Pioneer SPH-DA100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer SPH-DA100. Pioneer SPH-DA100 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 144
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SPH-DA100
AppRadio
Installation Manual
Manuel d’installation
Руководство по установке
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands
Русский
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Résumé du contenu

Page 1 - AppRadio

SPH-DA100AppRadioInstallation ManualManuel d’installationРуководство по установкеEnglish Français Italiano Español Deutsch NederlandsРусский

Page 2 - Contents

Connecting the system02Section10EngbConnecting the power cord (2) NoteThe position of the handbrake switch varies depending on the vehicle model. For

Page 3 - Important safeguards

Installation03Abschnitt100DeInstallieren des Mikrofons Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die Richtung und der Abstand zum Fahrer ideal sind, um die

Page 4 - Precautions before

03InstallationAbschnitt101DeDeutschBefestigen an der Lenksäule Befestigen Sie das Mikrofon an der Lenk-säule. Doppelseitiges KlebebandBefestigen Sie d

Page 5 - To prevent damage

Inhoudsopgave102Nl01 VoorzorgsmaatregelenUw nieuwe beeldscherm en deze handleiding ...103Belangrijke veilighei

Page 6

01VoorzorgsmaatregelenHoofdstuk103NlNederlandsUw nieuwe beeldscherm en deze handleiding Gebruik dit product, eventuele applicaties of de achteruitkijk

Page 7

Systeemcomponenten aansluiten02Hoofdstuk104NlVoorzorgen voor het aansluiten van het systeem BELANGRIJKIndien u besluit zelf de installatie uit te voe

Page 8 - Connecting the power cord (1)

02Systeemcomponenten aansluitenHoofdstuk105NlNederlandsBeschadiging voorkomen WAARSCHUWINGGebruik luidsprekers van meer dan 50 W (uitgangsvermogen) en

Page 9

Systeemcomponenten aansluiten02Hoofdstuk106NlBijgeleverde onderdelenDit product StroomsnoerGPS-antenne iPhone-kabelMicrofoon HDMI-houder De HDMI-houde

Page 10 - WARNING

02Systeemcomponenten aansluitenHoofdstuk107NlNederlandsSysteemcomponenten aansluitenIngang afstandsbediening met draad Raadpleeg de gebruikshandleidin

Page 11 - Connecting the system

Systeemcomponenten aansluiten02Hoofdstuk108NlHet stroomsnoer aansluiten (1) OpmerkingDe functies van *2 en *4 kunnen ver-schillen afhankelijk van het

Page 12 - When connecting a rear

02Systeemcomponenten aansluitenHoofdstuk109NlNederlands10Dit productZekering (10 A)StroomsnoerBlauw/wit (*6)Blauw/wit (*7)Naar aansluiting voor automa

Page 13 - CAUTION

02Connecting the systemSection11EngbEnglishWhen connecting to separately sold power amp/subwooferThis productFront outputs(FL, FR)Subwoofer/re

Page 14 - Installation notes

Systeemcomponenten aansluiten02Hoofdstuk110NlHet stroomsnoer aansluiten (2) OpmerkingDe positie van de handremschakelaar verschilt afhankelijk van het

Page 15 - Installation

02Systeemcomponenten aansluitenHoofdstuk111NlNederlandsBij aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker/subwooferDit productVooruitgange

Page 16

Systeemcomponenten aansluiten02Hoofdstuk112NlBij aansluiting van een achteruitkijkcamera Wanneer dit product wordt gebruikt met een achteruitkijkcamer

Page 17

03InstallatieHoofdstuk113NlNederlandsVoorzorgsmaatregelen voor installatie BELANGRIJK Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op zo'n

Page 18 - Parts supplied

Installatie03Hoofdstuk114NlVoor de installatie Overleg met uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord, of als e

Page 19

03InstallatieHoofdstuk115NlNederlandsBijgeleverde onderdelen De met een asterisk (*) gemarkeerde onderdelen zijn reeds geïnstalleerd. Het beeldscherm

Page 20 - Mounting on the sun visor

Installatie03Hoofdstuk116NlInstallatie met de houder en zijbeugel 1 Installeer de houder in het dashboard. Nadat u de houder in het dashboard hebt ge

Page 21 - Installation on the steering

03InstallatieHoofdstuk117NlNederlands3 Trek het toestel uit het dashboard.VerwijderingsklemInstallatie met gebruik van de schroefgaten aan de zijkan

Page 22 - Sommaire

Installatie03Hoofdstuk118NlDe GPS-antenne installeren BELANGRIJK Kort de GPS-antennedraad niet in en gebruik geen verlengdraden om deze langer te mak

Page 23 - Français

03InstallatieHoofdstuk119NlNederlandsBevestigen van de antenne binnen in het voertuig (op het dashboard of de hoedenplank) WAARSCHUWINGInstalleer de

Page 24 - Avant d’installer ce produit

Connecting the system02Section12EngbWhen connecting a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatica

Page 25

Installatie03Hoofdstuk120NlDe microfoon installeren Installeer de microfoon in de juiste richting en op de juiste afstand van de bestuurder zodat de m

Page 26 - Pièces fournies

03InstallatieHoofdstuk121NlNederlandsInstallatie op de stuurkolom Bevestig de microfoon op de stuurkolom. Dubbelzijdig plakbandPlaats de microfoon op

Page 27

Содержание122Ru01 Меры предосторожностиНовый блок дисплея и данное руководство ...123Важные меры безопасности ..

Page 28 - Remarques

01Меры предосторожностиРаздел123RuРусскийНовый блок дисплея и данное руководство Не используйте данное изделие, любые приложения или дополнительную ка

Page 29

Подключение системы02Раздел124RuМеры предосторожности перед подключением системы ВНИМАНИЕЕсли вы решили самостоятельно установить данное изделие и им

Page 30

02Подключение системыРаздел125RuРусскийЧтобы избежать повреждений ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте динамики мощностью более 50 Вт (выходное значение) и соп

Page 31

Подключение системы02Раздел126RuКомплект поставкиДанное изделие Силовой шнурGPS-антенна Кабель iPhoneМикрофон Держатель кабеля HDMI Установка держател

Page 32

02Подключение системыРаздел127RuРусскийПодключение системыМонтажный дистанционный ввод См. дополнительные сведения по адаптеру управления монтажным ди

Page 33

Подключение системы02Раздел128RuПодключение шнура питания (1) ПримечаниеФункции *2 и *4 могут отличаться в зависимости от типа транспортного средства.

Page 34 - Remarques sur l’installation

02Подключение системыРаздел129RuРусский10Данное изделиеПредохранитель (10 A)Шнур питанияСиний/белый (*6)Синий/белый (*7)Клемма реле управления автомоб

Page 35

03InstallationSection13EngbEnglishPrecautions before installation CAUTION Never install this product in places where, or in a manner that: – Could in

Page 36

Подключение системы02Раздел130RuПодключение шнура питания (2) ПримечаниеПоложение переключателя ручного тормоза может отличаться в зависимости от моде

Page 37

02Подключение системыРаздел131RuРусскийПодключение к усилителю мощности/сабвуферу (приобретается отдельно)Данное изделиеВыходные сигналы перед

Page 38

Подключение системы02Раздел132RuПодключение камеры заднего вида При использовании этого изделия с камерой заднего вида можно автоматически переключать

Page 39

03УстановкаРаздел133RuРусскийМеры предосторожности перед установкой ВНИМАНИЕ Запрещено устанавливать данное изделие там, или таким образом, где: – о

Page 40

Установка03Раздел134RuЗащита от электромагнитных помех Для защиты от электромагнитных помех следующие устройства необходимо размещать на максимальном

Page 41

03УстановкаРаздел135RuРусскийКомплект поставки Детали, имеющие маркировку (*), предварительно установлены. Блок дисплея Держатель*Болт с плоской голов

Page 42 - Sommario

Установка03Раздел136RuУстановка на держатель и боковой кронштейн 1 Вставьте держатель в приборную панель. Вставив держатель в приборную панель, выбер

Page 43 - Italiano

03УстановкаРаздел137RuРусский3 Вытяните блок из приборной панели.Ключ для извлеченияУстановка с использованием боковых отверстий для винтов данного и

Page 44 - ATTENZIONE

Установка03Раздел138RuУстановка GPS-антенны ВНИМАНИЕ Не укорачивайте провод для подключения GPS-антенны и не используйте удлинители. Укорачивание или

Page 45 - Informazioni sul cavetto blu/

03УстановкаРаздел139RuРусскийУстановка антенны внутри автомобиля (на приборную панель или заднюю полку) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе устанавливайте GPS-антенну п

Page 46 - Parti in dotazione

Installation03Section14EngbInstalling this product Installation notes Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity,

Page 47

Установка03Раздел140RuУстановка микрофона Установите микрофон в таком месте и на таком расстоянии, с которого будет легко восприниматься голос водител

Page 48

03УстановкаРаздел141RuРусскийУстановка на рулевую колонку Закрепите микрофон на рулевой колонке. Двусторонняя лентаУстановите микрофон на рулевой коло

Page 49

142Ru

Page 50

143RuРусский

Page 51

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANКорпорация Пайонир1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектур

Page 52 - AVVERTENZA

03InstallationSection15EngbEnglishParts supplied Parts marked (*) are pre-installed. The display unit Holder*Flush surface screw(5 mm × 9 mm)(6 pcs.)T

Page 53

Installation03Section16EngbInstallation with the holder and side bracket 1 Install the holder into the dashboard. After inserting the holder into the

Page 54 - Note sull’installazione

03InstallationSection17EngbEnglish3 Pull the unit out of the dashboard.Extraction keyInstallation using the screw holes on the side of this product

Page 55 - Installazione

Installation03Section18EngbInstalling the GPS aerial CAUTION Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Alte

Page 56

03InstallationSection19EngbEnglishWhen installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNINGDo not install the GPS aerial

Page 57

Contents2Engb01 Precautions Your new display unit and this manual ...3Important safeguards ...302 Connecting

Page 58

Installation03Section20EngbInstalling the microphone Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easies

Page 59

03InstallationSection21EngbEnglishInstallation on the steering column Mount the microphone on the steering col-umn. Double-sided tapeInstall the micro

Page 60 - Montaggio sul parasole

Sommaire22Fr01 Précautions Votre nouvelle unité d’affichage et ce manuel ...23Mesures de sécurité impo

Page 61

01PrécautionsSection23FrFrançaisVotre nouvelle unité d’affichage et ce manuel N’utilisez pas ce produit, une application ni la caméra de rétrovisée en

Page 62

Branchement du système02Section24FrPrécautions à prendre avant de brancher le système ATTENTIONSi vous décidez de réaliser l’installa-tion vous-même,

Page 63 - Precauciones importantes

02Branchement du systèmeSection25FrFrançaisPour éviter toute détérioration AVERTISSEMENTUtilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (valeur de sortie)

Page 64 - PRECAUCIÓN

Branchement du système02Section26FrPièces fourniesCe produit Cordon d’alimentationAntenne GPS Câble iPhoneMicrophone Support HDMI Installation du supp

Page 65 - Prevención de daños

02Branchement du systèmeSection27FrFrançaisBranchement du systèmeEntrée à distance câbléeConsultez le manuel d’instructions de l’adaptateur de command

Page 66 - Piezas suministradas

Branchement du système02Section28FrBranchement du cordon d’alimentation (1) RemarqueSuivant les types de véhicules, le fonctionnement de *2 et *4 peut

Page 67

02Branchement du systèmeSection29FrFrançais10Ce produitFusible (10 A)Cordon d’alimentationBleu/blanc (*6)Bleu/blanc (*7)À la borne de commande du rela

Page 68

01PrecautionsSection3EngbEnglishYour new display unit and this manual Do not operate this product, any applica-tions, or the rear view camera option (

Page 69

Branchement du système02Section30FrBranchement du cordon d’alimentation (2) RemarqueLa position du contacteur de frein à main varie suivant le modèle

Page 70

02Branchement du systèmeSection31FrFrançaisBranchement d’un amplificateur de puissance/haut-parleur d’extrêmes graves vendu séparémentCe produ

Page 71

Branchement du système02Section32FrBranchement d’une caméra de rétrovisée Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible

Page 72 - Conexión de una cámara de

03InstallationSection33FrFrançaisPrécautions à prendre avant l’installation ATTENTION Ne jamais installer ce produit de telle sorte qu’il : – risque

Page 73

Installation03Section34FrAvant de procéder à l’instal-lation Consultez le concessionnaire le plus proche si l’installation nécessite de percer des tro

Page 74 - Instalación de este producto

03InstallationSection35FrFrançaisPièces fournies Les pièces indiquées par un astérisque (*) sont préinstallées. Unité d’affichage Support*Vis à tête p

Page 75

Installation03Section36FrInstallation avec le support et le support latéral 1 Installez le support dans le tableau de bord. Après avoir inséré le sup

Page 76

03InstallationSection37FrFrançais3 Tirez l’unité hors du tableau de bord.Clé d’extractionInstallation en utilisant les trous de vis sur les côtés du

Page 77

Installation03Section38FrInstallation de l’antenne GPS ATTENTION Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas de rallonge. Une telle mod

Page 78

03InstallationSection39FrFrançaisInstallation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière) AVERTISSEMENTN’installez p

Page 79

Connecting the system02Section4EngbPrecautions before connecting the system CAUTIONIf you decide to perform the installation yourself, and have speci

Page 80 - Montaje en el parasol

Installation03Section40FrInstallation du microphone Installez le microphone dans un endroit per-mettant une bonne réception de la voix du conducteur.É

Page 81

03InstallationSection41FrFrançaisInstallation sur la colonne de di-rection Montez le microphone sur la colonne de direction. Bande adhésive à double f

Page 82

Sommario42It01 PrecauzioniLa nuova unità display e il presente manuale ...43Misure di sicurezza importa

Page 83 - WARNUNG

01PrecauzioniSezione43ItItalianoLa nuova unità display e il presente manuale Questo prodotto, le applicazioni o la telecamera di visione posteriore op

Page 84 - VORSICHT

Collegamento del sistema02Sezione44ItPrecauzioni prima di collegare il sistema ATTENZIONESe si decide di eseguire l’installazione da soli e si ha par

Page 85 - Anmerkung zum blau/weißen

02Collegamento del sistemaSezione45ItItalianoPer evitare danni AVVERTENZAUtilizzare diffusori con potenza supe-riore a 50 W (valore di uscita) e tra 4

Page 86 - Anschließen des Systems

Collegamento del sistema02Sezione46ItParti in dotazioneQuesto prodotto Cavo di alimentazioneAntenna GPS Cavo iPhoneMicrofono Supporto HDMI Installazio

Page 87

02Collegamento del sistemaSezione47ItItalianoCollegamento del sistemaInput remoto cablatoFare riferimento al manuale di istruzioni dell’adattatore del

Page 88 - Hinweise

Collegamento del sistema02Sezione48ItCollegamento del cavo di alimentazione (1) NotaLa funzione di *2 e *4 può variare a seconda del tipo di veicolo.

Page 89

02Collegamento del sistemaSezione49ItItaliano10Questo prodottoFusibile (10 A)Cavo di alimentazioneBlu/bianco (*6)Blu/bianco (*7)Al terminale di contro

Page 90

02Connecting the systemSection5EngbEnglishTo prevent damage WARNING Use speakers over 50 W (output value) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). D

Page 91 - Leistungsverstärker/Subwoofer

Collegamento del sistema02Sezione50ItCollegamento del cavo di alimentazione (2) NotaLa posizione dell’interruttore freno di stazionamento varia in bas

Page 92

02Collegamento del sistemaSezione51ItItalianoQuando si effettua il collegamento a un amplificatore o a un subwoofer venduto separatamenteQuest

Page 93 - Abschnitt

Collegamento del sistema02Sezione52ItQuando si effettua il collegamento a una telecamera di visione posteriore Quando il prodotto è utilizzato con una

Page 94 - Hinweise zur Installation

03InstallazioneSezione53ItItalianoPrecauzioni prima dell’installazione ATTENZIONE Mai installare questo prodotto in posi-zioni o in modo tale che: –

Page 95

Installazione03Sezione54ItPrima dell’installazione Rivolgersi al più vicino rivenditore se l’in-stallazione richiede la trapanatura di fori o altre mo

Page 96

03InstallazioneSezione55ItItalianoParti in dotazione Le parti contrassegnate con (*) sono pre-installate. Unità display Supporto*Vite a testa piatta(5

Page 97 - Produkts

Installazione03Sezione56ItInstallazione con il supporto e la staffa laterale 1 Installare il supporto nel cruscotto. Dopo aver inserito il supporto n

Page 98

03InstallazioneSezione57ItItaliano3 Estrarre l’unità dal cruscotto.Chiave di estrazioneInstallazione usando i fori delle viti sul lato del prodotto

Page 99

Installazione03Sezione58ItInstallazione dell’antenna GPS ATTENZIONE Non tagliare il cavetto dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una pro-lung

Page 100 - Mitgelieferte Teile

03InstallazioneSezione59ItItalianoQuando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore) AVVERTENZA

Page 101 - Anpassen des Mikrofonwinkels

Connecting the system02Section6EngbParts suppliedThis product Power cordGPS aerial iPhone cableMicrophone HDMI holder Installing the HDMI holder1 Ins

Page 102 - Inhoudsopgave

Installazione03Sezione60ItInstallazione del microfono Installare il microfono in un luogo dove la sua direzione e distanza dal conducente rendano faci

Page 103 - Nederlands

03InstallazioneSezione61ItItalianoInstallazione sulla colonna di sterzo Montare il microfono sulla colonna di sterzo. Nastro a doppio latoInstallare i

Page 104 - Voorzorgen voor het

Índice62Es01 Precauciones Su nueva unidad de visualización y este manual ...63Precauciones importantes

Page 105 - Opmerking betreffende de

01PrecaucionesSección63EsEspañolSu nueva unidad de visualización y este manual No utilice el producto, las aplicaciones ni la opción de cámara de retr

Page 106 - Bijgeleverde onderdelen

Conexión del sistema02Sección64EsPrecauciones antes de conectar el sistema PRECAUCIÓNSi decide efectuar la instalación usted mismo y cuenta con forma

Page 107

02Conexión del sistemaSección65EsEspañolPrevención de daños ADVERTENCIA Utilice altavoces con capacidad supe-rior a 50W (valor de salida) y de entre

Page 108 - Opmerkingen

Conexión del sistema02Sección66EsPiezas suministradasEste producto Cable de alimentaciónAntena GPS Cable de iPhoneMicrófono Soporte HDMI Instalación d

Page 109

02Conexión del sistemaSección67EsEspañolConexión del sistemaEntrada remota con cableConsulte el manual de instrucciones para el adaptador de control r

Page 110

Conexión del sistema02Sección68EsConexión del cable de alimentación (1) NotaDependiendo de los tipos de vehí-culos, la función de *2 y *4 puede ser di

Page 111

02Conexión del sistemaSección69EsEspañol10Este productoFusible (10 A)Cable de alimentaciónAzul/blanco (*6)Azul/blanco (*7)Al terminal de control del r

Page 112 - (afzonderlijk verkrijgbaar)

02Connecting the systemSection7EngbEnglishConnecting the systemWired remote inputPlease refer to the instruction manual for the Hard-wired remote cont

Page 113

Conexión del sistema02Sección70EsConexión del cable de alimentación (2) NotaLa posición del interruptor del freno de mano varía en función del modelo

Page 114 - Opmerkingen betreffende de

02Conexión del sistemaSección71EsEspañolConexión al amplificador de potencia/subwoofer que se vende por separadoEste productoSalidas delantera

Page 115 - Installatie

Conexión del sistema02Sección72EsConexión de una cámara de retrovisor Cuando se utiliza este producto con una cámara de retrovisor, se puede cambiar a

Page 116

03InstalaciónSección73EsEspañolPrecauciones antes de la instalación PRECAUCIÓN Nunca instale este producto en lugares en los que, o de manera que: –

Page 117

Instalación03Sección74EsAntes de la instalación Póngase en contacto con su distribuidor más cercano si la instalación requiere la perforación de orifi

Page 118

03InstalaciónSección75EsEspañolPiezas suministradas Las piezas marcadas con un asterisco (*) están instaladas previamente. La unidad de pantalla Sopor

Page 119

Instalación03Sección76EsInstalación con el soporte y el so-porte lateral 1 Instale el soporte en el tablero de ins-trumentos. Tras introducir el sopo

Page 120 - Montage op de zonneklep

03InstalaciónSección77EsEspañol3 Saque la unidad del tablero de ins-trumentos.Llave de extracciónInstalación utilizando los orificios de tornillo de

Page 121 - De hoek van de microfoon

Instalación03Sección78EsInstalación de la antena GPS PRECAUCIÓN No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud, ni utilice una ex-tensió

Page 122 - Содержание

03InstalaciónSección79EsEspañolInstalación de la antena en el interior del vehículo (en el tablero de instrumentos o en la bandeja trasera) ADVERTENC

Page 123 - Важные меры безопасности

Connecting the system02Section8EngbConnecting the power cord (1) NoteDepending on the vehicle type, the function of *2 and *4 may be different. In thi

Page 124 - ВНИМАНИЕ

Instalación03Sección80EsInstalación del micrófono Instale el micrófono de tal forma que esté correctamente orientado y a la distancia correcta del con

Page 125 - Чтобы избежать

03InstalaciónSección81EsEspañolInstalación en la columna de di-rección Monte el micrófono en la columna de direc-ción. Cinta de doble caraInstale el m

Page 126 - Комплект поставки

Inhalt82De01 VorsichtsmaßnahmenIhre neue Display-Einheit und diese Anleitung ...83Wichtige Sicherheitshin

Page 127

01VorsichtsmaßnahmenAbschnitt83DeDeutschIhre neue Display-Einheit und diese Anleitung Dieses Produkt, Applikationen und die Heckka-meraoption (sofern

Page 128 - Подключение шнура питания (1)

Anschließen des Systems02Abschnitt84DeVor dem Anschließen des Systems zu beachten VORSICHTWenn Sie die Installation selbst vor-nehmen möchten und übe

Page 129

02Anschließen des SystemsAbschnitt85DeDeutschZur Vermeidung von Schäden WARNUNGVerwenden Sie Lautsprecher mit mehr als 50 W (Belastbarkeit) und 4 Ω bi

Page 130 - Подключение шнура питания (2)

Anschließen des Systems02Abschnitt86DeMitgelieferte TeileDieses Produkt StromkabelGPS-Antenne iPhone-KabelMikrofon HDMI-Kabelhalterung Installieren de

Page 131 - (приобретается отдельно)

02Anschließen des SystemsAbschnitt87DeDeutschAnschließen des SystemsEingang für KabelfernbedienungWeitere Informationen finden Sie in der Anleitung zu

Page 132 - Подключение камеры

Anschließen des Systems02Abschnitt88DeAnschließen des Stromkabels (1) HinweisDie Funktionen *2 und *4 können je nach Fahrzeugtyp anders sein. Ver-bind

Page 133 - Установка

02Anschließen des SystemsAbschnitt89DeDeutsch10Dieses ProduktSicherung (10 A)StromkabelBlau/weiß (*6)Blau/weiß (*7)An die automatische Antennenrelaiss

Page 134 - Рекомендации по установке

02Connecting the systemSection9EngbEnglish10This productFuse (10 A)Power cordBlue/white (*6)Blue/white (*7)To auto-aerial relay control terminal (max.

Page 135

Anschließen des Systems02Abschnitt90DeAnschließen des Stromkabels (2) HinweisDie Position des Feststellbremsen-schalters kann je nach Fahrzeugtyp abwe

Page 136

02Anschließen des SystemsAbschnitt91DeDeutschBeim Anschließen an den separat erhältlichen Leistungsverstärker/SubwooferDieses ProduktAusgänge

Page 137

Anschließen des Systems02Abschnitt92DeBeim Anschließen einer Heckkamera Wenn dieses Produkt zusammen mit einer Heckkamera verwendet wird, kann das Sys

Page 138 - Установка GPS-антенны

03InstallationAbschnitt93DeDeutschVor der Installation zu beachten VORSICHT Installieren Sie dieses Produkt unter kei-nen Umständen so, dass: – der

Page 139

Installation03Abschnitt94DeVor der Installation Wenden Sie sich an Ihren einen Fachhänd-ler, wenn zur Installation des Geräts Löcher gebohrt oder ande

Page 140 - Установка микрофона

03InstallationAbschnitt95DeDeutschMitgelieferte Teile Mit einem (*) markierte Teile sind vorinstalliert. Die Display-Einheit Halterung*Senkschraube(5

Page 141 - Регулирование угла наклона

Installation03Abschnitt96DeInstallation mit Halterung und Sei-tenbügel 1 Installieren Sie die Halterung im Armaturenbrett. Nachdem Sie die Halterung

Page 142

03InstallationAbschnitt97DeDeutsch3 Ziehen Sie die Einheit aus dem Arma-turenbrett.AusbauschlüsselInstallation mithilfe der Schrau-benbohrungen an d

Page 143

Installation03Abschnitt98DeInstallieren der GPS-Antenne VORSICHT Das GPS-Antennenkabel darf nicht ver-kürzt oder verlängert werden. Verände-rungen am

Page 144 - <CRD4640-A/U> EW

03InstallationAbschnitt99DeDeutschInstallieren der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage) WARNUNGBauen Sie die GPS-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire