Pioneer AVH-P5000DVD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer AVH-P5000DVD. Pioneer AVH-P5000DVD Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 117
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - AVH-P5000DVD

BedienungsanleitungDVD-RDS-AV-EMPFÄNGERAVH-P5000DVDDeutsch

Page 2

Abspielbare DiscsDVDs, Video-CDs und CDs mit den nachste-hend ausgewiesenen Logos können auf die-sem Player wiedergegeben werden.Video-DVDVideo-CDCDHi

Page 3

CHECK USBDer USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen.Stellen Sie sicher, dass die USB-Klemmeoder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oderbe

Page 4

Bedeutung der Fehlermeldungen der Funktion Auto-TAund Auto-EQSollte eine fehlerfreie Messung der Akustik im Wageninneren unter Verwendung von Auto-TA

Page 5

Richtlinien für dieHandhabung von Discs undPlayer! Verwenden Sie ausschließlich herkömmli-che, runde Discs. Discs einer anderenForm sollten nicht verw

Page 6

! Weitere Informationen zum Aufnahmemo-dus erhalten Sie beim Hersteller des DVD-Rekorders bzw. der Anwendung.! Das folgende Logo weist darauf hin, das

Page 7 - Vorsichtsmaßregeln

Komprimierte Audio-Dateien auf einer Disc! Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-en verwendeten Version von WindowsMedia Player werden der Albumname

Page 8 - Batterieentleerung

! Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR)! VBR: Nein! Abtastfrequenz: 8 kHz bis 44,1 kHz! Apple Lossless: NeinUSB-Audio-Player/USB-SpeichermediumUSB-Au

Page 9 - Zu diesem Gerät

! Es können bis zu acht Verzeichnisebenenauf einem tragbaren USB-Audio-Player/USB-Speichermedium wiedergegeben wer-den.! Beim Start der Wiedergabe von

Page 10 - Bevor Sie beginnen

! Abtastfrequenz: 11,025 kHz bis 48 kHz! Übertragungsgeschwindigkeit: 16 Kbit/sbis 320 Kbit/s! Apple Lossless: NeinWAV! Kompatibles Format: Lineare Pu

Page 11 - Eigenschaften

Zu den iPod-Einstellungen! Der iPod-Equalizer kann in Verbindung mitPioneer-Produkten nicht eingesetzt werden.Aus diesem Grund sollten Sie den iPod-Eq

Page 12

Flüssigkristallanzeige (LCD-Bildschirm)! Wenn sich das Display beim Entriegeln inder Nähe der Abzugsöffnung einer Klima-anlage befindet, müssen Sie da

Page 13 - Bildschirm

! Auf unserer Website finden Sie die jeweilsneuesten Informationen der PioneerCorporation.Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäßfunk

Page 14 - Wenn eine Bedienfunktion

Sprachcode-Tabell e für DVDSprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), EingabecodeJapanisch (ja), 1001 Guarani (gn), 0714

Page 15 - Mikroprozessors

Zentrale BegriffeAACAAC steht für „Advanced Audio Coding“ undbezieht sich auf einen mit MPEG 2 und MPEG4 verwendeten Standard der Audio-Kompressi-onst

Page 16 - Funktions-Demo-Modus

Stufe 2:Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas-sen (einschließlich des Trennzeichens „.“ undeiner Dateierweiterung). Jeder Ordner enthältweniger al

Page 17 - Bedienung des Geräts

Multi-WinkelIn normalen Fernsehprogrammen werden le-diglich Bilder von jeweils einer Kamera anIhren Fernseher übertragen, auch wenn Sze-nen mit mehrer

Page 18 - Bedienvorgänge

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ...

Page 19

Dateisystem ... FAT16, FAT32MP3-Decodiermodus ... MPEG-1 und 2 Audio Layer3WMA-Decodiermodus ... Ver . 7,

Page 20

AAudio-Sprache ...33,.49BBreitbildmodus ...56CCode ...

Page 21

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 22

! Dieses Gerät unterstützt nur die folgendeniPod-Modelle. Die unterstützten iPod-Soft-wareversionen sind untenstehend aufgeli-stet. Ältere iPod-Softwa

Page 23

Zu MP3Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt inVerbindung mit einer Lizenz zur privaten,nicht-kommerziellen Nutzung und impliziertweder die Übertr

Page 24

Komfortables Betrachtendes LCD-BildschirmsAufgrund seiner Bauweise bietet der LCD-Bild-schirm nur einen eingeschränkten Betrach-tungswinkel. Sie könne

Page 25

Abnehmen der Frontplatte% Drücken Sie die Frontplatte an derrechten Seite von oben und unten zusam-men, und ziehen Sie sie ab.Achten Sie darauf, die F

Page 26

Funktions-Demo-ModusDer Funktions-Demo-Modus wird automatischgestartet, wenn Sie die Programmquelle OFFwählen. Das Funktions-Demo fährt fort, wäh-rend

Page 27

Die einzelnen TeileHauptgerät1 Taste VOLUME/MUTEDrehen Sie die Taste, um die Lautstärke zuerhöhen oder zu vermindern.Drücken Sie die Taste, um die Ton

Page 28 - Eingebauter DVD-Player

GrundlegendeBedienvorgängeEin-/Ausschalten1 ProgrammquellensymbolEinschalten des Geräts% Bei Verwendung der Sensortasten be-rühren Sie das Programmque

Page 29

— Wenn AUX (Zusatzeingang) ausgeschaltetist (siehe Seite 53).— Wenn der AV-Eingang nicht auf VIDEO ein-gestellt ist (siehe Seite 58).! Standardmäßig i

Page 30

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit derrich

Page 31

Bedienen des Menüs1 Taste FUNCTION MENUDurch Berühren dieser Taste können Sie Funk-tionen für die einzelnen Programmquellenwählen.2 Taste AUDIO MENUDu

Page 32

% Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das LCD-Anzeigefeld zu entriegeln.# Zum Verriegeln des LCD-Anzeigefelds drückenSie OPEN/CLOSE erneut.Anpassen des Winkels

Page 33

RadioGrundlegende BedienvorgängeDie AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltetwerden. Für den normalen Abstimm

Page 34

# Sie können auch – oder + (TRACK) gedrückthalten, um eine Suchlaufabstimmung durchzu-führen.HinweisWenn Sie MW-Radio hören, während ein iPodvon diese

Page 35

% Berühren Sie LOCAL im Funktionsmenü,um die Empfindlichkeit einzustellen.Berühren Sie LOCAL so oft, bis die gewünsch-te Empfindlichkeitsstufe angezei

Page 36

Empfang von VerkehrsdurchsagenMit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer-den automatisch Verkehrsmeldungen empfan-gen, ungeachtet der gerade gehörtenP

Page 37

Gebrauch der NachrichtenunterbrechungWenn ein Nachrichtenprogramm von einerPTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahltwird, kann das Gerät von jeder beli

Page 38

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNews&Inf News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informatio-nen und TippsSport SportWeathe

Page 39 - Musiktiteln auf dem iPod

Eingebauter DVD-PlayerGrundlegende Bedienvorgänge1 Programmquellensymbol2 MedienanzeigeZeigt den Typ der momentan spielenden Discan.3 Titel-/Ordnernum

Page 40

# Bei der Wiedergabe von einem DVD-Videooder einer Video-CD ist ein Schnellvorlauf/-rück-lauf an einigen Stellen mancher Discs eventuellnicht möglich.

Page 41

– Vor- bzw. Zurückspringen zu einemanderen Titel 31– Auswählen des Wiedergabemodus 31–„CM Skip/CM Back“ - Überspringen derWerbung 32– Wiederaufnehmen

Page 42 - Abschnitt

! Bei DVD-R/RW/ROMs ist die Wiedergabevon Audiodaten (CD-DA) mit diesem Gerätnicht möglich.% Berühren Sie MEDIA, um zwischen denMediendateitypen zu we

Page 43

Hinweise! Sie können das Menü anzeigen, wenn Siewährend der PBC-Wiedergabe RTN berühren.Detaillierte Informationen hierzu finden Sie inden der Disc be

Page 44

% Berühren Sie MODE CHANGE, um denWiedergabemodus zu wechseln.Wenn der Wiedergabemodus geändert wird,beginnt die Wiedergabe mit dem Anfang desgewählte

Page 45 - Audio-Einstellungen

# Zur Wahl von 1 Stunde und 11 Minuten beider Zeitsuchfunktion rechnen Sie die Zeit in 71Minuten 00 Sekunden um, und berühren Sie 7, 1,0 und 0 in dies

Page 46

Ändern desBetrachtungswinkels währendder Wiedergabe (Multi-Winkel)Bei DVDs mit Multi-Winkel-Aufzeichnungen(aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenom-men

Page 47

% Berühren Sie RTN, um zur markiertenSzene zurückzuspringen.# Um zwischen den Gruppen von Sensortastenumzuschalten, berühren Sie NEXT oder PREV.# Soll

Page 48 - Einrichten des DVD-Players

Wählen von Titeln aus der TitellisteDie Titelliste zeigt die Titel auf einer Disc an,sodass Sie direkt einen Titel für die Wiederga-be auswählen könne

Page 49

Für DVDs kann als Wiedergabebereich DISC(Disc-Wiederholung), TITLE (Titelwiederho-lung) und CHAPTER (Kapitelwiederholung) ge-wählt werden.Für Video-CD

Page 50

1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-bereich.Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 36.2 Berühren Sie SCAN im Funktionsmenü,um die Anspielwiedergabe einz

Page 51

Wiedergabe vonMusiktiteln auf dem iPodGrundlegende BedienvorgängeMit diesem Gerät kann über ein separat erhältli-ches Kabel (z. B. CD-I200) ein iPod g

Page 52

– Einstellen derProgrammquellenpegel 48Einrichten des DVD-Players 48– Einführung zur Anpassung des DVD-Setups 48– Einstellen der Untertitel-Sprache 48

Page 53 - Grundeinstellungen

! Wenn die Zündung des Wagens ausgeschal-tet wird (Zündschalter in Position OFF), wirdder iPod nach etwa zwei Minuten ausgeschal-tet.VideowiedergabeAu

Page 54

Anzeigen der Textinformationenauf dem iPod% Berühren Sie INFO, um die gewünsch-ten Textinformationen zu wählen.: Musiktitel— : Künstlername— : Albumti

Page 55

2 Bedienen Sie den angeschlosseneniPod, um einen Musiktitel bzw. ein Videozu wählen und abzuspielen.Vorübergehendes Unterbrechender Titelwiedergabe% B

Page 56 - Andere Funktionen

6 Wiedergabezeitanzeige7 TitelinformationenZeigt ausführliche Informationen zum mo-mentan spielenden Titel an.1 Berühren Sie das Programmquellen-symbo

Page 57

Funktionen und BedienvorgängeDie Bedienvorgänge REPEAT, RANDOM undSCAN sind im Wesentlichen mit denen deseingebauten DVD-Players identisch.Funktion Be

Page 58

Audio-EinstellungenEinführung zu den Audio-Einstellungen1 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.WichtigWenn ein Mehrkanalprozessor (DEQ-P6600

Page 59

Abrufen von Equalizer-KurvenSechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind je-derzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sinddie Equalizer-Kurven aufgelistet:Dis

Page 60

1 Berühren Sie LOUDNESS im Audio-Funktionsmenü.2 Berühren Sie d, um die Loudness-Funk-tion einzuschalten.# Zum Ausschalten von Loudness berühren Siec.

Page 61

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzÜber den Front- oder Heckausgang werdendann nur Frequenzen ausgegeben, die überdem gewählten Bereich liegen.Einstellen der P

Page 62

2 Berühren Sie die gewünschte Sprache.Die Untertitel-Sprache ist damit eingestellt.# Um zum zweiten Sprachauswahlmenü zu ge-langen, berühren Sie NEXT.

Page 63

– Einrichten des Freisprech-Telefonierens 69– Tätigen eines Anrufs 69– Entgegennehmen eines Anrufs 69– Einführung zu erweitertenBedienvorgängen 70– Au

Page 64

HinweisWenn die gewählte Sprache nicht auf der Discaufgenommen wurde, wird die auf der Disc ver-fügbare Sprache angezeigt.Aktivieren/Deaktivieren derU

Page 65 - Verfügbares Zubehör

! Wenn Sie eine Kindersicherungsstufe ein-stellen und dann eine Disc mit Kindersi-cherung abspielen, wird eventuell eineCode-Eingabeaufforderung angez

Page 66

Einstellen der DivX-UntertiteldateiSie können wählen, ob externe DivX-Untertitelangezeigt werden sollen oder nicht.! DivX-Untertitel werden auch dann

Page 67 - Bluetooth-Telefon

GrundeinstellungenAnpassen der GrundeinstellungenIn den Grundeinstellungen können Sie im Hin-blick auf eine optimale Leistung des Gerätsverschiedene S

Page 68

# Wenn an den Heckausgang kein Subwooferangeschlossen ist, wählen Sie FULL (Vollbe-reichslautsprecher).# Wenn an den Heckausgang ein Subwoofer an-gesc

Page 69

Umschalten des WarntonsWenn die Frontplatte nicht innerhalb von vierSekunden nach dem Ausschalten der Zün-dung abgenommen wird, wird ein Warntonausgeg

Page 70

Zurücksetzen der Audio-FunktionenMit Ausnahme der Lautstärke können Sie dieEinstellungen sämtlicher Audio-Funktionenzurücksetzen.! Sie können diese Fu

Page 71

FULL (Voll)Ein 4:3-Bild wird nur in der Horizontalen vergröß-ert. Dadurch erhalten Sie ein 4:3-Fernsehbild(Normalbild) ohne Auslassungen.JUST (Genau)D

Page 72

Regeln des DimmersUm zu vermeiden, dass das Display bei Dun-kelheit zu hell wird, blendet es automatischab, wenn die Scheinwerfer des Wagens einge-sch

Page 73

3 Berühren Sie c oder d, um den Teil derZeitanzeige zu wählen, den Sie einstellenmöchten.Mit jedem Berühren von c oder d wird ein Teilder Zeitanzeige

Page 74

– Auto-TA und Auto-EQ (autom.Zeitabgleich und autom. Equalizer-Einstellung) 93Zusätzliche InformationenFehlerbehebung 96Fehlermeldungen 98Bedeutung de

Page 75

2 Berühren Sie FLAP SET BACK, um dieRückstellung einzuschalten.Das LCD-Anzeigefeld wird nach hinten ver-setzt.# Zum Deaktivieren der Rückstellung berü

Page 76 - Multi-CD-Player

Anpassen der Reaktionspositionendes Touch-Displays (Kalibrierung)Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Sensor-tasten auf dem Bildschirm von den tatsächl

Page 77

Mini-Klinkenkabel (AUX 1)Beim Anschluss eines Zusatzgeräts über einMini-KlinkenkabeliPods und tragbare Audio-/Video-Player kön-nen an dieses Gerät übe

Page 78 - DVD-Player

Gebrauch des externen GerätsDer Begriff „Externes Gerät “ bezieht sich aufein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent-wicklung befindliches Gerät),

Page 79

% Drücken und halten Sie PGM gedrückt,um BSSM einzuschalten, wenn TV als Pro-grammquelle gewählt wurde.Drücken und halten Sie PGM gedrückt, bissich di

Page 80

Bluetooth-AudioGrundlegende BedienvorgängeWenn Sie einen Bluetooth-Adapter (z. B. CD-BTB200) an dieses Gerät anschließen, könnenSie unter Rückgriff au

Page 81 - TV-Tuner

1 Berühren Sie das Programmquellen-symbol und danach BT-Audio, um das Blue-tooth-Audio-Gerät als Programmquelle zuwählen.# Damit dieses Gerät den Blue

Page 82

! SYSTEM VERSION (Systemversion)! BT MODULE VERSION (Version des Blue-tooth-Moduls)Bluetooth-TelefonGrundlegende BedienvorgängeWenn Sie einen Bluetoot

Page 83 - Digitaler Signalprozessor

1 Programmquellensymbol2 Benutzernummer-AnzeigeZeigt die Registrierungsnummer des Mobilte-lefons an.3 GerätenameZeigt den Gerätenamen des Mobiltelefon

Page 84

Einrichten des Freisprech-TelefonierensDamit Sie auf die Freisprechfunktion zurück-greifen können, müssen Sie das Gerät für eineVerwendung mit dem Mob

Page 85

WICHTIGEVORSICHTSMASSNAHMENLesen Sie sich bitte diese Anweisungen zuIhrem Display durch und bewahren Sie siezum späteren Nachschlagen auf.1 Sie sollte

Page 86

# Wenn ein Anruf gehalten wird und der Anruferin der Leitung bleibt, können Sie durch Berührenvonzwischen den Anrufen umschalten.Abweisen eines anklop

Page 87

2 Berühren Sie DISCONNECT, um die der-zeit bestehende Verbindung zwischen Mo-biltelefon und Gerät zu trennen.Sobald die Verbindung getrennt ist, ersch

Page 88

Gebrauch des AdressbuchsÜbertragen von Einträgen in dasAdressbuchDas Adressbuch kann insgesamt bis zu 500Einträge aufnehmen: 300 für Benutzer 1, 150fü

Page 89

4 Berühren Sie den Eintrag im Adress-buch, dessen Nummer angerufen werdensoll.Der Bildschirm mit Details des Adressbu-cheintrags erscheint.5 Berühren

Page 90

Gebrauch der AnruflistenWichtigHalten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort anund ziehen Sie die Handbremse fest, um diesenVorgang auszuführen.In den

Page 91

Abrufen vorprogrammierter Nummern1 Berühren Sie LIST, um die zugewiese-nen Telefonnummern anzuzeigen.Die zugewiesenen Telefonnummern erschei-nen im Di

Page 92

Ändern des Klingeltons1 Berühren Sie NEXT im Funktionsmenü.2 Berühren Sie RING TONE, um den Klin-gelton einzuschalten.# Zum Ausschalten des Klingelton

Page 93

4 Für einen schnellen Vor- oder Rücklaufberühren Sie o oder p etwas länger.# Sie können auch – oder + (TRACK) drückenund gedrückt halten, um einen Sch

Page 94

Hinweise! Wenn während der Wiederholwiedergabe an-dere Discs gewählt werden, ändert sich derWiederholwiedergabebereich zu MULTI-CD.! Wenn während TRAC

Page 95

1 Berühren Sie das Programmquellen-symbol und danach S-DVD, um den DVD-Player zu wählen.# Wenn das Programmquellensymbol nicht an-gezeigt wird, können

Page 96 - Fehlerbehebung

! In einigen Ländern oder Regionen kann dieAnzeige von Bildern auf einem Display imFahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verbo-ten sein. Wenn derarti

Page 97

Funktion BedienungREPEATSiehe Wiederholwiedergabe auf Seite 36.Der wählbare Wiederholwiedergabebe-reich fällt je nach Disc- oder Systemtypunterschiedl

Page 98 - Fehlermeldungen

TV-TunerGrundlegende BedienvorgängeSie können dieses Gerät verwenden, um einenTV-Tuner zu bedienen (z. B. GEX-P5700TVP), derseparat erhältlich ist.Det

Page 99

HinweisDie den Stationstasten P01 bis P12 zugeordnetenSender können auch mit a und b abgerufen wer-den.Einführung zu erweitertenBedienvorgängen1 Berüh

Page 100 - Zusätzliche Informationen

Digitaler SignalprozessorEinführung zu den DSP-EinstellungenMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Mehrkanalprozessor (z. B. DEQ-P660

Page 101

! Die Akustik von Veranstaltungsumgebun-gen ist jeweils verschieden und hängt vonder Größe und der Beschaffenheit desRaums ab, durch den sich die Scha

Page 102

Gebrauch der Balance-EinstellungSie können die Überblend-/Balance-Einstel-lung anpassen, um eine ideale Hörumgebungfür alle Sitzplätze zu schaffen.1 B

Page 103 - Dual-Discs

2 Berühren Sie d, um die Dynamikbe-reichsteuerung einzuschalten.# Zum Ausschalten der Dynamikbereichsteue-rung berühren Sie c.Gebrauch der Downmix-Fun

Page 104 - Komprimierte Audio

! Klangmitte-Steuerung (CENTER WIDTH)ermöglicht eine Klangpositionierung fürden mittleren Kanal zwischen Mittenlaut-sprecher und linkem/rechtem Lautsp

Page 105 - Speichermedium

4 Berühren Sie c oder d, um die geeigne-te Größe für den gewählten Lautsprecherfestzulegen.Mit jedem Berühren von c oder d wird eineGröße in der folge

Page 106

FRONT L (Vorderer Lautsprecher links)—CENTER (Mittenlautsprecher)—FRONT R (Vor-derer Lautsprecher rechts) —REAR R (Heck-lautsprecher rechts)—REAR L(He

Page 107 - Zur Handhabung des iPods

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 108 - Gebrauch des Displays

FRONT L (Vorderer Lautsprecher links)—CENTER (Mittenlautsprecher)—FRONT R (Vor-derer Lautsprecher rechts) —REAR R (Heck-lautsprecher rechts)—REAR L(He

Page 109

FRONT L (Vorderer Lautsprecher links)—CENTER (Mittenlautsprecher)—FRONT R (Vor-derer Lautsprecher rechts) —REAR R (Heck-lautsprecher rechts)—REAR L(He

Page 110 - Sprachcode-Tabell e für DVD

EQ (Equalizer)—SP-SELECT (Lautsprecher)—BAND (Wellenbereiche)—FREQUENCY (Mit-telfrequenz)—LEVEL (Equalizer-Pegel)—Q. FACTOR (Q-Faktor)4 Berühren Sie d

Page 111 - Zentrale Begriffe

Auto-TA und Auto-EQ (autom.Zeitabgleich und autom.Equalizer-Einstellung)Der automatische Zeitabgleich erfolgt entspre-chend der Entfernung zwischen de

Page 112

! In den nachstehend aufgeführten Fällenstimmt der von der Funktion Auto-TA undAuto-EQ berechnete Wert für den Zeitab-gleich ggf. nicht mit der tatsäc

Page 113

# Wenn vor dem Ausführungsstart der FunktionAuto-TA und Auto-EQ keine Position gewähltwird, wird automatisch die Position FRONT-L ver-wendet.5 Drücken

Page 114 - Technische Daten

FehlerbehebungAllgemeinesSymptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe)Das Gerät kann nicht einge-schaltet werden.Das Gerät lässt sich nicht bedie-nen.Kabel

Page 115

Töne und Bilder setzen aus.Das Gerät ist nicht ordnungsgemäßbefestigt.Befestigen Sie das Gerät richtig.Das Bild ist langgezogen; dasSeitenverhältnis s

Page 116

Das Bild wird extrem undeut-lich/verzerrt und dunkel wieder-gegeben.Auf der Disc wurde ein Kopier-schutzsignal aufgezeichnet. (Das istbei einigen Disc

Page 117 - PIONEER CORPORATION

ERROR-02-XXDisc verschmutzt Reinigen Sie die Disc.Disc verkra tzt Wechseln Sie die Disc aus.Die Disc wurde verkehrt herum ein-gelegt.Stellen Sie siche

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire