Pioneer AVH-P4000DVD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer AVH-P4000DVD. Pioneer AVH-P4000DVD Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 113
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - AVH-P4000DVD

BedienungsanleitungDVD-RDS-AV-EMPFÄNGERAVH-P4000DVDDeutsch

Page 2

Abspielbare DiscsDVDs, Video-CDs und CDs mit den nachste-hend ausgewiesenen Logos können auf die-sem Player wiedergegeben werden.Video-DVDVideo-CDCDHi

Page 3

Komprimierte Audio-Dateien auf einer Disc! Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-en verwendeten Version von WindowsMedia Player werden der Albumname

Page 4

! Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR)! VBR: Nein! Abtastfrequenz: 8 kHz bis 44,1 kHz! Apple Lossless: NeinUSB-Audio-Player/USB-SpeichermediumUSB-Au

Page 5

! Es können bis zu acht Verzeichnisebenenauf einem tragbaren USB-Audio-Player/USB-Speichermedium wiedergegeben wer-den.! Beim Start der Wiedergabe von

Page 6

! Abtastfrequenz: 11,025 kHz bis 48 kHz! Übertragungsgeschwindigkeit: 16 Kbit/sbis 320 Kbit/s! Apple Lossless: NeinWAV! Kompatibles Format: Lineare Pu

Page 7 - Vorsichtsmaßregeln

Zu den iPod-Einstellungen! Der iPod-Equalizer kann in Verbindung mitPioneer-Produkten nicht eingesetzt werden.Aus diesem Grund sollten Sie den iPod-Eq

Page 8 - Batterieentleerung

Flüssigkristallanzeige (LCD-Bildschirm)! Wenn sich das Display beim Entriegeln inder Nähe der Abzugsöffnung einer Klima-anlage befindet, müssen Sie da

Page 9 - Zu diesem Gerät

Sprachcode-Tabell e für DVDSprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), EingabecodeJapanisch (ja), 1001 Guarani (gn), 0714

Page 10 - Bevor Sie beginnen

Zentrale BegriffeAACAAC steht für „Advanced Audio Coding“ undbezieht sich auf einen mit MPEG 2 und MPEG4 verwendeten Standard der Audio-Kompressi-onst

Page 11 - Eigenschaften

Stufe 2:Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas-sen (einschließlich des Trennzeichens „.“ undeiner Dateierweiterung). Jeder Ordner enthältweniger al

Page 12

Multi-WinkelIn normalen Fernsehprogrammen werden le-diglich Bilder von jeweils einer Kamera anIhren Fernseher übertragen, auch wenn Sze-nen mit mehrer

Page 13 - Bildschirm

! Auf unserer Website finden Sie die jeweilsneuesten Informationen der PioneerCorporation.Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäßfunk

Page 14 - Wenn eine Bedienfunktion

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ...

Page 15 - Funktions-Demo-Modus

AAC-Decodiermodus ... MPEG-4 AAC (nur Codie-rung mit iTunes®) (.m4a)(Ver. 7,2 und ältere Versio-nen)WAV-Signalformat ... Line

Page 16 - Bedienung des Geräts

AAudio-Sprache ...30,.46BBreitbildmodus ...53CCode ...

Page 17 - Bedienvorgänge

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 18

! Dieses Gerät unterstützt nur die folgendeniPod-Modelle. Die unterstützten iPod-Soft-wareversionen sind untenstehend aufgeli-stet. Ältere iPod-Softwa

Page 19

Zu MP3Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt inVerbindung mit einer Lizenz zur privaten,nicht-kommerziellen Nutzung und impliziertweder die Übertr

Page 20

Komfortables Betrachtendes LCD-BildschirmsAufgrund seiner Bauweise bietet der LCD-Bild-schirm nur einen eingeschränkten Betrach-tungswinkel. Sie könne

Page 21

2 Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku-gelschreibers oder eines anderen spitz zu-laufenden Gegenstands.Taste RESETHinweisWenn Sie die Verbindungen her

Page 22

Die einzelnen TeileHauptgerät1 Taste SRCDieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet. Drücken Siediese Taste, um alle verfügba

Page 23

GrundlegendeBedienvorgängeEin-/Ausschalten1111 ProgrammquellensymbolEinschalten des Geräts% Bei Verwendung der Sensortasten be-rühren Sie das Programm

Page 24

— Wenn keine Disc bzw. kein Magazin in denPlayer eingelegt wurde.— Wenn AUX (Zusatzeingang) ausgeschaltetist (siehe Seite 50).— Wenn der AV-Eingang ni

Page 25 - Eingebauter DVD-Player

Bedienen des Menüs11122233341 Taste FUNCTION MENUDurch Berühren dieser Taste können Sie Funk-tionen für die einzelnen Programmquellenwählen.2 Taste AU

Page 26

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit derrich

Page 27

Kein RDS oder MW/LW222511133344461 Programmquellensymbol2 Wellenbereichsanzeige3 Stationsnummernanzeige4 Frequenzanzeige5 LOCAL-AnzeigeErscheint, wenn

Page 28

2 Zum Zurückschalten auf die Frequenz-anzeige berühren Sie ESC.# Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-hende Anzeige berühren Sie BACK.Speichern

Page 29

Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs fürgespeicherte StationenWenn gespeicherte Stationen nicht abgerufenwerden können, wie z. B. bei Langstrecken-fahrten,

Page 30

Suchen nach RDS-Stationen anhandder PTY-InformationSie können nach Programmen eines generel-len Typs suchen, wie auf Seite 24 aufgeführt.1 Berühren Si

Page 31

# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicherbefinden, ändert sich die Anzeige nicht.Speichern und Abrufen von RadiotextMit den Tasten MEMO 1 bis MEMO

Page 32

Eingebauter DVD-PlayerGrundlegende Bedienvorgänge33322261114445551 Programmquellensymbol2 MedienanzeigeZeigt den Typ der momentan spielenden Discan.3

Page 33

# Bei der Wiedergabe von einem DVD-Videooder einer Video-CD ist ein Schnellvorlauf/-rück-lauf an einigen Stellen mancher Discs eventuellnicht möglich.

Page 34

! Bei DVD-R/RW/ROMs ist die Wiedergabevon Audiodaten (CD-DA) mit diesem Gerätnicht möglich.% Berühren Sie MEDIA, um zwischen denMediendateitypen zu we

Page 35

Hinweise! Sie können das Menü anzeigen, wenn Siewährend der PBC-Wiedergabe RETURN be-rühren. Detaillierte Informationen hierzu fin-den Sie in den der

Page 36 - Musiktiteln auf dem iPod

% Berühren Sie MODE CHANGE, um denWiedergabemodus zu wechseln.Wenn der Wiedergabemodus geändert wird,beginnt die Wiedergabe mit dem Anfang desgewählte

Page 37

– Wiederaufnehmen der Wiedergabe(Lesezeichen) 29– Suchen nach dem abzuspielendenAbschnitt 29– Ändern der Audio-Sprache währendder Wiedergabe (Multi-Au

Page 38

# Zur Wahl von 1 Stunde und 11 Minuten beider Zeitsuchfunktion rechnen Sie die Zeit in 71Minuten 00 Sekunden um, und berühren Sie 7, 1,0 und 0 in dies

Page 39

Ändern desBetrachtungswinkels währendder Wiedergabe (Multi-Winkel)Bei DVDs mit Multi-Winkel-Aufzeichnungen(aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenom-men

Page 40 - Grundlegende Bedienvorgänge

% Berühren Sie RETURN, um zur markier-ten Szene zurückzuspringen.# Um zwischen den Gruppen von Sensortastenumzuschalten, berühren Sie NEXT oder PREV.#

Page 41

Wählen von Titeln aus der TitellisteDie Titelliste zeigt die Titel auf einer Disc an,sodass Sie direkt einen Titel für die Wiederga-be auswählen könne

Page 42 - Audio-Einstellungen

Für DVDs kann als Wiedergabebereich DISC(Disc-Wiederholung), TITLE (Titelwiederho-lung) und CHAPTER (Kapitelwiederholung) ge-wählt werden.Für Video-CD

Page 43

1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-bereich.Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 33.2 Berühren Sie SCAN im Funktionsmenü,um die Anspielwiedergabe einz

Page 44

Wiedergabe vonMusiktiteln auf dem iPodGrundlegende BedienvorgängeMit diesem Gerät kann über ein separat erhältli-ches Kabel (z. B. CD-I200) ein iPod g

Page 45 - Einrichten des DVD-Players

VideowiedergabeAuf diesem Gerät können Videos abgespieltwerden, sofern ein iPod mit Videofunktionenangeschlossen ist.! Um die Videowiedergabe anzuhalt

Page 46

WiederholwiedergabeFür die Wiedergabe der Musiktitel auf demiPod stehen zwei Wiederholwiedergabeberei-che zur Auswahl: ONE (Wiederholung eines Ti-tels

Page 47

Vorübergehendes Unterbrechender Titelwiedergabe% Berühren Sie de während der Wieder-gabe.# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzu-setzen, an der

Page 48

– Einstellen der Untertitel-Sprache 45– Einstellen der Audio-Sprache 46– Einstellen der Menüsprache 46– Aktivieren/Deaktivieren der Untertitelfür Hörg

Page 49

Wiedergabe von Musiktitelnauf dem tragbaren USB-Audio-Player/USB-SpeichermediumGrundlegende BedienvorgängeFür detaillierte Informationen zu unterstütz

Page 50 - Grundeinstellungen

Anhalten der Wiedergabe vonkomprimierten Audio-Dateien(Pause)% Berühren Sie de während der Wieder-gabe.# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzu-

Page 51

Audio-EinstellungenEinführung zu den Audio-Einstellungen11 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.WichtigWenn ein Mehrkanalprozessor (DEQ-P660

Page 52

Abrufen von Equalizer-KurvenSechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind je-derzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sinddie Equalizer-Kurven aufgelistet:Dis

Page 53 - Andere Funktionen

1 Berühren Sie LOUDNESS im Audio-Funktionsmenü.2 Berühren Sie d, um die Loudness-Funk-tion einzuschalten.# Zum Ausschalten von Loudness berühren Siec.

Page 54

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzÜber den Front- oder Heckausgang werdendann nur Frequenzen ausgegeben, die überdem gewählten Bereich liegen.Einstellen der P

Page 55

2 Berühren Sie die gewünschte Sprache.Die Untertitel-Sprache ist damit eingestellt.# Um zum zweiten Sprachauswahlmenü zu ge-langen, berühren Sie NEXT.

Page 56

HinweisWenn die gewählte Sprache nicht auf der Discaufgenommen wurde, wird die auf der Disc ver-fügbare Sprache angezeigt.Aktivieren/Deaktivieren derU

Page 57

! Wenn Sie eine Kindersicherungsstufe ein-stellen und dann eine Disc mit Kindersi-cherung abspielen, wird eventuell eineCode-Eingabeaufforderung angez

Page 58

! DivX-Untertitel werden auch dann ange-zeigt, wenn CUSTOM aktiviert ist und keineexternen DivX-Untertiteldateien vorhandensind.1 Berühren Sie NEXT im

Page 59

– Löschen eines registriertenMobiltelefons 67– Aufbauen einer Verbindung zu einemregistrierten Mobiltelefon 67– Gebrauch des Adressbuchs 67– Gebrauch

Page 60

GrundeinstellungenAnpassen der GrundeinstellungenIn den Grundeinstellungen können Sie im Hin-blick auf eine optimale Leistung des Gerätsverschiedene S

Page 61 - Verfügbares Zubehör

Werkseitig wurde das Gerät für den Anschlussvon Vollbereichslautsprechern (FULL) einge-stellt. Wenn der Heckausgang mit Vollbe-reichslautsprechern (Wa

Page 62

% Berühren Sie TEL, um Stummschaltung,Dämpfung zu wählen bzw. auszuschalten.Berühren Sie TEL, bis die gewünschte Einstel-lung im Display erscheint.! M

Page 63 - Bluetooth-Telefon

! Sie können diese Funktion nur bei An-schluss des Mehrkanalprozessors (z. B.DEQ-P6600) an dieses Gerät bedienen.1 Berühren Sie NEXT im Grundmenü.2 Be

Page 64

FULL (Voll)Ein 4:3-Bild wird nur in der Horizontalen vergröß-ert. Dadurch erhalten Sie ein 4:3-Fernsehbild(Normalbild) ohne Auslassungen.JUST (Genau)D

Page 65

Regeln des DimmersUm zu vermeiden, dass das Display bei Dun-kelheit zu hell wird, blendet es automatischab, wenn die Scheinwerfer des Wagens einge-sch

Page 66

3 Berühren Sie c oder d, um den Teil derZeitanzeige zu wählen, den Sie einstellenmöchten.Mit jedem Berühren von c oder d wird ein Teilder Zeitanzeige

Page 67

1 Berühren Sie NEXT im Systemmenü.2 Berühren Sie iPod CHARGE, um dieiPod-Ladeeinstellung einzuschalten.# Zum Ausschalten der iPod-Ladeeinstellungberüh

Page 68

! Stellen Sie sicher, dass Sie für die Anpas-sung den mitgelieferten Stift verwendenund den Bildschirm vorsichtig berühren.Wenn Sie zu viel Druck auf

Page 69

! Es ist möglich, einen tragbaren Audio-/Video-Player über ein separat erhältliches3,5-mm-Klinken/Cinchkabel (4-polig) anzu-schließen. Je nach Kabel i

Page 70

Im Format AVCHD aufgenommeneDiscs 99CD-R/CD-RW-Discs 99Dual-Discs 99Komprimierte Audio-Dateien auf einerDisc 100– Beispiel einer Disc-Struktur 100– Ko

Page 71

Wählen des externen Geräts alsProgrammquelle% Berühren Sie das Programmquellen-symbol und danach EXT 1/EXT 2, um einexternes Gerät als Programmquelle

Page 72 - Multi-CD-Player

Bluetooth-AudioGrundlegende Bedienvorgänge! Wenn Sie einen Bluetooth-Adapter (z. B. CD-BTB200) an dieses Gerät anschließen, kön-nen Sie unter Rückgrif

Page 73

1 Berühren Sie das Programmquellen-symbol und danach BT Audio, um das Blue-tooth-Audio-Gerät als Programmquelle zuwählen.# Damit dieses Gerät den Blue

Page 74 - DVD-Player

! SYSTEM VERSION (Systemversion)! BT MODULE VERSION (Version des Blue-tooth-Moduls)Bluetooth-TelefonGrundlegende Bedienvorgänge! Wenn Sie einen Blueto

Page 75

4445678a92221113331 Programmquellensymbol2 Benutzernummer-AnzeigeZeigt die Registrierungsnummer des Mobilte-lefons an.3 GerätenameZeigt den Gerätename

Page 76

Einrichten des Freisprech-TelefonierensDamit Sie auf die Freisprechfunktion zurück-greifen können, müssen Sie das Gerät für eineVerwendung mit dem Mob

Page 77 - TV-Tuner

Abweisen eines anklopfenden Anrufs% Berühren Sie , um einen anklopfen-den Anruf abzuweisen.Einführung zu erweitertenBedienvorgängen1 Berühren Sie AV M

Page 78

Registrieren einesverbundenen Mobiltelefons1 Berühren Sie PHONE REGISTER im Funk-tionsmenü.Auf dem Display erscheinen die Registrier-ungsnummern für B

Page 79 - Digitaler Signalprozessor

2 Berühren Sie START, um die Adress-buchübertragung einzuschalten.Die Adressbuchübertragung ist auf Standbygeschaltet.3 Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon

Page 80

6 Berühren Sie , um den Anruf zu täti-gen.# Bei einem Anruf ins Ausland berühren Sieadd “+”, um der Rufnummer ein Pluszeichen (+)hinzuzufügen.7 Um den

Page 81

WICHTIGEVORSICHTSMASSNAHMENLesen Sie sich bitte diese Anweisungen zuIhrem Display durch und bewahren Sie siezum späteren Nachschlagen auf.1 Sie sollte

Page 82

# Wenn in der gewählten Liste keine Rufnum-mern enthalten sind, bleibt die Anzeige leer.2 Berühren Sie die Telefonnummer oderden Namen (sofern dieser

Page 83

Tätigen eines Anrufs durchEingabe der RufnummerWichtigHalten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort anund ziehen Sie die Handbremse fest, um diesenVor

Page 84

Echo- und Geräuschunterdrückung1 Berühren Sie NEXT im Funktionsmenü.2 Berühren Sie ECHO CANCEL, um dieEchounterdrückung einzuschalten.# Zum Ausschalte

Page 85

Hinweise! Nachdem der Multi-CD-Player die Vorberei-tungsschritte beendet hat, wird READY ange-zeigt.! Sollte eine Fehlermeldung, wie z. B.ERROR-02-XX,

Page 86

! Wenn während TRACK der Titelsuchlauf oderder schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, än-dert sich der Wiederholwiedergabebereich zuDISC.! Nach dem An

Page 87

1 Berühren Sie das Programmquellen-symbol und danach S-DVD, um den DVD-Player zu wählen.# Wenn das Programmquellensymbol nicht an-gezeigt wird, können

Page 88

Funktion BedienungREPEATSiehe Wiederholwiedergabe auf Seite 33.Der wählbare Wiederholwiedergabebe-reich fällt je nach Disc- oder Systemtypunterschiedl

Page 89

TV-TunerGrundlegende BedienvorgängeSie können dieses Gerät verwenden, um einenTV-Tuner zu bedienen (z. B. GEX-P5700TVP), derseparat erhältlich ist.Det

Page 90

HinweisDie den Stationstasten P01 bis P12 zugeordnetenSender können auch mit a und b abgerufen wer-den.Einführung zu erweitertenBedienvorgängen1 Berüh

Page 91

Digitaler SignalprozessorEinführung zu den DSP-EinstellungenMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Mehrkanalprozessor (z. B. DEQ-P660

Page 92 - Fehlerbehebung

! In einigen Ländern oder Regionen kann dieAnzeige von Bildern auf einem Display imFahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verbo-ten sein. Wenn derarti

Page 93

! Die Akustik von Veranstaltungsumgebun-gen ist jeweils verschieden und hängt vonder Größe und der Beschaffenheit desRaums ab, durch den sich die Scha

Page 94 - Fehlermeldungen

Gebrauch der Balance-EinstellungSie können die Überblend-/Balance-Einstel-lung anpassen, um eine ideale Hörumgebungfür alle Sitzplätze zu schaffen.1 B

Page 95

2 Berühren Sie d, um die Dynamikbe-reichsteuerung einzuschalten.# Zum Ausschalten der Dynamikbereichsteue-rung berühren Sie c.Gebrauch der Downmix-Fun

Page 96

! Klangmitte-Steuerung (CENTER WIDTH)ermöglicht eine Klangpositionierung fürden mittleren Kanal zwischen Mittenlaut-sprecher und linkem/rechtem Lautsp

Page 97

4 Berühren Sie c oder d, um die geeigne-te Größe für den gewählten Lautsprecherfestzulegen.Mit jedem Berühren von c oder d wird eineGröße in der folge

Page 98

FRONT L (Vorderer Lautsprecher links)—CENTER (Mittenlautsprecher)—FRONT R (Vor-derer Lautsprecher rechts) —REAR R (Heck-lautsprecher rechts)—REAR L(He

Page 99 - Dual-Discs

FRONT L (Vorderer Lautsprecher links)—CENTER (Mittenlautsprecher)—FRONT R (Vor-derer Lautsprecher rechts) —REAR R (Heck-lautsprecher rechts)—REAR L(He

Page 100 - Zusätzliche Informationen

FRONT L (Vorderer Lautsprecher links)—CENTER (Mittenlautsprecher)—FRONT R (Vor-derer Lautsprecher rechts) —REAR R (Heck-lautsprecher rechts)—REAR L(He

Page 101 - Speichermedium

EQ (Equalizer)—SP-SELECT (Lautsprecher)—BAND (Wellenbereiche)—FREQUENCY (Mit-telfrequenz)—LEVEL (Equalizer-Pegel)—Q. FACTOR (Q-Faktor)4 Berühren Sie d

Page 102

Auto-TA und Auto-EQ (autom.Zeitabgleich und autom.Equalizer-Einstellung)Der automatische Zeitabgleich erfolgt entspre-chend der Entfernung zwischen de

Page 103 - Zur Handhabung des iPods

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 104 - Gebrauch des Displays

! In den nachstehend aufgeführten Fällenstimmt der von der Funktion Auto-TA undAuto-EQ berechnete Wert für den Zeitab-gleich ggf. nicht mit der tatsäc

Page 105

7 Schließen Sie das Mikrofon an den Mi-krofoneingang des Mehrkanalprozessorsan.Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio-nen finden Sie in der Bedie

Page 106 - Sprachcode-Tabell e für DVD

FehlerbehebungAllgemeinesSymptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe)Das Gerät kann nicht einge-schaltet werden.Das Gerät lässt sich nicht bedie-nen.Kabel

Page 107 - Zentrale Begriffe

Töne und Bilder setzen aus.Das Gerät ist nicht ordnungsgemäßbefestigt.Befestigen Sie das Gerät richtig.Das Bild ist langgezogen; dasSeitenverhältnis s

Page 108

Das Bild wird extrem undeut-lich/verzerrt und dunkel wieder-gegeben.Auf der Disc wurde ein Kopier-schutzsignal aufgezeichnet. (Das istbei einigen Disc

Page 109

ERROR-02-XXDisc verschmutzt Reinigen Sie die Disc.Disc verkra tzt Wechseln Sie die Disc aus.Die Disc wurde verkehrt herum ein-gelegt.Stellen Sie siche

Page 110 - Technische Daten

CHECK USBDer USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen.Stellen Sie sicher, dass die USB-Klemmeoder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oderbe

Page 111

Bedeutung der Fehlermeldungen der Funktion Auto-TAund Auto-EQSollte eine fehlerfreie Messung der Akustik im Wageninneren unter Verwendung von Auto-TA

Page 112

Richtlinien für dieHandhabung von Discs undPlayer! Verwenden Sie ausschließlich herkömmli-che, runde Discs. Discs einer anderenForm sollten nicht verw

Page 113 - PIONEER CORPORATION

! Weitere Informationen zum Aufnahmemo-dus erhalten Sie beim Hersteller des DVD-Rekorders bzw. der Anwendung.! Das folgende Logo weist darauf hin, das

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire