Owner’s ManualMode d’emploiManuale d’istruzioniManual de instruccionesBedienungsanleitungHandleidingРуководство пользователяDEH-3300UBDEH-4300UBCD RDS
2 Tighten two screws on each side.1231 Tapping screw (5 mm × 8 mm)2 Mounting bracket3 Dashboard or consoleRemoving the unit1 Remove the trim ring.1 Tr
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANКорпорация Пайонир1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектур
Message Cause ActionNO AUDIO There are nosongs.Transfer the audiofiles to the USBstorage device andconnect.The connectedUSB storage de-vice has securi
About iPod settings! When an iPod is connected, this unit changes theEQ (equalizer) setting of the iPod to off in order tooptimize the acoustics. When
Russian character chartD: C D: C D: C D: C D: C: А : Б : В : Г : Д: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К: Л : М : Н : О : П: Р : С : Т : У : Ф: Х : Ц : Ч : Ш, Щ :
Nous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap-par
Appareil central124 5 6378 a b c d9Partie Partie1 S (SRC/OFF) 8(Retour/affi-chage/défilement)2 h (éjection) 9 a/b/c/d3(liste) a TA/NEWS4MULTI-CONTROL(
PRÉCAUTIONPour des raisons de sécurité, garez votre véhiculepour retirer la face avant.RemarqueSi le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Après avoir sélectionné la fonction, effectuezles procédures de paramétrage suivantes.# Si la gamme MW/L
Pause de la lecture1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause oureprendre la lecture.Amélioration de l’audio compressé et restaurationd’un son riche (
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partirde votre iPodVous pouvez écouter l’audio des applications de votreiPod depuis les haut-parleur
Thank you for purchasing this PIONEERproduct.To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is espe-cially importa
Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’ex-trêmes graves qui peut être mise en service ou horsservice.1 Appuyez sur M.C. pour afficher le
2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerILLUMI.3 Tournez M.C. pour choisir la couleurd’éclairage.Vous pouvez sélection
2 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-ves3 Entrée antenne4 Fusible (10 A)5 Entrée télécommande câbléeUn adaptateur de télécommande câblée(ve
3 Installez l’ appareil comme indiqué surla figure.123451 Écrou2 Pare-feu ou support métallique3 Attache en métal4 Vis5 Vis (M4 × 8)# Assurez-vous que
Périphérique de stockage USB/iPodMessage Causes possi-blesAction correctiveNO DEVICE Quand la fonc-tion Plug-and-Play est hors ser-vice, aucun péri-ph
La lecture de certains disques peut être impossible enraison des caractéristiques du disque, de son format,de l’application qui l’a enregistré, de l’e
Compatibilité iPodCet appareil prend en charge uniquement les modè-les d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod pri-ses en charge sont indiquées
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
Grazie per aver acquistato questo prodottoPIONEER.Leggere attentamente questo manuale primadi utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto uti
Unità principale124 5 6378 a b c d9Componente Componente1 S (SRC/OFF) 8(Tasto indietro/visualizzazione/scorrimento)2 h (espulsione) 9 a/b/c/d3(lista)
Head unit124 5 6378 a b c d9Part Part1 S (SRC/OFF) 8(Back/display/scroll)2 h (eject) 9 a/b/c/d3(list) a TA/NEWS4MULTI-CONTROL(M.C.)b 1 to 65 Disc load
ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, parcheggiare il veicoloquando si rimuove il frontalino.NotaQuando il conduttore isolato blu/bianco di questaunità v
BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni mi-gliori) memorizza automaticamente le sei stazioni piùfor
Messa in pausa della riproduzione1 Premere 2 /PAUSE per attivare o disattivare lapausa.Miglioramento dell’audio compresso e ripristino delsuono comple
Utilizzo della funzione iPod di questa unità dall’iPodSelezionando CTRL APP, è possibile ascoltare l’audiodelle applicazioni dell’iPod utilizzan do gl
L’unità è dotata di un’uscita subwoofer che può esse-re attivata o disattivata.1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im-postazione.2 Ruotare
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzionedi menu; premere per selezionare ILLUMI.3 Ruotare M.C. per selezionare il coloredell’illuminazione.È possibile
5 Ingresso remoto cablatoÈ possibile collegare un adattatore per teleco-mando cablato (venduto a parte).Cavo di alimentazione1332445566b897aedc1 All’i
2 Paratia antifuoco o supporto in metallo3 Staffa metallica4 Vite5 Vite (M4 × 8)# Accertarsi che l’unità sia installata saldamen-te in posizione. Un’i
Messaggio Causa AzioneFRMT READ A volte si verificaritardo tra quan-do la riproduzio-ne viene avviata equando si iniziaa percepire ilsuono.Attendere c
La riproduzione dei dischi potrebbe non essere possi-bile a causa delle caratteristiche del disco, del forma-to del disco, dell’applicazione di regist
TunerBasic OperationsSelecting a band1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1,F2, F3 for FM or MW/LW) is displayed.Manual tuning (step by step)
Compatibilità iPodL’unità è compatibile esclusivamente con i seguentimodelli di iPod. Le versioni compatibili del softwareiPod sono riportate di segui
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...
Gracias por haber adquirido este productoPIONEER.Lea con detenimiento este manual antes deutilizar el producto por primera vez para quepueda darle el
Unidad principal124 5 6378 a b c d9Parte Parte1 S (SRC/OFF) 8(Atrás/visualiza-ción/desplazamien-to)2 h (expulsar) 9 a/b/c/d3(lista) a TA/NEWS4MULTI-CO
PRECAUCIÓNPor motivos de seguridad, detenga su vehículoantes de extraer el panel delantero.NotaSi el cable azul/blanco de esta unidad está conec-tado
BSM (memoria de las mejores emisoras)BSM (memoria de las mejores emisoras) guardaautomáticamente las seis emisoras más fuertes orde-nadas por la inten
REPEAT (repetición de reproducción)1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re-petición de reproducc
REPEAT (repetición de reproducción)1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re-petición de reproducc
2 Presione S (SRC/OFF) y mantenga pre-sionado hasta que el nombre de la funciónaparezca en el display.3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus-te in
Silenciamiento del sonidoEl sonido se silencia automáticamente cuan-do:! Se realiza o se recibe una llamada con unteléfono móvil conectado a esta unid
CD/CD-R/CD-RW and US Bstorage devicesBasic OperationsPlaying a CD/CD-R/CD-RW1 Insert the disc into the disc loading slot with thelabel side up.Ejectin
Es posible conectar un adaptador de mando adistancia físicamente conectado (se vendepor separado).Cable de alimentación1332445566b897aedc1 A la toma d
4 Tornillo5 Tornillo (M4 × 8)# Asegúrese de que la unidad esté firmementeinstalada en su lugar. Una instalación inestablepuede causar saltos en el aud
Dispositivo de almacenamiento USB o iPodMensaje Causa ResoluciónNO DEVICE Si “plug andplay” está desac-tivado, no hay co-nectado ningúndispositivo USB
Dispositivo de almacenamiento USBNo se admiten las conexiones a través de un concen-trador USB.No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi-tiv
El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer tambiénestá disponible. Para obtener información, consultecon su proveedor.Si desea más información sobre l
Formato de decodificación WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(audio 2 canales)(Windows Media Player
Vielen Dank, dass Sie sich für diesesPIONEER-Produkt entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung dieses Produkts zur Gewährl
Hauptgerät124 5 6378 a b c d9Teil Teil1 S (SRC/OFF) 8(Zurück/Display/Scrollen)2 h (Auswurf) 9 a/b/c/d3(Liste) a TA/NEWS4MULTI-CONTROL(M.C.)b 1 bis 65
VORSICHTParken Sie Ihr Fahrzeug aus Sicherheitsgründenzum Abnehmen der Frontplatte.HinweisWenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an dieSteuerklemme d
BSM (Best-Sender-Memory)BSM (Best-Sender-Memory) speichert die sechsstärksten Sender automatisch in der Reihenfolgeihrer Signalstärke.1 Drücken Sie M.
Playing songs related to the currently playing songYou can play songs from the following lists.• Album list of the currently playing artist• Song list
REPEAT (Wiederholwiedergabe)1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-fen.2 Drehen Sie M.C., um einen Wiederholbereichauszuwählen.Detaillierte
REPEAT (Wiederholwiedergabe)1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-fen.2 Drehen Sie M.C., um einen Wiederholbereichauszuwählen.Für detaillie
SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)Mit der Option SLA (Programmquellen-Pegeleinstel-lung) kann der Lautstärkepegel jeder Programmquel-le eingestell
4 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zubestätigen.Hinweise! Bei der Auswahl von SCAN werden automa-tisch alle 30 voreingestellten Beleuchtungsfar-ben du
dieses Gerät134 521 Netzkabelzugang2 Heck- oder Subwooferausgang3 Antenneneingang4 Sicherung (10 A)5 Eingang der festverdrahteten FernbedienungEs best
2 Befestigen Sie den Montagerahmenmithilfe eines Schraubendrehers: Die Me-tallklammern sind in eine sichere Position(90°) zu biegen.121 Armaturenbrett
FehlerbehebungSymptom Ursache Abhilfemaßnah-meDas Displayschaltet auto-matisch in dienormale Anzei-ge um.Sie haben keinenBedienvorganginnerhalb von 30
Meldung Ursache Abhilfemaßnah-meCHECK USB Der USB-An-schluss oder dasUSB-Kabelwurde kurzge-schlossen.Stellen Sie sicher,dass der USB-An-schluss oder d
Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB-Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie dasUSB-Speichermedium nicht auf den Boden fallen, woes u
iPod-KompatibilitätDieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod-Mo-delle. Die unterstützten iPod-Softwareversionen sindunten stehend aufgelistet. Ä
The cut- off frequency and output level can be ad-justed when the subwoofer output is on.Only frequencies lower than those in the selectedrange are ou
Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To -leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ...
Hartelijk dank voor uw keuze voor ditPioneer-product.Lees deze handleiding voordat u het productin gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui-ken. Le
Hoofdtoestel124 5 6378 a b c d9Onderdeel Onderdeel1 S (SRC/OFF) 8(Terug/display/scrollen)2 h (uitwerpen) 9 a/b/c/d3(lijst) a TA/NEWS4MULTI-CONTROL(M.C
LET OPVoor uw veiligheid en die van anderen moet u hetvoertuig eerst parkeren als u het voorpaneel wiltverwijderen.OpmerkingAls de blauw-witte draad v
BSM (geheugen voor de sterkste zenders)Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt uautomatisch de zes sterkste zenders in het geheugenopslaan. Dez
Functie-instellingen1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weerte geven.2 Draai aan M.C. om een andere menuop-tie te kiezen en druk erop om FUNCTION teselect
REPEAT (herhaalde weergave)1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer tegeven.2 Draai aan M.C. om een herhaalbereik te selecte-ren.Raadpleeg Een herh
SLA (bronniveauregeling)Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u hetvolumeniveau van elke signaalbron afzonderlijk instel-len. Hierdoor kunt u p
De verlichtingskleur zelfaanpassen1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weerte geven.2 Draai aan M.C. om een andere menuop-tie te kiezen en druk erop om ILL
Stroomkabel1332445566b897aedc1 Naar ingang stroomkabel2 De functie van 3 en 5 kan verschillen afhan-kelijk van het type voertuig. Verbind in datgeval
5 Press M.C. to select the primary color.R (red)—G (green)—B (blue)6 Turn M.C. to adjust the brightness level.Adjustment range: 0 to 60# You cannot se
DIN-achtermontage1 Bepaal de juiste positie waar de gatenin de klem en in de zijde van het toestel opeen lijn liggen.2 Draai aan elke kant twee schroe
USB-opslagapparaat en iPodMelding Oorzaak MaatregelNO DEVICE Als Plug en Playis uitgeschakeld,kan er geenUSB-opslagappa-raat of iPod wor-den aangeslot
Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af-hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de toe-passing waarmee deze is opgenomen, de omgevingwa
Ook kan gebruik gemaakt worden van een PioneerCD-IU50 interfacekabel. Neem voor meer informatiecontact op met uw leverancier.Raadpleeg de handleiding
WMA-decoderingsformaat... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(2 kan. audio)(Windows Media Player)MP3-dec
Благодарим Васза покупку этого изде-лия компании PIONEER.Для обеспечения правильности эксплуата-ции внимательно прочитайте данное руко-водство перед н
Основное устройство124 5 6378 a b c d9Элемент Элемент1 S (SRC/OFF) 8(назад/пока-зать/прокрутка)2 h (извлечение) 9 a/b/c/d3(список) a TA/NEWS4MULTI-CON
Выбор источника сигнала1 Нажимайте кнопку S (SRC/OFF) для выбора изследующих функций:TUNER (тюнер)—CD (встроенный проигрыва-тель компакт-дисков)—USB (
# В диапазонах MW/LW можно выбрать толь-ко BSM или LOCAL.BSM (запоминание лучших станций)Функция BSM (запоминание лучших станций) по-зволяет автоматич
Приостановка воспроизведения1 Нажмите кнопку 2/PAUSE, чтобы включитьпаузу или возобновить воспроизведение.Улучшение качества звука сжатых аудиофайлови
Power cord1332445566b897aedc1 To power cord input2 Depending on the kind of vehicle, the functionof 3 and 5 may be different. In this case, besure to
Управление функциями iPod с устройства iPodМожно вывести звук из приложений iPod на гром-коговорители автомобиля, если выбран режимCTRL APP.Эта функци
! Отрегулированные настройки кривой эквалай-зера сохраняются в CUSTOM.1 Для отображения установочного меню нажми-те M.C.2 Нажмите M.C. для выбора BASS
Данное устройство может отображать текстовуюинформацию сжатого аудиофайла, даже если оназаписана на русском или одном из западноевро-пейских языков.!
СоединенияВажно! При установке данного устройства в авто-мобиле, в котором отсутствует положениеключа зажигания АСС, красный кабельдолжен быть подключ
d Выводы громкоговорителейБелый: Передний левый +Белый/черный: Передний левый *Серый: Передний правый +Серый/черный: Передний правый *Зеленый: Задний
3 Вытяните устройство из приборнойпанели автомобиля.Снятие и установка переднейпанелиВ целях защиты от кражи переднюю па-нель можно снять.Нажмите на к
Запоминающее устройство USB/iPodСообщение Причина ДействиеNO DEVICE Если функцияplug and playвыключена, ус-тройство USBили iPod не рас-познается.! Вкл
Для очистки компакт-диска протрите диск мягкойтканью от центра к краю.Конденсация может временно ухудшить работупроигрывателя. Оставьте его для адапта
ВНИМАНИЕНе оставляйте диски или запоминающее ус-тройство USB в местах с высокой температу-рой воздуха.Поддержка iPodДанное устройство поддерживает тол
Технические характеристикиОбщиеИсточник питания ..... 14,4 В постоянного тока(допустимый диапазон от10,8 Вдо15,1 В)Система заземления ...
Commentaires sur ces manuels