Pioneer DEH-5000UB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-5000UB. Pioneer DEH-5000UB Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 74
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuale distruzioni
Bedieningshandleiding
SINTOLETTORE CD RDS
CD RDS -ONTVANGER
DEH-5000UB
DEH-4000UB
NederlandsItaliano
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-4000UB

Manuale d’istruzioniBedieningshandleidingSINTOLETTORE CD RDSCD RDS -ONTVANGERDEH-5000UBDEH-4000UBNederlandsItaliano

Page 2 - Sommario

i Indicatore (Sound Retriever)Viene visualizzato quando è attiva la funzio-ne Sound Retriever.Funzionamento di baseAccensione/spegnimentoAccensione de

Page 3

! Quando il conduttore isolato blu/bianco diquesta unità viene collegato al terminale dicontrollo del relé dell’antenna automatica,l’antenna dell’auto

Page 4 - Prima di iniziare

1 Premere LIST.Viene visualizzata la schermata di preselezio-ne.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per memo-rizzare la frequenza selezionata.Ruotare per modif

Page 5 - Montaggio del frontalino

% Premere LOCAL per selezionare l’impo-stazione desiderata.FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—LEVEL4MW/LW: OFF—LEVEL1—LEVEL2L’impostazione LEVEL4 consente l

Page 6

! La funzione regionale può essere attivata o di-sattivata in modo indipendente per ognibanda FM.Ricezione dei notiziari sul trafficoLa funzione TA (a

Page 7 - Nomenclatura

Uso dell’interruzione dei programmiper i notiziariQuando viene trasmesso un programma di no-tizie da una stazione di notizie del codice PTY,l’unità pa

Page 8

Lettore CD incorporatoFunzionamento di base% Inserire un disco nel vano d’ inserimentodei dischi.La riproduzione viene avviata automaticamen-te.# Cari

Page 9

! I CD audio che contengono alcune informa-zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CDTEXT.! Se su un disco non è stata registrata nessunainformazione

Page 10 - Funzionamento dell’unità

# Per tornare alla visualizzazione normale, pre-mere BAND/ESC o LIST.# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-di, il display torna automaticam

Page 11 - Sintonizzatore

2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela lettura a scansione.Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ognibrano.3 Quando si trova il brano desiderato,pr

Page 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente

Page 13

Riproduzione di brani sullettore audio portatile USB/memoria USBPer informazioni dettagliate sui dispositivi sup-portati, vedere Compatibilità lettore

Page 14

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare FUNCTION.Ruotare per cambiare opzione di menu. Pre-mere per selezionare.3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezi

Page 15

Introduzione allaregolazione dell ’audio1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il menu principale.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare AUDIO

Page 16 - Lettore CD incorporato

Uso dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione in modo che corrisponda alle caratte-ristiche acustiche dell’interno dell

Page 17

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare EQ SETTING 2.2 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare la modalità di impostazione.3 Premere MULTI-CONTROL

Page 18

LivelloA seconda che il livello venga aumentato o di-minuito, viene visualizzata l’indicazione da +6a –24.# È inoltre possibile eseguire le stesse ope

Page 19

Regolazione delleimpostazioni iniziali1 Premere e tenere premuto OFF fino aquando l’unità non si spegne.2 Premere il tasto appropriato per l’unitàutil

Page 20 - Riproduzione di brani sul

Impostazione del passo disintonizzazione FMIl passo di sintonizzazione in FM impiegatodalla sintonizzazione automatica può esserealternato tra 100 kHz

Page 21

Inizialmente, l’unità è impostata per esserecollegata agli altoparlanti posteriori a gammacompleta (REAR SP :FULL). Quando l’uscitaposteriore è colleg

Page 22

! Alcuni caratteri possono non essere visua-lizzati correttamente.1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare TITLE SETTING.2 Premere MULTI-CONTROL pe

Page 23 - Uso dell’equalizzatore

Impostazione dell’orologio 26Attivazione o disattivazione del display dellafunzione Off Clock 26Impostazione del passo di sintonizzazioneFM 27Attivazi

Page 24 - Uso dell’uscita subwoofer

Uso della sorgente AUXÈ possibile collegare un apparecchio ausiliarioa questa unità utilizzando un cavo mini plugstereo.% Collegare il cavo mini plug

Page 25 - Italiano

Note! Se il colore dell’illuminazione dei tasti vieneimpostato su RAINBOW, contemporanea-mente l’illuminazione del display viene impo-stata su RAINBOW

Page 26

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Lettor

Page 27

Linee guida per l’uso deidischi e del lettore! Utilizzare esclusivamente dischi che riporti-no uno dei due seguenti loghi.! Utilizzare esclusivamente

Page 28

! Velocità in bit: da 48 kbps a 320 kbps(CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR)! Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz! Compatibilità Windows

Page 29

! Quando viene selezionato il lettore audioportatile USB/memoria USB come sorgen-te, per i nomi dei file (incluse le estensioni)o i nomi delle cartell

Page 30 - Impostazione del titolo AUX

! Quando si avvia la riproduzione dei fileWMA codificati con dati immagine, potreb-be intercorrere un ritardo di alcuni istanti.! Conformità ISO 9660

Page 31 - Altre funzioni

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 32 - Informazioni supplementari

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juistemanier l

Page 33

Het energieverbruik van de accuverminderen 65De verlichtingskleur aanpassen 65Overige functiesDe AUX-signaalbron gebruiken 66– AUX als signaalbron sel

Page 34 - Lettore audio USB/memoria

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 35 - File audio compressi su disco

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 36

Informatie over MP3Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-commercieel privégebruik. Het mag niet ineen commerciële omgeving worden gebruiktvoor

Page 37 - Dati tecnici

Het voorpaneel bevestigen1 Schuif het voorpaneel naar links tot hetvastklikt.Het voorpaneel is aan de linkerkant met hethoofdtoestel verbonden. Contro

Page 38

Wat is watHoofdtoestelDEH-5000UB    DEH-4000UB     1 SRC/OFF-toetsHet toestel wordt ingeschakeld door een sig-naalbron te

Page 39 - Nederlands

d MUTE-toetsDruk op deze toets om het geluid uit teschakelen. Druk nogmaals op deze toets omhet geluid weer aan te zetten.e BAND/ESC-toetsDruk op deze

Page 40 - Vóór u begint

m LIST/ENTER-toetsDruk op deze toets om de disctitellijst, frag-menttitellijst, mappenlijst, bestandenlijst ofvoorkeuzezenderlijst weer te geven, afha

Page 41 - Het voorpaneel verwijderen

Als de herhaalfunctie is ingeschakeld,wordt alleen RPT weergegeven.e F-RDM-indicatorLicht op als de functie map in willekeurigevolgorde afspelen is in

Page 42

! Als de blauw-witte draad van dit toestel is aan-gesloten op de bedieningsaansluiting van deautomatische antenne van het voertuig,schuift de antenne

Page 43 - Bediening van het toestel

1 Druk op LIST.Het scherm met voorkeuzezenders wordt weer-gegeven.2 Gebruik MULTI-CONTROL om de gese-lecteerde frequentie in het geheugen op teslaan.D

Page 44

% Druk zo vaak als nodig op LOCAL omde gewenste instelling te selecteren.FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—LEVEL4MW/LW: OFF—LEVEL1—LEVEL2Als u het niveau L

Page 45

Compatibilità lettore audio portatile! Per informazioni sul lettore audio portatile/memoria USM, rivolgersi al produttore.L’unità soddisfa le specific

Page 46 - Basishandelingen

! De regionale functie kan voor elke FM-fre-quentieband afzonderlijk worden in- of uitge-schakeld.Verkeersberichten ontvangenMet de functie TA (stand-

Page 47

# Als er geen zender gevonden wordt die eenprogramma van het gewenste type uitzendt,wordt ongeveer twee seconden PTY NOT FOUNDop het display getoond,

Page 48

Ingebouwde CD-spelerBasishandelingen% Plaats een disc in de laadsleuf.Het afspelen begint automatisch.# Als u een disc plaatst, moet het label vande d

Page 49

! Afhankelijk van de versie van iTunes®die is ge-bruikt om MP3-bestanden op de disc vast teleggen, kan het voorkomen dat bepaalde ge-gevens niet goed

Page 50

# Als de lijst niet binnen ongeveer 30 secondenwordt gebruikt, keert het display automatischterug naar het normale display.Geavanceerde functies1 Druk

Page 51

3 Als u het gewenste fragment heeft ge-vonden, drukt u op MULTI-CONTROL om descanweergave uit te schakelen.# Als het display automatisch is teruggekee

Page 52 - Ingebouwde CD-speler

Songs afspelen op dedraagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugenRaadpleeg Compatibiliteit met draagbar e audio-spelers op bladzijde 41 voor meer info

Page 53

2 Gebruik MULTI-CONTROL omFUNCTION te selecteren.Draai aan de knop om een andere menuoptiete selecteren. Druk op de knop om deze te se-lecteren.3 Draa

Page 54

Inleiding tot de audio-instellingen1 Druk op MULTI-CONTROL om hethoofdmenu weer te geven.2 Gebruik MULTI-CONTROL om AUDIO teselecteren.Draai aan de kn

Page 55

De equalizerMet de equalizer kunt u de geluidsweergaveaanpassen aan de akoestische eigenschappenvan het interieur van het voertuig.Equalizercurven opr

Page 56 - Songs afspelen op de

2 Premere il lato destro del frontalinofino a quando è saldamente installato.# Se non è stato possibile collegare il frontalinoall’unità principale, r

Page 57

2 Druk op MULTI-CONTROL om de instel-lingsmodus weer te geven.3 Druk op MULTI-CONTROL om het on-derdeel te selecteren dat u wilt instellen.Druk herhaa

Page 58 - Audio-instellingen

NiveauU kunt het niveau verhogen of verlagen tussende waarden +6 en –24. De waarde wordt ophet display getoond.# U kunt deze handelingen ook uitvoeren

Page 59 - De equalizer

De begininstellingenaanpassen1 Houd OFF ingedrukt tot het toestel uitgaat.2 Druk op de toets voor uw toestel.DEH-5000UBDruk op SRC en houd de toets in

Page 60 - De subwoofer-uitgang

! Als het automatisch afstemmen wordt uit-gevoerd in stappen van 50 kHz, kan hetvoorkomen dat niet nauwkeurig wordt afge-stemd op een zender. Stem han

Page 61 - Het bronniveau aanpassen

2 Druk op MULTI-CONTROL om de instel-lingsmodus weer te geven.# Druk op BACK om terug te keren naar het vo-rige display.3 Druk op MULTI-CONTROL om het

Page 62 - Hoofdstuk

Het energieverbruik van deaccu verminderenDeze functie is alleen beschikbaar voor DEH-5000UB.Als deze functie is ingeschakeld, kunt u hetenergieverbru

Page 63

De AUX-signaalbron gebruikenU kunt met een stereo-miniplugkabel een ex-tern apparaat op dit toestel aansluiten.% Steek de stereo-miniplugkabel in de i

Page 64 - Begininstellingen

Opmerkingen! Als de toetsverlichtingskleur op RAINBOWwordt gezet, wordt de displayverlichting auto-matisch gewijzigd in RAINBOW. Als u de dis-playverl

Page 65

FoutmeldingenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier of het dichtstbij-zijnde P

Page 66 - De AUX-titel instellen

CHECK USBEr is kortsluitingopgetreden in deUSB-aansluitingof de USB-kabel.Controleer of deUSB-stekker en deUSB-kabel niet er-gens ingeklemdzijn of bes

Page 67 - Overige functies

NomenclaturaUnità principaleDEH-5000UB    DEH-4000UB     1 Tasto SRC/OFFQuesta unità viene accesa selezionandouna sorgente

Page 68 - Aanvullende informatie

! Het regelmatig plaatsen en uitwerpen vaneen Dual Disc kan krassen veroorzaken opde disc en tot afspeelproblemen leiden. Insommige gevallen kan een D

Page 69 - Dual Discs

! Stel de draagbare USB-audiospeler/hetUSB-geheugen niet bloot aan hoge tempe-raturen.! Zet de draagbare USB-audiospeler/ hetUSB-geheugen goed vast vo

Page 70 - USB-audiospeler/USB

Gecomprimeerdeaudiobestanden op disc! Afhankelijk van de versie van de WindowsMedia Player die is gebruikt om WMA-be-standen te coderen, kan het voork

Page 71

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 72 - Lijst met Russische tekens

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 73 - Technische gegevens

d Tasto MUTEPremere per disattivare l’audio. Premere dinuovo per riattivarlo.e Tasto BAND/ESCPremere questo tasto per selezionare unadelle tre bande F

Page 74 - PIONEER CORPORATION

DEH-4000UB  1 Sezione del display principaleVisualizza la banda, la frequenza, il tempo diriproduzione trascorso e altre impostazion

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire