Pioneer DEH-P5630MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P5630MP. Pioneer DEH-P5630MP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 123
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA/WAV-Player mit RDS-
Tuner und Multi-CD-Steuerung
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA/WAV,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P5630MP
DEH-P5600MP
FrançaisDeutsch
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 122 123

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P5600MP

BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD/MP3/WMA/WAV-Player mit RDS-Tuner und Multi-CD-SteuerungSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA/WAV,

Page 2

Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer

Page 3

3 Appuyez sur a pour commander la lec-ture du disque choisi.La lecture de la sélection commence.Utilisation des fonctions CDTEXTVous ne pouvez utilise

Page 4

Introduction aux réglagessonores3421561 Indicateur SFEQApparaît sur lafficheur quand la fonctionSFEQ peut être activée.2 Indicateur de correction phy

Page 5 - Bevor Sie beginnen

Compensation pour lescourbes dégalisation (EQ-EX)La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaquecourbe dégalisation. En outre, vous pouvezajuster les

Page 6 - Eigenschaften

2 Appuyez sur a ou b pour régler léqui-libre sonore entre les haut-parleurs avantet arrière.Chaque appui sur a ou b déplace léquilibresonore entre l

Page 7 - Diebstahlschutz

2 Appuyez sur c ou d pour choisir labande de légaliseur à régler.Chaque pression sur c ou d provoque la sé-lection dune bande, dans lordre suivant

Page 8 - Die einzelnen Teile

rière: la sortie avant ne peut pas être ajus-tée.! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2,la-justement des aiguës affecte seulement lasortie avant: la

Page 9 - Optionale Fernbedienung

2 Appuyez sur a pour mettre en servicela correction physiologique.Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID)apparaît sur lafficheur.3 Appuyez sur c ou

Page 10 - Ein-/Ausschalten

Utilisation de la sortie sansatténuation progressiveQuand le réglage de la sortie sans atténuationprogressive est activé, le signal audio nepasse pas

Page 11 - Rundfunkempfang

RemarqueSi vous activez le réglage SFEQ, la fonction HPFest automatiquement désactivée. En activant lafonction HPF après avoir sélectionné le réglageS

Page 12 - Abschnitt

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur des f

Page 13

Rundfunkempfang3124Im Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite 1

Page 14 - Umschalten der RDS-Anzeige

2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre lafonction A-PI en service ou hors service.Une pression sur a ou b met A-PI en serviceou hors service et la condi

Page 15 - Frequenzen

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur dextrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs

Page 16 - Verkehrsdurchsagen

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirTEL.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que TEL apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur c ou d pour

Page 17 - Gebrauch der PTY-Funktionen

Utilisation de la source AUXUn Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet deconnecter cet appareil à des équipeme

Page 18 - Gebrauch von Radiotext

Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-ture dun CD un message derreur peut saffi-che

Page 19 - PTY-Liste

! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffondoux en partant du centre vers la périphé-rie.! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de lhum

Page 20 - Eingebauter CD-Player

! Cet appareil permet la lecture de fichiersMP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM,CD-R et CD-RW. Les enregistrements dedisques compatibles avec les nivea

Page 21

cier dun son dune certaine qualité, nousrecommandons dutiliser seulement desdisques enregistrés avec un débit élevé.Informations WAV additionnelles

Page 22

! Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers aumaximum. Toutefois, le démarrage de la lec-ture seffectue avec

Page 23

Termes utilisésDébit binaireCe chiffre exprime le volume de données parsecondes, en unités bit/s (bits par seconde).Plus ce débit est élevé, plus il e

Page 24 - Titelfunktionen

Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen1231 LOC-AnzeigeErscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-mung eingeschaltet ist.2 Stationsnummernanzeige

Page 25 - Funktionen

Nombre de bits de quantificationLe nombre de bits de quantification est un desfacteurs de la qualité sonore globale ; plus cenombre est élevé, meilleu

Page 26 - MP3/WMA/WAV-Player

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...

Page 27

Sélectivité ... 80 dB (±200 kHz)Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ... 531  1.602 kHz (9 kHz)Sensibilité

Page 28

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 29

Abstimmen von Stationenmit starken SendesignalenMit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nurnach Stationen mit ausreichender Signalstär-ke für einen gute

Page 30

Einführung zum RDS-Betrieb1432Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen. Durc

Page 31 - Wiedergabe einer WAV-Disc

Wählen alternativerFrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangs auf-treten, sucht das Gerät automatisch nac

Page 32 - Textinformationen im Display

3 Drücken Sie b, um die Regionalfunk-tion auszuschalten.Drücken Sie b. Daraufhin erscheint REG :OFFim Display.Hinweise! Regionale Programmierung und r

Page 33 - Multi-CD-Player

Vorgehensweise bei einem TP-AlarmWenn eine TP-Station oder verknüpfte Ver-kehrsfunk-Programmkette wegen einesschwachen Sendesignals nicht mehr empfan-

Page 34

HinweisDie Nachrichtenunterbrechung kann auch überdas Menü ein- oder ausgeschaltet werden. DasMenü wird durch Drücken von FUNCTION aufge-rufen.Empfang

Page 35 - Pausieren der CD-Wiedergabe

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNEWS/INF NEWS NachrichtenAFFAIRS TagesereignisseINFO Allgemeine Informationen und TippsSPORT SportWEATHER Wet

Page 36 - Gebrauch von ITS-Spiellisten

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Page 37

Abspielen einer CD12Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Opera

Page 38

! Während der MP3-, WMA- oder WAV-Wieder-gabe können die Tasten a und b gedrücktwerden.! Wenn der eingebaute CD-Player nicht richtigfunktioniert, wird

Page 39 - Titelliste

WiederholwiedergabeDerselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer-den.1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRPT angezeigtwird

Page 40

Pausieren der CD-WiedergabeDie Wiedergabe einer CD kann vorübergehendgestoppt werden.1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bi

Page 41

2 Drücken und halten Sie c oder dgedrückt, um beim Suchlauf direkt zujedem 10. Titel auf der Disc zu springen.# Wenn eine Disc weniger als 10 Titel um

Page 42

Anzeigen von Disc-TitelnDer zuvor eingegebene Titel einer Disc kannangezeigt werden.% Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-schen

Page 43 - Audio-Einstellungen

Abspielen von MP3/WMA/WAV-Dateien25341Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer MP3/WMA/WAV-Datei mit dem eingebauten CD-Playe

Page 44 - Einstellen von tiefen und

6 Für einen schnellen Vor- oder Rücklaufdrücken und halten Sie c oder d gedrückt.# Der Schnellvorlauf und der Rücklauf werdennur für die gerade spiele

Page 45 - Einstellen von Loudness

Einführung zuweiterführenden Operationenmit dem eingebauten CD-Player (MP3/WMA/WAV)121 RPT-AnzeigeErscheint, wenn der Wiederholwiedergabe-bereich für

Page 46 - Einstellungen

1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-bereich.Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 28.2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRD

Page 47 - Gebrauch des Hochpassfilters

MP3/WMA/WAV-PlayerAbspielen von MP3/WMA/WAV-Dateien 26Einführung zu weiterführenden Operationenmit dem eingebauten CD-Player (MP3/WMA/WAV) 28Wiederhol

Page 48 - Einstellen der Programm

2 Drücken Sie a, um die Pause einzu-schalten.PAUSE:ON erscheint im Display. Die Wieder-gabe des momentanen Titels wird auf Pausegeschaltet.3 Drücken S

Page 49

zum letzten Titel des Ordners, wenn die Anzahlder restlichen Titel unter 10 liegt.# Wenn der momentane Ordner weniger als 10Titel umfasst, wird durch

Page 50

WiedergabezeitFOLDER (Ordnername)FILE (Dateiname)Abtastfrequenz# Wenn keine speziellen Informationen aufeiner WAV-Disc aufgezeichnet sind, wirdNO X

Page 51 - Grundeinstellungen

Abspielen einer CD231Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenSch

Page 52 - Andere Funktionen

Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen121 RPT-AnzeigeErscheint, wenn der Wiederholwiedergabe-bereich für den momentanen Titel gewähl

Page 53 - Zusätzliche Informationen

1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-bereich.Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 34.2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRD

Page 54 - MP3-, WMA- und WAV-Dateien

2 Drücken Sie a, um die Pause einzu-schalten.PAUSE:ON erscheint im Display. Die Wieder-gabe des momentanen Titels wird auf Pausegeschaltet.3 Drücken S

Page 55

2 Drücken Sie FUNCTION, um ITS-P zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisITS-P angezeigtwird.3 Drücken Sie a, um die ITS-Wiedergabeeinzuschalten.ITS-P:ON ers

Page 56 - Zu Ordnern und MP3/WMA/

Gebrauch der Disc-TitelfunktionenSie haben die Möglichkeit, CD-Titel einzuge-ben und anzuzeigen. Dadurch können Siedann mühelos nach einer bestimmten

Page 57

Wählen von Discs über die Disc-TitellisteÜber die Disc-Titelliste können Sie die imMulti-CD-Player eingegebenen Disc-Titel anzei-gen und einen davon z

Page 58 - Zentrale Begriffe

Einstellen des Non-Fading-Ausgangspegels 47Gebrauch des Hochpassfilters 47Einstellen der Programmquellenpegel 48GrundeinstellungenAnpassen der Grunde

Page 59

1 Drücken Sie FUNCTION, um COMP zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisCOMP angezeigtwird.# Wenn der Multi-CD-Player COMP/DBE nichtunterstützt, wird bei dem

Page 60 - Technische Daten

Einführung zu den Audio-Einstellungen3421561 SFEQ-AnzeigeErscheint im Display, wenn die SFEQ-Funk-tion eingeschaltet werden kann.2 Loudness-AnzeigeErs

Page 61

! Wenn zuvor SFEQ gewählt wurde, drückenund halten Sie EQ-EX gedrückt, um aufEQ-EX umzuschalten. Im Display wird dannEQ-EX angezeigt.% Drücken Sie EQ-

Page 62 - Pioneer

Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer-punkts von vorn nach hinten wird FAD :F15 FAD :R15 angezeigt.# FAD : 0 ist die geeignete Einstellung, wennnu

Page 63 - Table des matières

3 Drücken Sie a oder b, um den Pegeldes Equalizer-Bands einzustellen.Mit jedem Drücken von a oder b wird derPegel des Equalizer-Bands erhöht oder ver-

Page 64

Einstellen des Bass- undHochton-PegelsSie können den Bass- und Hochton-Pegel be-darfsgerecht einstellen.1 Drücken Sie AUDIO, um B zu wählen.Drücken Si

Page 65 - LASER PRODUCT

4 Drücken Sie b, um Loudness auszu-schalten.LOUD :OFF erscheint im Display.Gebrauch des Subwoofer-AusgangsDieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus-gan

Page 66 - Avant de commencer

1 Drücken Sie AUDIO, um die Ein-/Aus-Einstellung für den Non-Fading-Ausgangzu wählen.Drücken Sie AUDIO,bisNOFAD:ON ange-zeigt wird.# Wenn die Subwoofe

Page 67

Einstellen der Programm-quellenpegelMit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)kann der Lautstärkepegel jeder Programm-quelle eingestellt werden, um pl

Page 68 - Description de lappareil

Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-gangswerte für die verschiedenen Geräteein-stellungen.1 FunktionsdisplayZeigt

Page 69 - Boîtier de télécommande

Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWesteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch inandere

Page 70

2 Drücken Sie a oder b, um A-PI ein-oder auszuschalten.Durch Drücken von a oder b wird A-PI zwi-schen Ein und Aus umgeschaltet und der je-weils gewähl

Page 71 - Syntoniseur

Werkseitig wurde das Gerät für den Anschlussvon Vollbereichslautsprechern (R-SP :FUL) ein-gestellt. Wenn der Heckausgang mit Vollbe-reichslautsprecher

Page 72

Gebrauch der AUX-ProgrammquelleEin IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z. B.CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö-glicht den Anschluss dieses Ger

Page 73

Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersWenn während der CD-Wiedergabe Störungenauftreten, erscheint unter Umständen eineFehlermeldung i

Page 74

! Zum Reinigen wischen Sie die Discs miteinem weichen Tuch von der Mitte zumRand hin ab.! Wenn bei niedrigen Temperaturen die Wa-genheizung läuft, kan

Page 75 - Choix dune autre

! Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-en herangezogenen Anwendung funktio-niert dieses Gerät u. U. nichtordnungsgemäß.! Je nach der zur Codierung

Page 76 - Réception des bulletins

Zusätzliche Informationen zu WMA! Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabevon WMA-Dateien, für deren CodierungWindows Media Player, Version 7, 7.1, 8od

Page 77 - Utilisation des fonction PTY

! Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateienenthalten, können nicht geprüft werden.(Diese Ordner werden ohne Anzeige der Ord-nernummer übersprungen.)! Bei

Page 78 - Réception dun message

Zentrale BegriffeAnzahl der QuantisierungsbitsDie Anzahl der Quantisierungsbits ist einerder für die globale Tonqualität ausschlagge-benden Faktoren.

Page 79

Multi-SessionMulti-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs-methode, bei der zu einem späteren Zeitpunktzusätzliche Daten aufgezeichnet werdenkönnen. Bei

Page 80 - Liste des codes PTY

Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht richtig funktionie-ren, dann wenden Sie sich bitte an IhrenHändler oder an eine Pioneer-Kundendienst-stelle

Page 81 - Lecteur de CD intégré

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8  15,1 V)Erdungssystem ...

Page 82 - Introduction au

Nutzempfindlichkeit ... 18 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rauschabstand ... 65 dB (IEC-A-Netz)LW-TunerFrequenzbereich ...

Page 83

Nous vous remer cions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a

Page 84

Introduction au fonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/WAV)intégré 89Répétition de la lecture 89Écoute des plages musicales dans un ordreque

Page 85 - Utilisation des fonctions de

Réglages du haut-parleur dextrêmesgraves 106Utilisation de la sortie sans atténuationprogressive 107Ajustement du niveau de la sortiesans atténuati

Page 86 - Utilisation des fonctions CD

Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Europede lOuest, Asie, Moyen-Orien

Page 87 - Lecteur MP3/WMA/WAV

! La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence dutilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de li-cence ni nimplique aucun

Page 88

! Conservez la face avant à labri des tempéra-tures élevées et de la lumière directe du soleil.Déposez de la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir

Page 89

Appareil central1 Touche DISPLAYAppuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage différent.2 Touche TAAppuyez sur cette touche pour mettre enservic

Page 90

c VOLUMEQuand vous appuyez sur le boutonVOLUME, il ressort pour être plus facile àtourner. Pour rétracter VOLUME, appuyez ànouveau dessus. Tournez ce

Page 91

DiebstahlschutzZum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen und im mitge-lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.! Wenn di

Page 92

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Page 93 - Défilement des informations

Écoute de la radio3124Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la

Page 94 - Lecteur de CD à chargeur

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur1231 Indicateur LOCIndique quand laccord automatique surune station locale est en service.2 Indic

Page 95

Accord sur les signauxpuissantsLaccord automatique sur une station localene sintéresse quaux émetteurs dont le signalreçu est suffisamment puissant

Page 96 - Pause de la lecture dun CD

Introduction à lutilisationdu RDS1432RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces inform

Page 97 - Utilisation des listes ITS

basculer sur laffichage des informations PTY.Dans ce cas, si vous avez sélectionné laffichagedes informations PTY, lafficheur repassera àblanc.Choi

Page 98

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirREG.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que REGapparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicela fonc

Page 99

! A la fin dun bulletin dinformations routières,lappareil choisit à nouveau la source écoutéeavant la diffusion du bulletin.! Lorsque la fonction T

Page 100 - Défilement du titre du disque

# Pour mettre hors service linterruption pour ré-ception dun bulletin dinformations, maintenezla pression sur TA jusquà ce que NEWS OFF ap-paraiss

Page 101 - Introduction aux réglages

Mise en mémoire puis rappel dunmessage écrit diffusé par radioVous pouvez utiliser les touches 16 pour met-tre en mémoire six messages écrits diffus

Page 102

Hauptgerät1 Taste DISPLAYZur Wahl verschiedener Anzeigen.2 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-durchsagefunktion.3 Taste BANDZur Wahl von U

Page 103 - Utilisation de légalisation

Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS/INF NEWS Courts bulletins dinformationsAFFAIRS ActualitésINFO Informations générales

Page 104 - Ajustement des graves et

Écoute dun CD12Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à pa

Page 105 - Réglage de la correction

! Si le lecteur de CD intégré présente une ano-malie, un message derreur tel que ERROR-11peut safficher. Reportez-vous à la page 114,Signification d

Page 106 - Utilisation de la sortie pour

Répétition de la lectureLa répétition de la lecture vous permet décou-ter à nouveau la même plage musicale.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRPT.App

Page 107 - Utilisation de la sortie sans

Pause de la lecture dun CDLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce

Page 108 - Ajustement des niveaux

plages restantes après une recherche toutes les10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt ap-puyé sur d rappelle la dernière plage du disque.# S

Page 109 - Français

Affichage du titre dun disqueVous pouvez afficher le titre de tout disquedont le titre a été mis en mémoire.% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière

Page 110

Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV25341Voici les étapes élémentaires pour lire un fi-chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur deCD intégré. Une utilisation p

Page 111

6 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, appuyez sur c ou d et maintenez lapression.# Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra-pide seule

Page 112 - Réglages initiaux

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/WAV) intégré121 Indicateur RPTIl indique que la plage de répétition choisieest la plag

Page 113 - Autres fonctions

Optionale FernbedienungDie Fernbedienung CD-SR100 wird separat alsOption angeboten.Ihre Bedienung entspricht der Verwendungder Tasten am Hauptgerät. A

Page 114

1 Choisissez létendue de répétition.Reportez-vous à la page précédente, Répétitionde la lecture.2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FU

Page 115 - Informations

2 Appuyez sur a pour mettre la pause.PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecturede la plage en cours se met en pause.3 Appuyez sur b pour enlever la

Page 116

2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou dpour effectuer une recherche toutes les 10plages dans le dossier en cours.# Si le dossier en cours contient moin

Page 117

Si vous lisez un disque WAV% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres suivants àlautre:Temps de lect

Page 118

Écoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pour l

Page 119 - Termes utilisés

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur121 Indicateur RPTIndique quand létendue de répétition choi-sie est la plage musical

Page 120

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDMapparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour activer la lecturedans u

Page 121 - Caractéristiques techniques

Utilisation des listes ITSITS (programmation en temps réel) vous per-met de constituer une liste de lecture de vosplages favorites à partir de celles

Page 122

Suppression dune plage devotre liste ITSSi la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-mer une plage de votre liste ITS.Si ITS est déjà en service,

Page 123 - PIONEER CORPORATION

2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queTITLE IN apparaisse sur lécran.Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façonrépétée sur FUNCTION, les fonctions s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire