Multi-CD control High power CD player with RDS tunerReproductor de CD de alta potencia con control de múltiples CD con sintonizador RDSOperation Manua
9Basic OperationBasic Operation of Built-in CD PlayerNote:• Be sure to close the front panel after loading or ejecting a disc.Track Search and Fast Fo
47Ajustes inicialesConmutación de la conversación telefónica de manos libres (HANDS-F)Es posible cambiar la conversación telefónica de manos libres en
Otras funcionesUso de la fuente AUXUn interconector IP-BUS-RCA, como el CD-RB20 ó CD-RB10 (vendidosseparadamente), permite la conexión de este product
49Otras funcionesUso de la función de enmudecimiento/atenuación del teléfono y de conversación telefónica de manos libresFunción de enmudecimiento/ate
A Title (English)50ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSReproductor de CD y cuidadosPrecaución• Reproduzca solamente discos CD que lleven
51A Title (English)Reproductor de CD y cuidadosMensajes de error del reproductor de CD incorporadoCuando ocurren problemas con la reproducción de CD,
Especificaciones52ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,
<KMMUU/00I00000>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach,
Note:• If a disc cannot be inserted fully or playback fails, make sure the recorded side isdown. Press the EJECT button and check the disc for damage
Basic Operation of Multi-CD PlayerThis product can control a Multi-CD player (sold separately).Disc Number Search (for 6-Disc, 12-Disc types)• You can
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCorresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indica
13Basic Operation2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play)3. Cancel the Function Menu.Function Menu FunctionsThe following chart shows functions for each
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Built-in CD PlayerFunction name (Display) Button: Operation PageRepeat Play (REPEAT) 5: ON 25∞:
15Basic Operation2. Select the desired mode. (Refer to next section, “Detailed Setting MenuFunctions”.) 3. Operate a mode.4. Cancel the Detailed Setti
Tuner Operation16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLocal Seek Tuning (LOCAL)When Local is ON, you can only select broadcast stations
17A Title (English)What is RDS?RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data along with FM programs. Thisdata, which is inaudible, provide
A Title (English)18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAF Function (AF)The AF (Alternative Frequencies search) function is used to sear
1ContentsKey Finder ... 3-Head Unit-Steering Remote Controller (CD-SR80)Before Using This Product ..
19A Title (English)PI Seek FunctionThe tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK”appears on the display and the
TA Function (TA)The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcementsautomatically, no matter what source you are list
21A Title (English)Canceling Traffic Announcements• Press the TA button while a traffic announcement is being received to cancelthe announcement and r
A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPTY FunctionWith Wide and Narrow classification of program type, the PTY functio
23A Title (English)News Program Interruption Setting (NEWS)You can switch automatic reception of PTY code news programs ON/OFF. When areceived news pr
A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPTY ListWide Narrow DetailsNEWS/INF NEWS News.AFFAIRS Current affairs.INFO Gener
25Using the Built-in CD PlayerRepeat Play (REPEAT)Repeat Play plays the same track repeatedly.Note:• If you perform Track Search or Fast Forward/Rever
A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSScan Play (T-SCAN)Scan Play plays the first 10 seconds or so of each track on a
27Using Multi-CD PlayersRepeat Play (REPEAT)There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD playerRepeat. Default repea
A Title (English)28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSScan Play (SCAN)In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected
Using Multi-CD Players ... 27-Repeat Play (REPEAT)-Random Play (RANDOM)-Scan Play (SCAN)-Pause (PAUSE)ITS (Instant Track Selec
29A Title (English)ITS (Instant Track Selection)The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CDplayer is installe
A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSErase a Track Program1. Select the track you wish to erase, during ITS Play.2. S
31A Title (English)Disc TitleDisc Title Input (TITLE IN)You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets youea
A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelecting Discs by Disc Title List (TITLE LIST)Follow the procedures below to pl
33Using Multi-CD PlayersCompression and DBE (COMP)Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functions enablesMulti-CD player sound
A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCD TEXT Function (for CD TEXT compatible type)You can use these functions when p
Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur-al, pleasant sound e
A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelecting the Equalizer CurveYou can switch between Equalizer curves.• Select th
37Audio AdjustmentEntering the Audio MenuWith this Menu, you can adjust the sound quality.Note:• After entering the Audio Menu, if you do not perform
38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNote:• When the Rear Output setting is “FRT+S/W”, you cannot adjust front/rear speaker balance. (
3Key FinderHead UnitSteering Remote Controller (CD-SR80)The steering remote controller (CD-SR80) enabling remote control of the head unit is soldsepar
39Audio AdjustmentEqualizer Curve Fine AdjustmentYou can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur-rently selec
40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBass Adjustment (BASS)You can adjust the cut-off frequency and the Bass level.In “FRT1” mode, bas
41Audio AdjustmentLoudness Adjustment (LOUD)The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges atlow volume. You can
Subwoofer Setting Adjustment (80HZ 0)When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the outputlevel of Subwoofer.Note:• You
43Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of the head unit is detachable to discourage theft.• Keep the front panel clo
A Title (English)44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInitial SettingEntering the Initial Setting MenuWith this menu, you can perform
45Initial SettingNote:• The tuning step remains set at 50 kHz during Manual tuning.• The tuning step returns to 100 kHz if the battery is temporarily
46ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSetting the Dimmer (DIMMER)To enable this product’s display from being too bright at night, when
47Initial SettingSwitching the Handsfree Telephoning (HANDS-F)You can switch the Handsfree Telephoning ON/OFF in accordance with the connection ofthe
Other FunctionsUsing the AUX SourceAn IP-BUS-RCA Interconnector such as CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) enablesyou to connect this product to aux
Before Using This Product4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAbout This ProductThe tuner frequencies on this product are allocated for
49Other FunctionsUsing the Telephone Muting/Attenuation and Handsfree Telephoning Function Telephone Muting/Attenuation FunctionSound from this system
Precaution• Play only CDs bearing the Compact Disc DigitalAudio mark.• This product is designed for use with conventional,fully circular CDs only. Use
51A Title (English)CD Player and CareBuilt-in CD Player’s Error MessageWhen problems occur with CD playback, an error message appears on the display.
Specifications52ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system
1ContenidoGuía de botones ... 3-Unidad principal-Controlador remoto de volante (CD-SR80)Antes de usar este produ
Uso de reproductores de Multi-CD ... 27-Reproducción de repetición (REPEAT)-Reproducción aleatoria (RANDOM)-Reproducción con exploración (SCAN)-Pa
3Guía de botones Unidad principalControlador remoto de volante (CD-SR80)El controlador remoto de volante (CD-SR80) que permite el control remoto de la
Antes de usar este producto4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se
5Antes de usar este productoPrecaución• Una etiqueta con la inscripción “CLASS 1 LASER PRODUCT” se fija en la parteinferior del reproductor.• El Pione
Operación básica6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPara escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes qu
5Before Using This ProductPrecaution• A “CLASS 1 LASER PRODUCT” label is affixed to the bottom of the player.• The Pioneer CarStereo-Pass is for use o
2. Suba o baje el volumen.Desplazar el botón VOLUME cambia el nivel del volumen.Nota:• Desplace el botón hacia la derecha para subir el volumen.• Desp
Operación básica del sintonizadorLa función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la función AF para operaciones de si
9Operación básicaOperación básica del reproductor de CD incorporadoNota:• Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar un disc
Nota:• Si no se puede insertar un disco completamente o la reproducción falla, asegúresede que el lado grabado se encuentre hacia abajo. Presione el b
11Operación básicaOperación básica del reproductor de Multi-CDEste producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado).Indicad
12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVisualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicador
13Operación básica2. Opere un modo. (tal como la reproducción de repetición)3. Cancele el menú de funciones.Funciones del menú de funcionesEn la sigui
14ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Reproductor de CD incorporadoNombre de la función (Visualización) Botón : Operación PáginaReprod
15Operación básica2. Seleccione el modo deseado. (Vea la siguiente sección, “Funciones del menúde ajustes detallados”.) 3. Opere un modo.4. Cancele el
Operación del sintonizador16ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonización de búsqueda local (LOCAL)Cuando el modo local está activad
Basic Operation6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before you
17A Title (English)¿Qué es RDS?RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas deFM. Esos datos, que son inaudibles,
A Title (English)18ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción AF (AF)La función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar
19A Title (English)Función de búsqueda PIEl sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PISEEK” (búsqueda PI) aparece
A Title (English)20ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción TA (TA)La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir a
21A Title (English)Cancelación de anuncios de tráfico• Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar elanuncio y volver a l
A Title (English)22ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción PTYCon la clasificación de ancho y estrecho del tipo de programa, la func
23A Title (English)Ajuste de interrupción de programa de noticias (NEWS)La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser
A Title (English)24ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLista de PTYAncho Estrecho DetallesNEWS/INF NEWS Noticias.AFFAIRS Temas de actua
25Uso del reproductor de CD incorporadoReproducción de repetición (REPEAT)La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente.Nota:•
A Title (English)26ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSReproducción con exploración (T-SCAN)La reproducción con exploración reproduce en
2. Raise or lower the volume.Rolling the VOLUME changes the volume level.Note: • Roll clockwise to raise the volume level.• Roll counterclockwise to l
27Uso de reproductores de Multi-CDReproducción de repetición (REPEAT)Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repet
A Title (English)28ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSReproducción con exploración (SCAN)En la repetición de disco, se explora el comie
29A Title (English)ITS (Selección de canción instantánea)La función ITS le permite buscar la canción que desea reproducir cuando se hay instaladouno r
A Title (English)30ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBorrado de una pista programada1. Durante la reproducción ITS, seleccione la pist
31Uso de reproductores de Multi-CDTítulo de discoIngreso de título de disco (TITLE IN)Esta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos
A Title (English)32ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelección de discos mediante la lista de títulos de disco (TITLE LIST)Para reprod
33Uso de reproductores de Multi-CDCompresión y DBE (COMP)El uso de las funciones COMP (Compression) y DBE (Dynamic Bass Emphasis) le permite ajustar l
A Title (English)34ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT)Estas funciones se pueden us
35Ajuste de audioAjuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ)Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realizació
Selección de la curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.• Seleccione la curva del ecualizador deseada.POWERFUL (potente
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of TunerThis product’s AF function can be switched ON and OFF. AF should be switch
37Ajuste de audioSelección del menú de audioCon este menú se puede ajustar la calidad sonora.Nota:• Después de seleccionar el menú de audio, si no se
A Title (English)38ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Cuando el ajuste de la salida trasera es “FRT+S/W”, no se puede ajustar el
39Ajuste de audioAjuste fino de la curva del ecualizadorSe puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada bandad
Ajuste de los graves (BASS)Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los graves.En el modo “FRT1”, el ajuste de los graves afecta única
41Ajuste de audioAjuste de sonoridad (LOUD)La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas envolúmenes bajos. S
42ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (80HZ 0)Cuando la salida del altavoz de gr
43Extracción y colocación del panel delanteroProtección contra roboEl panel delantero puede extraerse de la unidad principal como una medida antirrobo
A Title (English)44ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAjustes inicialesSelección del menú de ajustes inicialesCon este menú se pueden r
45A Title (English)Ajustes inicialesNota:• El intervalo de afinación permanece ajustado en 50 kHz durante la sintonización manual.• El intervalo de af
46ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAjuste del reductor de luz (DIMMER)Para evitar que el visualizador de este producto quede muy bril
Commentaires sur ces manuels