Manual de InstruccionesXDV-P9—This product conforms to new cord colors.Reproductor de Multi-DVD de 6 discosLos colores de los cables de este producto
Discos compatibles con este productoCaracterísticas de este reproductorCompatible con los formatos DVD, Video CD y CDLos discos DVD, Video CD y CD que
10Antes de utilizarPrecaución:• La reproducción de discos DVD-Audio, DVD-R y CD-ROM no es posible. Este reproductorpuede reproducir solamente discos q
11Organización de los discosDVDEn discos de DVD-Video, el contenido se dividen en títulos que por su vez se dividenen capítulos.Con material de vídeo,
Principales características de este productoSe pueden reproducir DVDs, Video CDs (compatibilidad con PBC) y CDs con este producto.Se puede disfrutar d
13Antes de utilizarCuidados de los discos y cargadoresPrecaución• Este producto ha sido diseñado para uso sola-mente con discos completamente circular
14Antes de utilizarColocación de los discosColocación de los discos en el cargador y colocación del cargador en la unidad.Colocación de los discosSe p
15Antes de utilizarColoque en la direcciónindicada por la flecha.Colocación del cargadorDeslice la palanca OPEN hacia la derecha.La puerta frontal se
Remoción del cargadorDeslice la palanca OPEN hacia la derecha.La puerta frontal se abre.Presione el botón EJECT.Saque el cargador.Cierre la puerta fro
17Conexión/desconexión de la alimentaciónConexión de la alimentaciónCuando utilice el modo IP-BUSCambie la fuente de imagen a este producto.Para los d
18Operaciones básicasVDVVideoCDDCCDesconexión de la alimentaciónCuando utilice el modo IP-BUSPresione el botón SOURCE durante 1 segundo en la uidadpri
Contenido1Asegúrese de leer esto.Discos compatibles con este producto ... 9Operación de disco ... 10Antes de
19Reproducción de disco (DVD/Video CD/CD)Presione el botón PLAY/PAUSE (6).La marca de reproducción ( ) se visualiza durante 4 segundosy la reproducció
Con Video CDsPresione los botones numéricos para seleccionar una opción de menú deseada.La reproducción comienza desde la opción seleccionada.La opera
21Especificación de título/capítulo/pista (búsqueda directa)Especificación de títuloPresione el botón numérico correspondiente alnúmero de título dese
Avance y retroceso rápido de discoAvance rápidoDurante la reproducción, mantenga pre-sionado el botón FORWARD (¡).La marca de avance rápido ( ) se vis
23Cambio de discosPresione los botones DISC UP/DOWN.Los números de disco se visualizan durante 4 segundos y seselecciona el disco anterior o siguiente
Reproducción de imagen fija, cuadro a cuadro y a cámara lentaReproducción de imagen fijaEsta variación le permite pausar la reproducción y ver una ima
25Reproducción a cámara lentaEsta variación le permite reproducir a cámara lenta. La reproducción a cámara lenta inversano es posible con Video CDs.Pr
VDVVideoCDVariaciones de reproducción26VDCambio del idioma de audio durante la reproducción (audio múltiple)Los DVDs pueden proveer una reproducción d
27Cambio del idioma de subtítulo durante la reproducción (subtítulo múltiple)Con DVDs con grabaciones de subtítulo múltiple, se puede cambiar entre lo
Cambio del ángulo de visualización durante la reproducción (ángulo múltiple)Con DVDs con grabaciones de ángulo múltiple (escenas filmadas desde varios
Operación con la visualización de información 1 de un Video CD ... 33-Búsqueda de una escena deseada,inicio de la reproducción desde untiempo
29Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón, lavisualización cambia en el siguienteorden:Visualización de información 1 =Visualizaci
Operación con la visualización de información 1 de un DVDEsta visualización le permite cambiar los discos para reproducción, utilizar la función debús
31Operación con visualizaciones de informaciónSelección de audio, subtítulo y ánguloSe puede hacer la selección de audio (idioma, estéreo, tipo de aud
Operación con la visualización de información 2 de un DVDAdemás de las funciones de búsqueda de audio y búsqueda de tiempo de la visualización deinfor
33Operación con visualizaciones de informaciónSelección del modo de imagenSe puede seleccionar entre los modos Standard (estándar), Animation (dibujos
Presione los botones numéricos para introducir el número deseado.Para pistasPara seleccionar 3, presione el botón 3.Para seleccionar 10, presione los
35Operación con visualizaciones de informaciónSelección de la gama de repeticiónSe puede elegir entre reproducción repetida de un disco o de una pista
Operación con la visualización de información 2 de un Video CDAdemás de las funciones de búsqueda de audio y búsqueda de tiempo de la visualización de
37Operación con visualizaciones de informaciónOperación con la visualización de información 1 de un CDEsta visualización le permite cambiar los discos
38Operación con visualizaciones de informaciónDCCAjuste de la reproducción aleatoriaLas pistas del CD que se está escuchando actualmente se reproducen
3Antes de utilizar este productoSobre este productoPRECAUCIÓNEste producto no cambia los discos automáticamente. Para cambiar un disco, siga lasinstru
39Operación con la visualización de información 2 de un CDA continuación se explica cómo cambiar discos con esta visualización. Con CDs, se puedencamb
Presione el botón STOP (7).Presione el botón MENU con eldisco parado.El menú SET UP MENU se visualiza.Presione el botón NEXT (¢).El segundo menú SET U
41Cambio de los ajustes inicialesAjuste del subtítulo (SUBTITLE LANG.)Se puede ajustar un idioma de subtítulo deseado. Si el idioma de subtítulo selec
42Cambio de los ajustes inicialesVDAjuste del idioma de subtítuloSe puede ajustar el idioma de subtítulo deseado.Mueva el controlador de edición hacia
43Cambio de los ajustes inicialesAjuste del idioma de audio (AUDIO LANG.)Se puede ajustar el idioma de audio preferido.Mueva el controlador de edición
44Cambio de los ajustes inicialesVDAjuste del idioma de menú (MENU LANG.)Se puede ajustar el idioma preferido para las visualizaciones de los menús gr
45Cambio de los ajustes inicialesPresione los botones numéricos para introducir un número de código de cuatrodígitos.Haga clic con el controlador de e
46Cambio del nivel de restricción de los padresSe puede cambiar el nivel de restricción de los padres.Mueva el controlador de edición hacia arriba/aba
47Cambio de los ajustes inicialesAjuste de la razón de aspecto (TV ASPECT)Hay dos tipos de visualización. Una visualización en pantalla amplia que tie
48Cambio de los ajustes inicialesVDAjuste para salida digital (DIGITAL OUTPUT)Ajuste la salida digital correctamente de acuerdo a los componentes que
4Antes de utilizarPara garantizar una conducción segura del automóvilADVERTENCIA• Para evitar el riesgo de accidentes y violación potencial de las ley
49Cambio de los ajustes inicialesAjuste de la salida de audio digital y analógica (OUT SELECTION)Se puede ajustar la salida de audio PCM lineal para l
50Cambio de los ajustes inicialesVDAjuste de la visualización de marca de selección de ángulo (ANGLE)Con disco con grabaciones de ángulo múltiple, la
51OtrosOtrosAjuste del interruptor de modo de operación del control remotoCuando utilice este producto con un TV o presentación visual vendido separad
52OtrosAjuste del interruptor de selección del código de control remotoEl controlador remoto tiene dos códigos remotos para operación de DVD: “A” y “B
53OtrosOperación con la unidad principalEn el modo IP-BUS, algunas operaciones se pueden llevar a cabo con la unidad principal.Cuando conecte este pro
54Activación de la alimentaciónCuando este producto está conectado en el modo IP-BUS a una unidad principal que no seala Unidad Principal Audiovisual
55OtrosLocalización de fallas7 Problemas comunesSíntoma Causa RemedioSi el problematodavía persiste.Pida la reparación.\Si el problema permanece aúnde
56Otros7 Problemas comunes (continuación)Síntoma Causa RemedioEl cable del freno de estaciona-miento no está conectado.El freno de estacionamiento noe
57Otros7 Problemas durante la reproducción de DVDSíntoma Causa RemedioEl disco cargado tiene unnúmero de región diferente deesta unidad.La restricción
587 Problemas durante la reproducción de Video CDSíntoma Causa Remedio7 Problemas durante la conexión de la Unidad Principal Audiovisual MulticanalSín
5Precaución• Una etiqueta con la inscripción “CLASS 1 LASER PRODUCT” se fija en la parteinferior del reproductor.• Guarde este manual a mano como refe
59OtrosSi se olvida del número de códigoConsulte la sección “Cambio del nivel de restricción de los padres”, paso 3 en la página 46, ypresione el botó
60OtrosLista de códigos de idiomasIdiomaCódigo de entradaJaponés (ja) 1001Inglés (en) 0514Francés (fr) 0618Español (es) 0519Alemán (de) 0405Italiano (
61OtrosTérminosAngulo múltipleCon los programas de TV regulares, mientras se utilicen varias cámaras para filmarsimultáneamente las escenas, solamente
62OtrosNúmero de regiónLos reproductores de DVD y discos DVD tienen números de región que indican el área endonde han sido comprados. La reproducción
63InstalaciónConexión de las unidadesInstalaciónNota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instal
64Conexión del cable de alimentaciónInstalaciónResistencia de fusiblePortafusibleRojoAl terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor de
65InstalaciónDiagrama de conexión7 Cuando conecte la Unidad Principal Audiovisual MulticanalUnidad PrincipalAudiovisual Multicanal(AVM-P9000R, por eje
66InstalaciónCable RCA(vendido separadamente)AzulCable de 20 patillas(suministrado con el sintonizador de TV)RojoSintonizador de TVHide-away (GEX-P700
67Instalación7 Cuando conecte la unidad principalReceptor de AV/reproductor deCD con presentación visual(AVH-P6400CD, por ejemplo)(vendido separadamen
68InstalaciónNo se usa.6 mSensor remoto(suministrado)Cable RCA (suministrado)Amarillo(FRONT VIDEO OUTPUT)Cable IP-BUS (suministrado)6 m6 m15 cmReprodu
Memoria de condiciónEsta función memoriza los ajustes del idioma de audio, idioma de subtítulo, y modo de imagen hechos durante la reproducción de dis
69Instalación7 Cuando conecte la presentación visual con tomas de entrada RCASalida de vídeoNegro6 m6 m15 cmSensor remoto (suministrado)Conexión de un
707 Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo traseraLa salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un
71InstalaciónTransporte del reproductor de Multi-DVDHay un tornillo de transporte atornillado al aparato para protegerlo durante el transporte.Después
72InstalaciónInstalaciónNota:• Antes de finalizar la instalación de la unidad,conecte el cableado temporariamente, ase-gurándose de que todo se encuen
73InstalaciónInstalación del reproductor de DVD7 Montaje horizontal7 Montaje verticalUtilice los agujeros indicados con flechas.Tablero de montajeMéns
747 Angulo de montaje7 Ajuste del disco de conmutación de ánguloCuando el ángulo de montaje es horizontal a la superficie del suelo, ajuste el disco a
Instalación del sensor remotoPrecaución:• No instale en el panel de instrumentos en donde quede sujeto a la luz solar directa. Las altastemperaturas p
76Instalación
Apéndice77ApéndiceIndiceAAngulo 28, 31Angulo múltiple 28, 61Aspecto de TV 47Audio múltiple 26, 61Avance rápido 22BBúsqueda directa 21CCaja de letra 47
78EspecificacionesApéndiceGeneralidadesSistema ... Sistema de audio de DVD-Video,Video CD, disco compactoDiscos utilizables ...
7Antes de utilizarGuía de los botonesNota:• También puede operar este producto con el controlador remoto suministrado con un receptor deAV (AVH-P6400C
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pione
8Antes de utilizarUso del controlador remotoEste producto se equipa con un controlador remoto para conveniencia en su operación.• Apunte el controlado
Commentaires sur ces manuels