EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈAVH-P5000DVDINSTALLATION MANUALMANUEL D’INSTALLATION
When connecting with a rear view cameraWhen this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switchfrom the video to rear
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈWhen connecting with a multi-channel processor10When you connect a separately soldDVD player to
11Connecting the UnitsConnecting and installing the optical cable connection boxWARNING• Avoid installing this unit in locations where theoperation of
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ12When connecting the external video component and the display• It is necessary to set AV INPUT
13Note:• Check all connections and systems before finalinstallation.• Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfuncti
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ14Before installing the unit• Remove the trim ring and themounting sleeve.Extend top and bottom
15Installation2. Install the unit into the dash-board.Insert the mounting sleeve into thedashboard. And then secure the mount-ing sleeve by using a sc
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ162. Tighten two screws on each side.Use any of binding screws (4 mm × 3mm), binding screws (5 m
1ContenidoConexión de las unidades ... 1Piezas suministradas ... 3Conexión del cable de al
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2Nota:• No se puede instalar esta unidad en unvehículo sin una posición ACC (accesorio) enel int
1ContentsConnecting the Units ... 1Parts supplied ... 3Connecting the
3Conexión de las unidadesPiezas suministradasTornillo (2 mm× 5 mm) (2 piezas)SujetadorBolígrafo de panel táctilPrisioneroBuje de cauchoMénsula lateral
4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ
5Conexión de las unidadesConexión del cable de alimentación 1*2*4*3*5*Entrada remota cableadaSe puede conectar el adaptador de control remoto cableado
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6Conector del DockConecte al iPod vendido separadamente.80 cmCaja de sintonizador (suministrada)
Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente7Conexión de las unidadesSalida trasera o salida de altavoz de subgraves (REAR/SUBWO
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ8++≠≠++≠≠Amplificador de potencia (vendido separadamente)Amplificador de potencia (vendido separ
Cuando conecte con una cámara de vista traseraCuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiarautomáticamente desde v
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈCuando conecte con un procesador multicanal10Sólo se puede utilizar un componente de vídeo con e
11Conexión de las unidadesConexión e instalación de la caja de conexión de cable ópticoADVERTENCIA• Evite instalar esta unidad en lugares donde lamism
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ12Cuando conecte el componente externo y la pantalla• Se requiere ajustar AV INPUT a VIDEO en SY
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2Note:• This unit cannot be installed in a vehicle with-out ACC (accessory) position on the igni
13Nota:• Verifique todas las conexiones y sistemas antesde la instalación final.• No utilice piezas no autorizadas. El uso depiezas no autorizadas pue
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ14Antes de instalar la unidad• Quite el anillo de compensacióny el manguito de montaje. Extienda
15Instalación2. Instale la unidad en el tablero deinstrumentos.Inserte el manguito de montaje en eltablero de instrumentos. Luego, fije elmanguito de
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ162.Apriete los dos tornillos en cada lado.Utilice tornillos de apriete (4 mm ×3 mm), tornillos
1InhaltAnschließen der Einheiten ... 1Lieferumfang ... 3Anschluss des Betriebsstr
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2Hinweis:• Dieses Gerät kann nicht in einem Fahrzeugohne ACC-Position (Zubehörposition) installi
3Anschließen der EinheitenLieferumfangSchraube (2 mm × 5 mm) (2 St.)HalterungTouchpanel-StiftDoppelschraubeGummibuchseSeitenhalterung (groß)(2 St.)Abd
4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ
5Anschließen der EinheitenAnschluss des Betriebsstromkabels1*2*4*3*5*Eingang der verdrahteten FernbedienungHier kann der Adapter der verdrahteten Fern
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6Dock-AnschlusssteckerZum Anschluss an den getrennte erhältlichen iPod.80 cmTunerbox (mitgeliefe
3Connecting the UnitsParts suppliedScrew (2 mm × 5 mm) (2 pcs.)HolderTouch panel pen Double-ended screwRubber bushSide bracket (large)(2 pcs.)Conceali
Bei Anschluss an einen im Handel erhältlichen Leistungsverstärker7Anschließen der EinheitenAusgang für vorderen Zusatzlautsprecher (FRONT OUTPUT)Ausg
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ8++≠≠++≠≠Hinweis:• Ändern Sie die Grundeinstellung dieses Geräts (siehe Bedienungsanleitung). De
Bei Verbindung mit einer RückwärtskameraWenn dieses Produkt mit einen Rückwärtskamera verwendet ist, kann automatisch vonder Bildanzeige auf die Rückw
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈBei Anschluss an einen Multikanalprozessor10Sie können nur eine Videokomponente mit diesem Gerät
11Anschließen der EinheitenAnschluss und Installation der Lichtleiterkabel-AnschlussboxWARNUNG• Diese Einheit darf nicht an einer Stelle installiertwe
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ12Bei Anschluss von externer Video-Komponente und Display• Bei Anschluss der externen Video-Komp
13Hinweise:•Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.• Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. DieVerwendu
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ14Vor Montage der Einheit• Nehmen Sie den Trimmring unddie Montagemuffe ab.Ziehen Sie die Ober-
15Einbauverfahren2. Bauen Sie die Einheit in dasArmaturenbrett ein.Setzen Sie die Montagemuffe in dasArmaturenbrett ein. Sichern Sie dieMontagemuffe d
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ162. Ziehen Sie je zwei Schrauben aufjeder Seite fest.Verwenden Sie die folgendenSchrauben, in A
4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ
1Table des matièresRaccordements des appareils ... 1Pièces fournies ... 3Branchement du
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2Remarque:• Cet appareil ne peut pas être installé dans unvéhicule dont le contacteur d’allumage
3Raccordements des appareilsPièces fourniesVis (2 mm × 5 mm) (2 pcs.)Support principalStylet pour écran tactileVis à deux têtesBague de caoutchoucSupp
4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ
5Raccordements des appareilsBranchement du cordon d’alimentation1*2*4*3*5*Entrée pour télécommande câbléeUn adaptateur de télécommande câblée peut êtr
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6Connecteur DockConnectez à un iPod vendu séparément.80 cmBleu/blancConnectez à la prise de comm
Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément7Raccordements des appareilsSortie avant (FRONT OUTPUT)Sortie arrière ou sortie du cais
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ8++≠≠++≠≠Amplificateur de puissance (vendu séparément)Amplificateur de puissance (vendu séparéme
Raccordements à une caméra de reculQuand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuterautomatiquement sur l’image de
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈLors du raccordement d’un processeur multi-canaux10Vous ne pouvez utiliser qu'un appareil v
5Connecting the UnitsConnecting the power cordGraySpeaker leads White: Front left + White/black: Front left ≠Gray: Front right + Gray/black: Front rig
11Raccordements des appareilsRaccordement et installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiquesAVERTISSEMENT•Évitez d’installer cet a
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ12Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran• Lorsque vous connectez l’appareil vid
13Remarque:• Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.• N’utilisez aucune pièce non autorisée.L’utilisation de
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ14Avant d’installer l’appareil• Retirez la plaque de garniture etle manchon de montage.Étirez le
15Installation2. Installez l’appareil dans letableau de bord.Insérez le manchon de montage dans letableau de bord. Puis fixez le manchonde montage en
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ162. Vissez deux vis de chaque côté.Selon la forme des perçages du support,utilisez les vis de p
1IndiceCollegamento delle unità ... 1Parti fornite ... 3Collegamento del ca
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2Nota:• Questa unità non può essere installata neiveicoli il cui blocco della chiave di accensio
3Collegamento delle unitàParti forniteVite (2 mm × 5 mm)(2 pezzi)SupportoPenna per pannellosensibile al tattoDoppia viteBussola di gommaStaffa lateral
4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6Notes:•Change the initial setting of this unit (refer to the OperationManual). The subwoofer ou
5Collegamento delle unitàCollegamento del cavo di alimentazione1*2*4*3*5*Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l'adattator
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6Connettore DockCollegare all'iPod (acquistabile a parte)Cavo d’interfaccia (es.: CD-I200)
Collegamento ad un amplificatore venduto a parte7Collegamento delle unitàUscita anteriore (FRONT OUTPUT)Uscita posteriore o uscita del subwoofer (REA
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ8++≠≠++≠≠Nota:• Cambiare l’impostazione iniziale di questa unità (far riferimento al manuale d’i
Collegamento alla videocamera di retromarciaQuando all’apparecchio si collega una videocamera di retromarcia, non appena s’innestala retromarcia (R) s
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈSe ci si collega ad un processore multi-canale10Con questa unità è possibile usare esclusivament
11Collegamento delle unitàCollegamento ed installazione della scatola di connessione del cavo otticoAVVERTENZA• Si raccomanda di non installare l’unit
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ12Collegamento di un componente video esterno e di uno schermo• Quando si collega un componente
13Nota:• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamodi verificare tutti i sistemi coinvolti e le relativeconnessioni.• Non fate mai uso di parti
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ14Prima di installare l’unità• Rimuovere il bordo di rifinitura eil supporto.La rimozione del bo
When connecting to separately sold power amp7Connecting the UnitsBlue/whiteConnect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).B
15Installazione2. Installare l’unità nel cruscotto.Inserire nella plancia il supporto.Quindi per fissarlo in posizione pie-gare di 90° con un cacciavi
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ162. Serrare bene le due viti di cias-cun lato.A seconda della sagoma dei fori dellastaffa si po
1InhoudAansluiten van de apparatuur ... 1Meegeleverde onderdelen ... 3Aansluiten van het stroomsnoer ...
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2Opmerking:• Dit toestel kan niet worden geïnstalleerd ineen voertuig zonder ACC (Accessoire) st
3Aansluiten van de apparatuurMeegeleverde onderdelenSchroef (2 mm × 5 mm) (2 stuks)HouderPen voor het aanraakpaneelDubbele schroefRubber tussenstukZij
4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ
5Aansluiten van de apparatuurAansluiten van het stroomsnoer1*2*4*3*5*Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draadHierop kan een afstandsbedieni
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6DockconnectorAansluiten op los verkrijgbare iPod80 cmTunereenheid (meegeleverd)Interfacekabel (
Bij aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker7Aansluiten van de apparatuurDit productVooruitgang (FRONT OUTPUT)Uitgang achter of subwoofer
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ8++≠≠++≠≠Opmerking:• Verander de basisinstelling van dit toestel (zie bladzijde de Gebruiksaanwi
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ8++≠≠++≠≠Note:•Change the initial setting of this unit (refer to the OperationManual). The subwo
Wanneer u een achteruitrijd-camera wilt aansluitenWanneer dit product gebruikt wordt met een achteruitkijk-camera is het mogelijk omautomatisch over t
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈWanneer een multikanaals processor wordt aangesloten10U kunt slechts een enkele videocomponent g
11Aansluiten van de apparatuurAansluiten en installeren van de optionele kabel-aansluitkastWAARSCHUWING• Installeer dit toestel niet op een plek waar
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ12Wanneer u een externe videocomponent en het display aansluit• De instelling AV INPUT moet op V
13Opmerking:• Controleer alle aansluitingen en systemen voorde uiteindelijke installatie.• Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen.Gebruik van niet-g
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ14Voor u het toestel gaat installeren• Verwijder de afwerkingsrand ende bevestigingsmof.Buig de
15Installeren2. Installeer het toestel in het dashboard.Steek de bevestigingsmof in het dashboard. Zet de bevestigingsmofvast door met een schroevendr
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ162. Zet de beugels vast met tweeschroeven aan elke kant.U kunt hiervoor de bevestigingsschroeve
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2007 Pione
Commentaires sur ces manuels