Pioneer DEH-P5900MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P5900MP. Pioneer DEH-P5900MP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 106
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Mode demploi
CD RDS-Empfänger
Récepteur RDS avec lecteur de CD
DEH-P5900MP
FrançaisDeutsch
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P5900MP

BedienungsanleitungMode d’emploiCD RDS-EmpfängerRécepteur RDS avec lecteur de CDDEH-P5900MPFrançaisDeutsch

Page 2

FernbedienungDer Gebrauch der Fernbedienung entsprichtder Verwendung der Tasten am Hauptgerät.Angaben zur Funktionsweise der einzelnen Ta-sten finden

Page 3

Explication des messagesd’erreur du lecteur de CDintégréQuand vous contactez votre distributeur ou leSer vice d’entretien agréé par Pioneer le pluspro

Page 4

! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-nalisés n’est pas possible.! Ne touchez pas la surface enregistrée desdisques.! Rangez les disques dans leur

Page 5 - Bevor Sie beginnen

! La séquence de sélection des dossiers oud’autres opérations peuvent différer enfonction du logiciel de codage ou d’écri-ture.! Quelle que soit la du

Page 6

Affichage Caractère Affichage CaractèreЖ ЗИ, Й КЛ МН ОП РС ТУ ФХ ЦЧ Ш, ЩЪ ЫЬ ЭЮ ЯInformationscomplémentairesFr103AnnexeFrançais

Page 7 - Handhabung und Pflege

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ...

Page 8

Syntoniseur LW (GO)Gamme de fréquence ... 153 kHz à 281 kHzSensibilité utile ... 30 µV (S/B : 20 dB)Rapport signal/brui

Page 9 - Bedienvorgänge

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 10 - Fernbedienung

Rundfunkempfang213451 WellenbereichsanzeigeZeigt an, auf welchen Wellenbereich dasRadio abgestimmt ist: MW/LW oder UKW.2 FrequenzanzeigeZeigt an, auf

Page 11 - Abschnitt

Speichern und Abrufen vonSenderfrequenzenDurch Drücken einer der Stationstasten 1 bis6 können mühelos bis zu sechs Senderfre-quenzen gespeichert und d

Page 12

Einführung zum RDS-Betrieb653412Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nichthörbare Informationen bereit, die die Suchenach bestimmten Radiosendern erlei

Page 13 - Umschalten der RDS-Anzeige

Empfang von PTY-Alarm-SendungenBei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wirddieser vom Gerät automatisch empfangen (imDisplay wird ALARM angezeigt). Am En

Page 14 - Begrenzen von Stationen auf

Hinweise! Regionale Programmierung und regionaleNetzwerke sind je nach Land unterschiedlichaufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr-zeit, Bundesla

Page 15 - PTY-Liste

Spezifisch ProgrammtypEASY MUS Leichte HörmusikOTH MUS Nicht-kategorisierte MusikJAZZ JazzCOUNTRY Country-StilNAT MUS LandesmusikOLDIES Oldies, Golden

Page 16

Abspielen einer CD213451 EQ-AnzeigeZeigt an, welche Equalizer-Kurve gewähltwurde.2 WiedergabezeitanzeigeZeigt die bereits abgelaufene Spielzeit desmom

Page 17 - Eingebauter CD-Player

Einführung zuweiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuzeigen.Drücken Sie FUNCTION w

Page 18

Pausieren der CD-WiedergabeDie Wiedergabe einer CD kann vorübergehendgestoppt werden.1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zuwählen.Drücken Sie FUNCTION, b

Page 19

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Page 20 - Funktionen

Eingeben von Disc-TitelnÜber die Funktion zur Eingabe von Disc-Titelnkönnen Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei-chern. Jeder Titel kann dabei bis zu

Page 21

Anzeigen der Textinformationenauf CD TEXT-Discs% Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-schen den folgenden Einstellungen umzu-sch

Page 22 - WMA/MP3/WAV-Player

Abspielen von WMA/MP3/WAV-Dateien8967453211 EQ-AnzeigeZeigt an, welche Equalizer-Kurve gewähltwurde.2 Ordnernummer-AnzeigeZeigt die Nummer des momenta

Page 23

# Um zu Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren, hal-ten Sie BAND gedrückt. Sollte Ordner 01 (ROOT)keine Dateien enthalten, dann beginnt die Wie-dergabe mit O

Page 24

WiederholwiedergabeFür die WMA/MP3/WAV-Wiedergabe stehendrei Wiederholwiedergabebereiche zur Aus-wahl: FLD (Ordner-Wiederholung), TRK (Ein-zeltitel-Wi

Page 25

HinweisNach dem Anspielen aller Titel oder Ordner be-ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.Pausieren der WMA/MP3/WAV-WiedergabeDie WMA/MP3/WAV-Wied

Page 26 - WMA/MP3/WAV-Discs

Anzeigen derTextinformationen aufWMA/MP3/WAV-DiscsDie auf einer WMA/MP3/WAV-Disc aufge-zeichneten Textinformationen können ange-zeigt werden.Bei der W

Page 27 - Multi-CD-Player

Abspielen einer CD132645Mit diesem Gerät k ann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.! Von 50-Disc-Multi-CD-Playern werde

Page 28

Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuzeigen.Drücken Sie FUNCTION wiederholt,

Page 29

Anspielen von CDs und TitelnMit DSC wird der Anfang jedes Titels der ge-wählten Disc etwa 10 Sekunden lang gespielt.Mit MCD wird der Anfang des ersten

Page 30 - Gebrauch von ITS-Spiellisten

Gebrauch von Kompression und BMX 25Springen zu jedem 10. Titel im momentanenOrdner 25Anzeigen der Textinformationen auf WMA/MP3/WAV-Discs 26– Bei der

Page 31 - Titelfunktionen

Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich aus-gehend von den Titeln auf den Discs im Multi-CD-Player-Magazin eine Spielli

Page 32

3 Wählen Sie durch Drücken von c oderd den gewünschten Titel.4 Drücken Sie b, um den Titel aus IhrerITS-Spielliste zu löschen.Der momentan spielende T

Page 33

5 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabedes Titels auf die letzte Position, indem Sied drücken.Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wirdder eingegebene

Page 34

Abspielen von Titeln aufdem iPod1243Mit diesem Gerät kann über einen als Sonderzu-behör erhältlichen iPod-Adapter ein iPod gesteu-ert werden.Im Folgen

Page 35

! Wenn die auf dem iPod gespeicherten Zei-chen nicht mit diesem Gerät kompatibelsind, werden sie nicht angezeigt.! Wenn die auf dem iPod gespeicherten

Page 36

HinweisWenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun-den aktiviert wird, schaltet das Display automa-tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.Wiederhol

Page 37 - Audio-Einstellungen

Einführung zu den Audio-Einstellungen123451 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.2 SW-AnzeigeErscheint, wenn der Subwoofer-Ausgangeingeschal

Page 38 - Ausgangs

# Wenn der Heckausgang auf R-SP :S/W ge-schaltet ist, ist keine Einstellung der Front-/Heck-Lautsprecherbalance möglich. Siehe Einstellendes Heckausga

Page 39 - Verstärken de r Basstöne

Feineinstellen von Equalizer-KurvenFür jedes gewählte Kurvenband können dieMittelfrequenz und der Q-Faktor (Kurveneigen-schaften) eingestellt werden (

Page 40

3 Drücken Sie c oder d, um die Phasedes Subwoofer-Ausgangs zu wählen.Drücken Sie c, um Gegenphase zu wählen.Daraufhin erscheint die Angabe REV im Di-s

Page 41

Einstellen des Heckausgangs und derSubwoofer-Steuerung 43Spracheinstellungs-Display 43Einstellen der Beleuchtungsfarbe 44Gebrauch der AUX-Programmquel

Page 42

Klangfokussierung vorne(F.I.E.-Funktion)Bei der Funktion zur Klangbildfokussierungvorne (F.I.E.) handelt es sich um eine einfacheMethode zur Klangbild

Page 43 - Andere Funktionen

Anpassen derGrundeinstellungen1In den Grundeinstellungen können Sie im Hin-blick auf eine optimale Leistung des Gerätsverschiedene Systemeinstellungen

Page 44 - Programmquelle

Einstellen des UKW-KanalrastersBei der Suchlaufabstimmung wird normaler-weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet.Wenn AF oder TA eingeschaltet ist,

Page 45 - Einstellen des AUX-Namens

Einstellen des Heckausgangsund der Subwoofer-SteuerungDer Heckausgang dieses Systems (Hecklaut-sprecher-Leitungsausgang und Cinch-Hek-kausgang) kann f

Page 46

Einstellen derBeleuchtungsfarbeEine Farbe wird durch das Anpassen der dreiverschiedenen Töne Rot, Grün und Blau einge-stellt. Angepasste Einstellungen

Page 47

# Wenn die AUX-Einstellung nicht eingeschaltetist, kann AUX nicht gewählt werden. Für weitereEinzelheiten siehe Umschalten der AUX-Einstel-lung auf Se

Page 48 - Zusätzliche Informationen

WHITE (Weiß)—SKY BLUE (Himmelblau)—OCEAN BLUE (Azurblau)—DEEP BLUE (Kö-nigsblau)—PINK (Rosa)—RED (Rot)—AMBER(Bernstein)—ORANGE (Orange)—GREEN(Grün)—PU

Page 49

Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle so

Page 50 - Russischer Zeichensatz

! Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Risse,Einkerbungen/Absplitterungen, Verformun-gen oder andere Beschädigungen aufwei-sen, da Sie dadurch den Pla

Page 51 - Technische Daten

! WMA/MP3/WAV-Dateien sind nicht kompa-tibel mit Datenübertragungen im Paket-schreibverfahren.! Von Dateinamen (einschließlich der Erwei-terung, beisp

Page 52

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 53 - Pioneer

Russischer ZeichensatzDisplay Zeichen Display ZeichenА БВ ГД Е, ЁЖ ЗИ, Й КЛ МН ОП РС ТУ ФХ ЦЧ Ш, ЩЪ ЫЬ ЭЮ ЯZusätzliche InformationenDe50Anhang

Page 54 - Table des matières

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ...

Page 55

LW-TunerFrequenzbereich ... 153 kHz bis 281 kHzNutzempfindlichkeit ... 30 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rausc

Page 56 - Avant de commencer

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè

Page 57 - Détacher la face avant

Affichage des informations textuelles d’undisque WMA/MP3/WAV 78– Si vous lisez un disque WMA/MP3 78– Si vous lisez un disque WAV 78Lecteur de CD à cha

Page 58 - Utilisation et soin de la

– Quelques mots sur les méthodes deconnexion 97– Choix de l’entrée AUX commesource 97– Définition du titre de l’entrée AUX 98Changement de l’éclairage

Page 59

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Page 60 - Opérations de base

WMA est une abréviation pour WindowsMedia™ Audio et fait référence à une techno-logie de compression développée parMicrosoft Corporation. Les données

Page 61 - Mise en service de l’appareil

3 Rangez la face avant dans le boîtier deprotection fourni à cet effet.Pose de la face avant% Remettez la face avant en place en laplaçant verticaleme

Page 62 - Réglage du volume

Utilisation de la télécommandePointez la télécommande dans la direction dela face avant de l’appareil à télécommander.Important! Ne laissez pas la tél

Page 63 - Français

Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäßfunktionieren, dann wenden Sie sich bitte anIhren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-dienstst

Page 64

Description de l’appareilAppareil central1 Touche AUDIOAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses commandes de correction sonore.2 Touche ILL

Page 65

b Touche FUNCTIONAppuyez sur cette touche pour choisir desfonctions.TélécommandeLe fonctionnement est le même qu’avec l’utili-sation des touches de l’

Page 66 - Choix d’une autre

Réglage du volume% Utilisez VOLUME pour régler le niveausonore.Mise hors tension de l’appareil% Maintenez la pression sur SOURCE jus-qu’à ce que l’app

Page 67 - Liste des codes PTY

Écoute de la radio213451 Indicateur de gammeIl indique la bande sur laquelle la radio estaccordée, MW/LW (PO/GO) ou FM.2 Indicateur de fréquenceIl ind

Page 68

Mise en mémoire et rappeldes fréquences de stationsSi vous appuyez sur n’importe quelle des tou-ches de présélection 1 à 6 vous pouvez aisé-ment mettr

Page 69 - Lecteur de CD intégré

Introduction à l’utilisationdu RDS653412RDS (radio data system) contient des informa-tions inaudibles qui facilitent la recherche desstations de radio

Page 70

Réception d’une alarme PTYQuand le code d’alerte PTY est émis, l’appareille reçoit automatiquement (ALARM s’affiche).Quand l’émission est terminée, le

Page 71

2 Appuyez sur a ou b pour mettre lafonction recherche des stations régionalesen service ou hors service.Remarques! La programmation régionale et les r

Page 72 - Utilisation des fonctions de

Spécifique Type de programmeEASY MUS Musique légèreOTH MUS Autres genres musicaux n’apparte-nant pas aux catégories ci-dessusJAZZ JazzCOUNTRY Musique

Page 73 - Utilisation des fonctions CD

Écoute d’un CD213451 Indicateur EQIl indique quelle courbe d’égalisation est sé-lectionnée.2 Indicateur du temps de lectureIl indique le temps de lect

Page 74 - Lecteur WMA/MP3/WAV

DiebstahlschutzZum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen werden.Wichtig! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-platte is

Page 75

! Quand un disque CD TEXT est inséré, les infor-mations textuelles actuellement sélectionnéessur la page 73, Utilisation des fonctions CDTEXT commence

Page 76

3 Quand vous trouvez la plage désiréeappuyez sur b pour arrêter la lecture ducontenu du disque.# Si les conditions de lecture se sont à nouveauaffiché

Page 77

Utilisation des fonctions detitre de disqueVous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-cher. La prochaine fois que vous insérez unCD pour lequel

Page 78 - WMA/MP3/WAV

Utilisation des fonctions CDTEXTCertains disques disposent d’informations quiont été encodées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, appelés di

Page 79 - Lecteur de CD à chargeur

Lecture de WMA/MP3/WAV8967453211 Indicateur EQIl indique quelle courbe d’égalisation est sé-lectionnée.2 Indicateur du numéro de dossierIl indique le

Page 80

# Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyezsur BAND et maintenez la pression. Toutefois, sile dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, lalectu

Page 81

Répétition de la lecturePour la lecture WMA/MP3/WAV, il existe troisétendues de répétition : FLD (répétition du dos-sier), TRK (répétition de la plage

Page 82 - Utilisation des listes ITS

RemarqueLorsque l’examen des plages ou des dossiers estterminé, la lecture normale des plages musicalesreprend.Pause en lecture WMA/MP3/WAVLa pause pe

Page 83

Affichage des informationstextuelles d’un disqueWMA/MP3/WAVLes informations textuelles enregistrées surun disque WMA/MP3/WAV peuvent être affi-chées.S

Page 84

Écoute d’un CD132645Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Seules les fonctions mentionnée

Page 85

! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn dieFernbedienung einen Monat oder länger nichtverwendet wird.! Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Aus-wechs

Page 86

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répé

Page 87

Examen du contenu desdisques et des plagesQuand vous utilisez DSC, le début de chaqueplage du disque sélectionné est joué pendantenviron 10 secondes.

Page 88

2 Appuyez sur a ou b pour choisir la cor-rection désirée.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2Utilisation des listes ITSITS (sélection instantan

Page 89 - Réglages sonores

Suppression d’une plage devotre liste ITSVous pouvez supprimer une plage musicale dela liste de lecture ITS si la lecture ITS est enservice.Si ITS est

Page 90 - Utilisation de l’égaliseur

# Lors de la lecture d’un disque CD TEXT sur unlecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur undisque CD TEXT,

Page 91 - Réglage fin de la courbe

# Si aucune information spécifique n’a été gra-vée sur le disque CD TEXT, NO XXXX s’affiche(par exemple, NO TRACK TITLE).Remarques! Vous pouvez faire

Page 92 - Accentuation des graves

Écoute de plages musicalessur votre iPod1243Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur iPod, vendu séparément.Voici les étapes él

Page 93

1 Appuyez sur a ou b pour sélectionnerla catégorie désirée.Appuyez de manière répétée sur a ou b pourpasser d’un des paramètres suivants à l’autre :PL

Page 94

Répétition de la lecturePour la lecture de plages musicales sur l’iPod,il existe deux étendues de répétition de la lec-ture : RPT:ONE (répétition d’un

Page 95

Introduction aux réglagessonores123451 Affichage des réglages sonoresIl indique l’état des réglages sonores.2 Indicateur SWIl indique quand la sortie

Page 96

Die einzelnen TeileHauptgerät1 Taste AUDIOZur Wahl verschiedener Klangregler.2 Taste ILLUMINATIONDrücken, um eine Farbe für die Display-Be-leuchtung a

Page 97 - Autres fonctions

# Si le réglage pour la sortie arrière estR-SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l’équilibredes haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous àla page 96,

Page 98

Réglage fin de la courbed’égalisationVous pouvez ajuster la fréquence centrale et lefacteur Q (caractéristiques de la courbe) dechacune des gammes de

Page 99

Réglages du haut-parleurd’extrêmes gravesLorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra-ves est en service, vous pouvez choisir la fré-quence de coupur

Page 100

Optimiseur d’image sonoreavant (F.I.E.)La fonction F.I.E. (optimiseur d’image sonoreavant) est une méthode simple pour améliorerl’image sonore à l’ava

Page 101 - Informations

Ajustement des réglagesinitiaux1À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement op

Page 102 - Tableau des caractères

Sélection de l’incrémentd’accord FMNormalement, l’incrément d’accord FM em-ployé par l’accord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est en

Page 103

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur d’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs

Page 104 - Caractéristiques techniques

Réglage de la couleurd’éclairageLe choix de la couleur d’éclairage s’effectueen réglant le niveau de trois couleurs, tellesque les couleurs rouge, ver

Page 105

# Si le réglage source auxiliaire n’est pas activé,vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plusde détails, reportez-vous à la page 95, Mise en ser-

Page 106 - PIONEER CORPORATION

WHITE (blanc)—SKY BLUE (bleu ciel)—OCEAN BLUE (bleu océan)—DEEP BLUE (bleufoncé)—PINK (rose)—RED (rouge)—AMBER(ambre)—ORANGE (orange)—GREEN (vert)—PUR

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire