Pioneer DEH-P5500MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P5500MP. Pioneer DEH-P5500MP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner
und Multi-CD-Steuerung
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis-
sance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à
chargeur
DEH-P5530MP
DEH-P5500MP
FrançaisDeutsch
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P5500MP

BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tunerund Multi-CD-SteuerungSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis-san

Page 2

Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer

Page 3

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirCOMP.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queCOMP apparaisse sur lafficheur.# Si le lecteur de CD à chargeur ne possède

Page 4

Introduction aux réglagessonores3421561 Indicateur SFEQCet indicateur apparaît sur lafficheurquand la fonction SFEQ peut être activée.2 Indicateur de

Page 5

Compensation pour lescourbes dégalisation (EQ-EX)La fonction EQ-EX effectue une compensationpour chaque courbe dégalisation. En outre,quand la courb

Page 6

2 Appuyez sur a, ou sur b, pour réglerléquilibre sonore entre les haut-parleursavant et arrière.Chaque pression sur a, ou sur b, modifie lé-quilibre

Page 7 - Bevor Sie beginnen

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir EQ.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ appa-raisse sur lafficheur.2 Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir labande d

Page 8 - Die einzelnen Teile

quand CUSTOM est sélectionné commecourbe dégalisation, vous pouvez ajusterles réglages des graves et des aiguës.! Si SFEQ a été réglé sur FRT1,lajus

Page 9 - Optionale Fernbedienung

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que LOUD ap-paraisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicela corre

Page 10 - Abschnitt

3 Appuyez sur a, ou sur b, pour réglerlamplitude de sortie du haut-parleur dex-trêmes graves.Chaque pression sur a, ou sur b, augmenteou diminue la

Page 11 - Rundfunkempfang

3 Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir lafréquence de coupure.Chaque pression sur c ou sur d sélectionneles fréquences de coupure dans lordre sui-va

Page 12

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur de fo

Page 13

Rundfunkempfang3124Im Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite 1

Page 14

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirA-PI.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que A-PI apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a ou sur b

Page 15 - Frequenzen

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur dextrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie de con-nexion des haut-parleur

Page 16 - Verkehrsdurchsagen

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirHND-F.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que HND-F apparaisse sur laffi-cheur.2 Appuyez sur a ou su

Page 17 - Gebrauch der PTY-Funktionen

Utilisation de la source AUXUn Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparément) vous per-met de connecter cet appareil à des a

Page 18 - Gebrauch von Radiotext

Utilisation des fonctionscoupure/atténuation duson pour le téléphone ettéléphonie mains libresFonction coupure/atténuationdu son pour le téléphoneLe s

Page 19 - PTY-Liste

Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréQuand des problèmes surgissent pendant lalecture dun CD un message derreur peut ap-paraîtr

Page 20 - Eingebauter CD-Player

! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffondoux en partant du centre vers la périph-érie.! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de lhum

Page 21

ISO9660 et avec le système de fichiersRomeo et Joliet peuvent être lus.! On peut également lire des disques enre-gistrés compatibles multi-session.! L

Page 22

Quelques mots sur les dossierset les fichiers MP3/WMA! Une vue générale dun CD-ROM contenantdes fichiers MP3/WMA est montrée ci-des-sous. Les sous-do

Page 23

Termes utilisésDébit binaireCe chiffre exprime le volume de données parsecondes, en unités bit/s (bits par seconde).Plus ce débit est élevé, plus il e

Page 24

Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen1231 LOC-AnzeigeErscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-mung eingeschaltet ist.2 Stationsnummernanzeige

Page 25

VBRVBR est une abréviation pour débit binairevariable (variable bit rate). En général laméthode CBR (débit binaire constant) est pluslargement utilisé

Page 26 - MP3/WMA-Player

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...

Page 27

Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ... 531  1.602 kHz (9 kHz)Sensibilité utile ... 18 µV (S/B: 20 dB)Rapport signal

Page 28

Fr123FrançaisHHHHHHHHHHHHHH

Page 29

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 30

Abstimmen von Stationenmit starken SendesignalenMit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nurnach Stationen mit ausreichender Sig-nalstärke für einen gute

Page 31

Einführung zum RDS-Betrieb1432Das Radio-Daten-System (RDS) dient derÜbertragung spezieller Informationen in Ver-bindung mit den UKW-Programmen. Durchd

Page 32 - Multi-CD-Player

Wählen alternativerFrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangs auf-treten, sucht das Gerät automatisch nac

Page 33

3 Drücken Sie b, um die Regionalfunk-tion auszuschalten.Drücken Sie b. Daraufhin erscheint REG :OFFim Display.Hinweise! Regionale Programmierung und r

Page 34

mehrere kurze Pieptöne werden abgegeben,etwa fünf Sekunden lang, um Sie darauf auf-merksam zu machen, dass Sie eine andere TP-Station oder verknüpfte

Page 35 - Gebrauch von ITS-Spiellisten

Empfang von PTY-Alarm-SendungenDer PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code fürNotstandsankündigungen, wie z.B. bei Natur-katastrophen. Wenn der Tuner de

Page 36 - Titelfunktionen

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNEWS/INF NEWS NachrichtenAFFAIRS TagesereignisseINFO Allgemeine Informationen und TippsSPORT SportWEATHER Wet

Page 37

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Page 38

Abspielen einer CD12Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Opera

Page 39

! Während der MP3- oder WMA-Wiedergabekönnen die Tasten a und b gedrückt werden.! Wenn der eingebaute CD-Player nicht richtigfunktioniert, wird u.U. e

Page 40

WiederholwiedergabeDerselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer-den.1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRPT angezeigtwird

Page 41

Pausieren der CD-WiedergabeDie Wiedergabe einer CD kann vorübergehendgestoppt werden.1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bi

Page 42 - Audio-Einstellungen

Eingeben von Disc-TitelnIm eingebauten CD-Player können bis zu 48Disc-Titel mit jeweils einer Länge von max. 8Zeichen gespeichert werden.1 Spielen Sie

Page 43 - Einstellen von Loudness

Anzeigen der Titel auf CD TEXT-Discs% Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie DISPLAY wiederholt, umzwischen den folgenden Einstellungen um-zuschalten:Wiederg

Page 44 - Einstellungen

Abspielen einer MP3/WMA-Datei25341Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer MP3/WMA-Dateimit dem eingebauten CD-Player beschri

Page 45 - Gebrauch des Hochpassfilters

6 Für einen schnellen Vor- oder Rücklaufdrücken und halten Sie c oder d gedrückt.# Schnellvorlauf und Rücklauf werden nur fürdie gerade spielende Date

Page 46 - Einstellen der Programm

Einführung zuweiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players(MP3/WMA)121 RPT-AnzeigeErscheint, wenn der Wiederholbereich fürden momentanen Titel

Page 47

1 Wählen Sie den Wiederholbereich.Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 28.2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRDM angezeigt

Page 48

MP3/WMA-PlayerAbspielen einer MP3/WMA-Datei 26Einführung zu weiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players (MP3/WMA) 28Wiederholwiedergabe 28Ab

Page 49

2 Drücken Sie a, um die Pause ein-zuschalten.PAUSE:ON erscheint im Display. Die Wieder-gabe des momentanen Titels wird auf Pausegeschaltet.3 Drücken S

Page 50 - Grundeinstellungen

3 Drücken Sie b, um die Tag-Anzeige aus-zuschalten.TAG :OFF erscheint im Display.HinweisBeim Einschalten der Tag-Anzeige kehrt dasGerät zum Anfang des

Page 51 - Einstellen des AUX-Namens

Abspielen einer CD231Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenSch

Page 52 - Freisprech-Telefonieren

Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen121 RPT-AnzeigeErscheint, wenn der Wiederholbereich fürden momentanen Titel gewählt ist.2 Funk

Page 53

3 Drücken Sie a, um die zufallsges-teuerte Wiedergabe einzuschalten.RDM :ON erscheint im Display. Die Titel wer-den innerhalb des zuvor gewählten Bere

Page 54 - Zusätzliche Informationen

Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich aus-gehend von den Titeln auf den Discs im Multi-CD-Player-Magazin eine Spielli

Page 55

Wenn die ITS-Wiedergabe bereits eingeschal-tet ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort. Ist die ITS-Wiedergabe noch nicht eingeschaltet, danndrücken Sie FU

Page 56 - Zu Ordnern und MP3/WMA

Eingeben von Disc-TitelnIm Multi-CD-Player können bis zu 100 Disc-Titel (über die ITS-Spielliste), jeweils mit einerLänge von bis zu 8 Zeichen, gespei

Page 57

2 Drücken Sie c oder d, um durch dieListe der eingegebenen Titel zu scrollen.# Wenn für eine Disc kein Titel gespeichert ist,wird im Display nichts an

Page 58 - Zentrale Begriffe

Einführung zu den Audio-Einstellungen3421561 SFEQ-AnzeigeErscheint im Display, wenn die SFEQ-Funk-tion eingeschaltet werden kann.2 Loudness-AnzeigeErs

Page 59

GrundeinstellungenAnpassen der Grundeinstellungen 47Einstellen des UKW-Kanalrasters 47Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 47Umschalten des Warntons 48Ums

Page 60

! Wenn zuvor SFEQ gewählt wurde, drückenund halten Sie EQ-EX gedrückt, um aufEQ-EX umzuschalten. Im Display wird dannEQ-EX angezeigt.% Drücken Sie EQ-

Page 61

Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer-punkts von vorn nach hinten wird FAD :F15 FAD :R15 angezeigt.# FAD : 0 ist die geeignete Einstellung, wennnu

Page 62 - Pioneer

3 Drücken Sie a oder b, um den Pegeldes Equalizer-Bands einzustellen.Mit jedem Drücken von a oder b wird derPegel des Equalizer-Bands erhöht oder ver-

Page 63 - Table des matières

Einstellen des Bass- undHochton-PegelsSie können den Bass- und Hochton-Pegel be-darfsgerecht einstellen.1 Drücken Sie AUDIO, um B zu wählen.Drücken Si

Page 64

4 Drücken Sie b, um Loudness aus-zuschalten.LOUD :OFF erscheint im Display.Gebrauch des Subwoofer-AusgangsDieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus-gan

Page 65 - LASER PRODUCT

1 Drücken Sie AUDIO, um die Ein-/Aus-Einstellung für den Non-Fading-Ausgangzu wählen.Drücken Sie AUDIO,bisNOFAD:ON ange-zeigt wird.# Wenn die Subwoofe

Page 66

Einstellen der Programm-quellenpegelMit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)kann der Lautstärkepegel jeder Programm-quelle eingestellt werden, um pl

Page 67 - Avant de commencer

Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-gangswerte für die verschiedenen Geräteein-stellungen.1 FunktionsdisplayZeigt

Page 68 - Description de lappareil

2 Drücken Sie a oder b, um A-PI ein-oder auszuschalten.Durch Drücken von a oder b wird A-PIzwischen Ein und Aus umgeschaltet und derjeweils gewählte S

Page 69 - Boîtier de télécommande

Werkseitig wurde das Gerät für den Anschlussvon Vollbereichslautsprechern (R-SP :FUL) ein-gestellt. Wenn der Heckausgang mit Vollber-eichslautsprecher

Page 70

Zu diesem GerätDieses Produkt entspricht den EMC-Richtli-nien (89/336/EEC, 92/31/EEC) sowie der CE-Markierungsrichtlinie (93/68/EEC).Die Tuner-Frequen

Page 71 - Syntoniseur

1 Drücken Sie FUNCTION, um TEL zuwählen.Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis TELangezeigt wird.2 Drücken Sie c oder d, um zwischen Tel-efon-Stummschal

Page 72

Gebrauch der AUX-ProgrammquelleEin IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z.B.CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö-glicht den Anschluss dieses Gerä

Page 73

Gebrauch der Telefon-Stummschaltung/Dämpfung und desFreisprech-TelefonierensTelefon-Stummschaltung/DämpfungDie Klangwiedergabe dieses Geräts wird auto

Page 74

Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersWenn während der CD-Wiedergabe Störungenauftreten, erscheint unter Umständen eineFehlermeldung i

Page 75 - Choix dune autre

! Zum Reinigen wischen Sie die Discs miteinem weichen Tuch von der Mitte zumRand hin ab.! Wenn die Wagenheizung bei niedrigenTemperaturen läuft, kann

Page 76 - Réception des bulletins

Albumname und andere Textinformationenggf. nicht richtig angezeigt.! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabevon MP3/WMA-Dateien auf CD-ROM-, CD-R- und

Page 77 - Utilisation des fonction PTY

Zusätzliche Informationen zu WMA! Die Emphase-Funktion ist nur bei der Wie-dergabe von WMA-Dateien mit einer Ab-tastfrequenz von 32, 44,1 und 48 kHzve

Page 78 - Réception dun message

Aus diesem Grund sollten Sie sich bei der Er-stellung von Discs auf 2 Ebenen beschränken.! Es können bis zu 253 Ordnerelemente aufeiner Disc wiedergeg

Page 79

Zentrale BegriffeBitrateDie Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se-kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps)aus. Je höher die Rate, umso mehr Informa

Page 80 - Liste des codes PTY

Dateien auf Disketten oder Festplatten ges-chrieben werden.VBRVBR steht für Variable Bitrate. Im Allgemeinenwird eher CBR (Constant Bit Rate, konstant

Page 81 - Lecteur de CD intégré

Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht richtig funktionie-ren, dann wenden Sie sich bitte an IhrenHändler oder an eine Pioneer-Kundendienst-stelle

Page 82

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Tol-eranz 10,8  15,1 V)Erdungssystem ...

Page 83

Nutzempfindlichkeit ... 18 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rauschabstand ... 65 dB (IEC-A-Netz)LW-TunerFrequenzbereich ...

Page 84

Nous vous remer cions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a

Page 85 - Utilisation des fonctions CD

Lecteur MP3/WMALecture dun disque MP3/WMA 87Introduction au fonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA) intégré 89Répétition de la lecture 89Ec

Page 86

Réglages de la sortie vers le haut-parleur dextrêmes graves 106Utilisation de la sortie sans atténuationprogressive 107Ajustement du niveau de la s

Page 87 - Lecteur MP3/WMA

Quelques mots sur cet appareilCe produit est conforme aux directives rela-tives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la d

Page 88

! La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence dutilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de li-cence ni nimplique aucun

Page 89

Dépose de la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la faceavant.2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez-le doucement vers lextér-ieur.

Page 90

Appareil central1 Touche TAAppuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la fonction relativeaux bulletins dinformations routières

Page 91

b Touche EQAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses courbes dégalisation.c Touche SOURCECet appareil est mis en service en sélection-nant

Page 92

Zündung abgenommen wird, wird einWarnton ausgegeben.! Der Warnton kann abgeschaltet werden.Siehe Umschalten des Warntons auf Seite48.Wichtig! Beim Abn

Page 93 - Lecteur de CD à chargeur

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Page 94

Ecoute de la radio3124Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la

Page 95

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur1231 Indicateur LOCIl séclaire lorsque laccord automatique surune station locale est en service.

Page 96 - Utilisation des listes de

Accord sur les signauxpuissantsLaccord automatique sur une station localene sintéresse quaux émetteurs dont le signalreçu est suffisamment puissant

Page 97 - Utilisation des fonctions de

Introduction à lutilisationdu RDS1432RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces inform

Page 98

Dans ce cas, si vous avez sélectionné laffichagedes informations PTY, lafficheur repassera àblanc.Choix dune autrefréquence possibleLorsque la réce

Page 99 - Défilement du titre du disque

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirREG.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que REGapparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicela fonc

Page 100

! A la fin dun bulletin dinformations routières,lappareil choisit à nouveau la source écoutéeavant la diffusion du bulletin.! Lorsque la fonction T

Page 101 - HHHHHHHHHHHHHH

% Maintenez la pression dun doigt sur TAde manière à mettre en service linterrup-tion pour réception dun bulletin dinfor-mations.Appuyez sur TA ju

Page 102

3 Appuyez sur a ou b pour faire défilerles messages.Appuyez sur a pour aller au début. Appuyezsur b pour faire défiler les données du mes-sage écrit d

Page 103 - Utilisation de légalisation

Hauptgerät1 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-durchsagefunktion.2 VOLUMEDurch Drücken von VOLUME wird der Reg-ler nach außen versetzt und

Page 104 - Ajustement des graves et

Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS/INF NEWS Courts bulletins dinformationsAFFAIRS Emissions à thèmeINFO Informations gén

Page 105 - Réglage de la correction

Ecoute dun CD12Voici les étapes élémentaires nécessaires pourjouer un CD sur votre lecteur de CD intégré.Une utilisation plus élaborée du CD est expl

Page 106 - Réglages de la sortie vers le

! a et b peuvent être utilisés pendant la lecturede fichiers MP3 ou WMA.! Si le lecteur de CD intégré présente uneanomalie, un message derreur tel qu

Page 107 - Français

Répétition de la lectureLa répétition de la lecture vous permet décou-ter à nouveau la même plage musicale.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRPT.App

Page 108 - Réglage du niveau sonore

Pause de la lecture dun CDLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce

Page 109

Saisie du titre dun disqueLe lecteur de CD intégré peut contenir 48 titresde disque de longueur maximum 8 caractères.1 Commandez la lecture du CD don

Page 110

Affichage des titres sur lesdisques CD TEXT% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres suivants àlaut

Page 111

Lecture dun disque MP3/WMA25341Voici les étapes élémentaires nécessaires pourjouer un MP3/WMA sur votre lecteur de CD in-tégré. Une utilisation plus

Page 112

6 Pour déplacer rapidement le capteurdans un sens ou dans lautre, maintenez lapression dun doigt sur c, ou sur d.# Il sagit dune avance rapide ver

Page 113 - Choix de lentrée AUX comme

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA)intégré121 Indicateur RPTIl indique que la plage de répétition choisieest la plage (fi

Page 114 - Fonction téléphonie mains

Optionale FernbedienungDie Fernbedienung CD-SR100 wird separat alsOption angeboten.Ihre Bedienung entspricht der Verwendungder Tasten am Hauptgerät. A

Page 115

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDMapparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour mettre en servicela lect

Page 116 - Informations

3 Appuyez sur b pour mettre hors servicela pause.PAUSE:OFF apparaît sur lafficheur. La lecturereprend là où elle a été interrompue.Sélection de la mé

Page 117

RemarqueQuand vous mettez laffichage de létiquette enservice, cet appareil revient au début de la plageen cours pour lire linformation textuelle.Af

Page 118

Ecoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires nécess

Page 119 - Termes utilisés

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur121 Indicateur RPTIl indique que la plage de répétition choisieest la plage en cours

Page 120

3 Appuyez sur a pour mettre en servicela lecture au hasard.RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plagesseront jouées dans un ordre au hasard à lin-té

Page 121 - Caractéristiques techniques

Utilisation des listes delecture ITSITS (programmation en temps réel) vous per-met de créer une liste de lecture de vos plagesfavorites parmi les plag

Page 122

Suppression dune plagemusicale sur la liste ITSPour supprimer la référence à une plage musi-cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITSsoit en

Page 123

Saisie du titre dun disqueLe lecteur de CD à chargeur peut contenir 100titres de disque de 8 caractères (avec listeITS).1 Commandez la lecture du CD

Page 124 - PIONEER CORPORATION

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirLIST.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que LISTapparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur c, ou sur d, pour faire dé-fi

Modèles reliés DEH-P5530MP

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire