1 bis6 können mühelos bis zu sechs Senderfre-quenzen gespeichert und d
Einführung zum RDS-Betrieb653412Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nichthörbare Informationen bereit, die die Suchenach bestimmten Radiosendern erlei
Empfang von PTY-Alarm-SendungenBei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wirddieser vom Gerät automatisch empfangen (imDisplay wird ALARM angezeigt). Am En
Hinweise! Regionale Programmierung und regionaleNetzwerke sind je nach Land unterschiedlichaufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr-zeit, Bundesla
Spezifisch ProgrammtypEASY MUS Leichte HörmusikOTH MUS Nicht-kategorisierte MusikJAZZ JazzCOUNTRY Country-StilNAT MUS LandesmusikOLDIES Oldies, Golden
Abspielen einer CD213451 EQ-AnzeigeZeigt an, welche Equalizer-Kurve gewähltwurde.2 WiedergabezeitanzeigeZeigt die bereits abgelaufene Spielzeit desmom
Einführung zuweiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuzeigen.Drücken Sie FUNCTION w
Pausieren der CD-WiedergabeDie Wiedergabe einer CD kann vorübergehendgestoppt werden.1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zuwählen.Drücken Sie FUNCTION, b
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder
Eingeben von Disc-TitelnÜber die Funktion zur Eingabe von Disc-Titelnkönnen Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei-chern. Jeder Titel kann dabei bis zu
Anzeigen der Textinformationenauf CD TEXT-Discs% Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-schen den folgenden Einstellungen umzu-sch
Abspielen von WMA/MP3/WAV-Dateien8967453211 EQ-AnzeigeZeigt an, welche Equalizer-Kurve gewähltwurde.2 Ordnernummer-AnzeigeZeigt die Nummer des momenta
# Um zu Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren, hal-ten Sie BAND gedrückt. Sollte Ordner 01 (ROOT)keine Dateien enthalten, dann beginnt die Wie-dergabe mit O
WiederholwiedergabeFür die WMA/MP3/WAV-Wiedergabe stehendrei Wiederholwiedergabebereiche zur Aus-wahl: FLD (Ordner-Wiederholung), TRK (Ein-zeltitel-Wi
HinweisNach dem Anspielen aller Titel oder Ordner be-ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.Pausieren der WMA/MP3/WAV-WiedergabeDie WMA/MP3/WAV-Wied
Anzeigen derTextinformationen aufWMA/MP3/WAV-DiscsDie auf einer WMA/MP3/WAV-Disc aufge-zeichneten Textinformationen können ange-zeigt werden.Bei der W
Abspielen einer CD132645Mit diesem Gerät k ann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.! Von 50-Disc-Multi-CD-Playern werde
Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuzeigen.Drücken Sie FUNCTION wiederholt,
Anspielen von CDs und TitelnMit DSC wird der Anfang jedes Titels der ge-wählten Disc etwa 10 Sekunden lang gespielt.Mit MCD wird der Anfang des ersten
Gebrauch von Kompression und BMX 25Springen zu jedem 10. Titel im momentanenOrdner 25Anzeigen der Textinformationen auf WMA/MP3/WAV-Discs 26– Bei der
Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich aus-gehend von den Titeln auf den Discs im Multi-CD-Player-Magazin eine Spielli
3 Wählen Sie durch Drücken von c oderd den gewünschten Titel.4 Drücken Sie b, um den Titel aus IhrerITS-Spielliste zu löschen.Der momentan spielende T
5 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabedes Titels auf die letzte Position, indem Sied drücken.Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wirdder eingegebene
Abspielen von Titeln aufdem iPod1243Mit diesem Gerät kann über einen als Sonderzu-behör erhältlichen iPod-Adapter ein iPod gesteu-ert werden.Im Folgen
! Wenn die auf dem iPod gespeicherten Zei-chen nicht mit diesem Gerät kompatibelsind, werden sie nicht angezeigt.! Wenn die auf dem iPod gespeicherten
HinweisWenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun-den aktiviert wird, schaltet das Display automa-tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.Wiederhol
Einführung zu den Audio-Einstellungen123451 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.2 SW-AnzeigeErscheint, wenn der Subwoofer-Ausgangeingeschal
# Wenn der Heckausgang auf R-SP :S/W ge-schaltet ist, ist keine Einstellung der Front-/Heck-Lautsprecherbalance möglich. Siehe Einstellendes Heckausga
Feineinstellen von Equalizer-KurvenFür jedes gewählte Kurvenband können dieMittelfrequenz und der Q-Faktor (Kurveneigen-schaften) eingestellt werden (
3 Drücken Sie c oder d, um die Phasedes Subwoofer-Ausgangs zu wählen.Drücken Sie c, um Gegenphase zu wählen.Daraufhin erscheint die Angabe REV im Di-s
Einstellen des Heckausgangs und derSubwoofer-Steuerung 43Spracheinstellungs-Display 43Einstellen der Beleuchtungsfarbe 44Gebrauch der AUX-Programmquel
Klangfokussierung vorne(F.I.E.-Funktion)Bei der Funktion zur Klangbildfokussierungvorne (F.I.E.) handelt es sich um eine einfacheMethode zur Klangbild
Anpassen derGrundeinstellungen1In den Grundeinstellungen können Sie im Hin-blick auf eine optimale Leistung des Gerätsverschiedene Systemeinstellungen
Einstellen des UKW-KanalrastersBei der Suchlaufabstimmung wird normaler-weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet.Wenn AF oder TA eingeschaltet ist,
Einstellen des Heckausgangsund der Subwoofer-SteuerungDer Heckausgang dieses Systems (Hecklaut-sprecher-Leitungsausgang und Cinch-Hek-kausgang) kann f
Einstellen derBeleuchtungsfarbeEine Farbe wird durch das Anpassen der dreiverschiedenen Töne Rot, Grün und Blau einge-stellt. Angepasste Einstellungen
# Wenn die AUX-Einstellung nicht eingeschaltetist, kann AUX nicht gewählt werden. Für weitereEinzelheiten siehe Umschalten der AUX-Einstel-lung auf Se
WHITE (Weiß)—SKY BLUE (Himmelblau)—OCEAN BLUE (Azurblau)—DEEP BLUE (Kö-nigsblau)—PINK (Rosa)—RED (Rot)—AMBER(Bernstein)—ORANGE (Orange)—GREEN(Grün)—PU
Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle so
! Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Risse,Einkerbungen/Absplitterungen, Verformun-gen oder andere Beschädigungen aufwei-sen, da Sie dadurch den Pla
! WMA/MP3/WAV-Dateien sind nicht kompa-tibel mit Datenübertragungen im Paket-schreibverfahren.! Von Dateinamen (einschließlich der Erwei-terung, beisp
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht
Russischer ZeichensatzDisplay Zeichen Display ZeichenА БВ ГД Е, ЁЖ ЗИ, Й КЛ МН ОП РС ТУ ФХ ЦЧ Ш, ЩЪ ЫЬ ЭЮ ЯZusätzliche InformationenDe50Anhang
Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ...
LW-TunerFrequenzbereich ... 153 kHz bis 281 kHzNutzempfindlichkeit ... 30 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rausc
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè
Affichage des informations textuelles d’undisque WMA/MP3/WAV 78– Si vous lisez un disque WMA/MP3 78– Si vous lisez un disque WAV 78Lecteur de CD à cha
– Quelques mots sur les méthodes deconnexion 97– Choix de l’entrée AUX commesource 97– Définition du titre de l’entrée AUX 98Changement de l’éclairage
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
WMA est une abréviation pour WindowsMedia™ Audio et fait référence à une techno-logie de compression développée parMicrosoft Corporation. Les données
3 Rangez la face avant dans le boîtier deprotection fourni à cet effet.Pose de la face avant% Remettez la face avant en place en laplaçant verticaleme
Utilisation de la télécommandePointez la télécommande dans la direction dela face avant de l’appareil à télécommander.Important! Ne laissez pas la tél
Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäßfunktionieren, dann wenden Sie sich bitte anIhren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-dienstst
Description de l’appareilAppareil central1 Touche AUDIOAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses commandes de correction sonore.2 Touche ILL
b Touche FUNCTIONAppuyez sur cette touche pour choisir desfonctions.TélécommandeLe fonctionnement est le même qu’avec l’utili-sation des touches de l’
Réglage du volume% Utilisez VOLUME pour régler le niveausonore.Mise hors tension de l’appareil% Maintenez la pression sur SOURCE jus-qu’à ce que l’app
Écoute de la radio213451 Indicateur de gammeIl indique la bande sur laquelle la radio estaccordée, MW/LW (PO/GO) ou FM.2 Indicateur de fréquenceIl ind
Mise en mémoire et rappeldes fréquences de stationsSi vous appuyez sur n’importe quelle des tou-ches de présélection 1 à 6 vous pouvez aisé-ment mettr
Introduction à l’utilisationdu RDS653412RDS (radio data system) contient des informa-tions inaudibles qui facilitent la recherche desstations de radio
Réception d’une alarme PTYQuand le code d’alerte PTY est émis, l’appareille reçoit automatiquement (ALARM s’affiche).Quand l’émission est terminée, le
2 Appuyez sur a ou b pour mettre lafonction recherche des stations régionalesen service ou hors service.Remarques! La programmation régionale et les r
Spécifique Type de programmeEASY MUS Musique légèreOTH MUS Autres genres musicaux n’apparte-nant pas aux catégories ci-dessusJAZZ JazzCOUNTRY Musique
Écoute d’un CD213451 Indicateur EQIl indique quelle courbe d’égalisation est sé-lectionnée.2 Indicateur du temps de lectureIl indique le temps de lect
DiebstahlschutzZum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen werden.Wichtig! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-platte is
! Quand un disque CD TEXT est inséré, les infor-mations textuelles actuellement sélectionnéessur la page 73, Utilisation des fonctions CDTEXT commence
3 Quand vous trouvez la plage désiréeappuyez sur b pour arrêter la lecture ducontenu du disque.# Si les conditions de lecture se sont à nouveauaffiché
Utilisation des fonctions detitre de disqueVous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-cher. La prochaine fois que vous insérez unCD pour lequel
Utilisation des fonctions CDTEXTCertains disques disposent d’informations quiont été encodées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, appelés di
Lecture de WMA/MP3/WAV8967453211 Indicateur EQIl indique quelle courbe d’égalisation est sé-lectionnée.2 Indicateur du numéro de dossierIl indique le
# Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyezsur BAND et maintenez la pression. Toutefois, sile dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, lalectu
Répétition de la lecturePour la lecture WMA/MP3/WAV, il existe troisétendues de répétition : FLD (répétition du dos-sier), TRK (répétition de la plage
RemarqueLorsque l’examen des plages ou des dossiers estterminé, la lecture normale des plages musicalesreprend.Pause en lecture WMA/MP3/WAVLa pause pe
Affichage des informationstextuelles d’un disqueWMA/MP3/WAVLes informations textuelles enregistrées surun disque WMA/MP3/WAV peuvent être affi-chées.S
Écoute d’un CD132645Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Seules les fonctions mentionnée
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn dieFernbedienung einen Monat oder länger nichtverwendet wird.! Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Aus-wechs
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répé
Examen du contenu desdisques et des plagesQuand vous utilisez DSC, le début de chaqueplage du disque sélectionné est joué pendantenviron 10 secondes.
2 Appuyez sur a ou b pour choisir la cor-rection désirée.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2Utilisation des listes ITSITS (sélection instantan
Suppression d’une plage devotre liste ITSVous pouvez supprimer une plage musicale dela liste de lecture ITS si la lecture ITS est enservice.Si ITS est
# Lors de la lecture d’un disque CD TEXT sur unlecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur undisque CD TEXT,
# Si aucune information spécifique n’a été gra-vée sur le disque CD TEXT, NO XXXX s’affiche(par exemple, NO TRACK TITLE).Remarques! Vous pouvez faire
Écoute de plages musicalessur votre iPod1243Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur iPod, vendu séparément.Voici les étapes él
1 Appuyez sur a ou b pour sélectionnerla catégorie désirée.Appuyez de manière répétée sur a ou b pourpasser d’un des paramètres suivants à l’autre :PL
Répétition de la lecturePour la lecture de plages musicales sur l’iPod,il existe deux étendues de répétition de la lec-ture : RPT:ONE (répétition d’un
Introduction aux réglagessonores123451 Affichage des réglages sonoresIl indique l’état des réglages sonores.2 Indicateur SWIl indique quand la sortie
Die einzelnen TeileHauptgerät1 Taste AUDIOZur Wahl verschiedener Klangregler.2 Taste ILLUMINATIONDrücken, um eine Farbe für die Display-Be-leuchtung a
# Si le réglage pour la sortie arrière estR-SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l’équilibredes haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous àla page 96,
Réglage fin de la courbed’égalisationVous pouvez ajuster la fréquence centrale et lefacteur Q (caractéristiques de la courbe) dechacune des gammes de
Réglages du haut-parleurd’extrêmes gravesLorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra-ves est en service, vous pouvez choisir la fré-quence de coupur
Optimiseur d’image sonoreavant (F.I.E.)La fonction F.I.E. (optimiseur d’image sonoreavant) est une méthode simple pour améliorerl’image sonore à l’ava
Ajustement des réglagesinitiaux1À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement op
Sélection de l’incrémentd’accord FMNormalement, l’incrément d’accord FM em-ployé par l’accord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est en
Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur d’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs
Réglage de la couleurd’éclairageLe choix de la couleur d’éclairage s’effectueen réglant le niveau de trois couleurs, tellesque les couleurs rouge, ver
# Si le réglage source auxiliaire n’est pas activé,vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plusde détails, reportez-vous à la page 95, Mise en ser-
WHITE (blanc)—SKY BLUE (bleu ciel)—OCEAN BLUE (bleu océan)—DEEP BLUE (bleufoncé)—PINK (rose)—RED (rouge)—AMBER(ambre)—ORANGE (orange)—GREEN (vert)—PUR
Commentaires sur ces manuels