Pioneer RS-A9 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer RS-A9. Pioneer RS-A9 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Mode d’emploi

Système numérique optique de référenceAmplificateur numérique intégréMode d’emploiRS-A9FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Page 2 - Table des matières

9Avant d’utiliser cet appareilProtection de la touche de réinitialisation de l’appareil et de la touche d’effacement totalUne fois que vous avez effec

Page 3

Réglages sonoresMenu des réglages sonoresL’appareil peut afficher l’un après l’autre trois menus de réglages sonores :Principal <Main> (page 12)

Page 4 - Tableau des commandes

11Réglages sonoresAffichage du menu des réglages sonoresLorsque le système est en service, vous pouvez régler la qualité de son.Main (Menu principal)

Page 5

Réglages sonores <Principal>Menu principalCe menu permet d’effectuer les réglages suivants.• Réglage de l’équilibrage droite-gauche <FAD/BAL

Page 6

13Réglages sonores <Principal>Réglage des tonalités grave et aiguë <B/T> (Couvercle ouvert)Il est possible de choisir une fréquence parmi

Page 7

Utilisation de la compression <CP> (Couvercle ouvert)Vous pouvez réduire la différence entre les niveaux sonores des sons forts et des sonsfaibl

Page 8

15Réglages sonores <Principal>Définition de la position d’écoute <PS> (Couvercle ouvert)Une manière d’obtenir des sons plus naturels consi

Page 9 - Effacement total

Réglages fins de la position d’écouteVous pouvez affiner le réglage des différences dans la distance et les niveaux sonores pourla position d’écoute s

Page 10 - Avant d’utiliser cet appareil

17Réglages sonores <Principal>Notes concernant les réglages fins• Ecoutez un chant et réglez la distance de façon que son image sonore soit natu

Page 11 - Réglages sonores

Réglage effectif de la distance grâce aux réglages fins de la position d’écoute— Relation avec la fonction de réglage de la différence de marche —La d

Page 12

1Table des matièresTableau des commandes ... 3Appareil central (RS-D7R) ... 3Boîtier de télécomman

Page 13 - Menu principal

19Réglages sonores <Principal>Réglage du niveau de sortie de la source <SLA> (Couvercle ouvert)La fonction SLA (Source Level Adjustment) é

Page 14 - BASS TREB

Réglages sonores <Egaliseur>Quelques mots concernant le menu de l’égaliseurLa qualité sonore dépend en grande partie de la correction des aberra

Page 15 - CP0 CP1 CP2

21Réglages sonores <Egaliseur>Menu de l’égaliseurCe menu permet d’effectuer les réglages suivants.• Rappel d’une courbe d’égalisation (Couvercle

Page 16

Relation entre les fréquences et l’étendue sonoreL’étendue sonore d’une voix ou d’un instrument est illustrée par le graphique ci-dessous.Reportez-vou

Page 17

23Réglages sonores <Egaliseur>Eléments à prendre en compte lors du réglage d’une courbe d’égalisation• Prenez en compte la plage de fréquence re

Page 18

Réglage de l’égaliseur graphique à 31 bandes <FINE> (Couvercle ouvert)Plage de réglage: 20 Hz — 20 kHz (par pas de 1/3 octave, soit au total 31

Page 19

25Réglages sonores <Egaliseur>Lorsque les réglages sont terminés• Nous vous conseillons de mettre en mémoire les réglages aussitôt qu’ils sont t

Page 20

Réglage de l’égaliseur paramétrique à 3 bandes <PEQ> (Couvercle ouvert)Quelques mots concernant le réglage avec l’égaliseur paramétriqueL’égali

Page 21 - ITALIANO NEDERLANDS

27Réglages sonores <Egaliseur>Réglage de la courbe d’égalisation• A tout moment vous pouvez alterner entre les modes Gauche/Droite combinées etG

Page 22 - Menu de l’égaliseur

Un moyen pratique de régler les courbes d’égalisation• Mettez en mémoire une courbe d’égalisation, définie de telle manière que le champ sonore dansl’

Page 23

Réglages sonores <Réseau> ... 31Qu’est-ce qu’une installation à plusieurs amplificateurs? ...

Page 24

29Réglages sonores <Egaliseur>Courbe plate <FLT> (Couvercle ouvert)— Pour 31B-GEQ et 3B-PEQ —La courbe d’égalisation peut être momentanéme

Page 25

La fonction d’éffacement <CLR> (Couvercle ouvert)— Pour 31B-GEQ et 3B-PEQ —La fonction CLEAR vous permet d’annuler la courbe d’égalisation que v

Page 26 - 7. Réglez les autres bandes

31Réglages sonores <Réseau>Qu’est-ce qu’une installation à plusieurs amplificateurs ?Dans une installation à plusieurs haut-parleurs, chaque ban

Page 27

Menu de réseau <N.W.>Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants.• Différence de marche <T.A.> (Couvercle ouvert)• Réglage du filtre

Page 28

33Réglage de la différence de marche <T.A.> (Couvercle ouvert)Dans un véhicule, les différents haut-parleurs sont à des distances très diverses

Page 29

Exemple: Corrections pour le siège du conducteur dans un véhicule avec conduite àgauche• Mesurez la distance entre la tête de l’auditeur et chaque hau

Page 30

35Réglages sonores <Réseau>Introduction de la distance à corriger (Retard)Plage de réglage: 0 – 192,5 cm (par pas de 0,77 cm)(S.W. (Extrêmes gra

Page 31 - Remarque:

Remarque:• Certaines installations peuvent afficher des valeurs correspondant à des haut-parleurs qui n’existentpas. Contrôlez la disposition de l’ins

Page 32

37Réglages sonores <Réseau>Réglage du filtre <FTR> (Couvercle ouvert)Les réglages suivants s’effectuent à l’aide du filtre. Effectuez ces

Page 33 - Menu de réseau <N.W.>

Quelques mots sur le filtre passe-haut (H.P.F.) et sur le filtre passe-bas (L.P.F.)Le filtre passe-haut supprime les fréquences inférieures (graves) m

Page 34

3Tableau des commandesAppareil central (RS-D7R)Cet appareil peut être utilisé conjointement avec l’appareil central RS-D7R (vendu séparé-ment).Boîtier

Page 35

39Réglages sonores <Réseau>Réglage du filtreTout d’abord, déterminez approximativement la bande de fréquences concernée, en tenantcompte des fré

Page 36

Points importants à considérer lors du réglage de la fréquence de coupure• Si le haut-parleur d’extrêmes graves est monté sur la plage arrière et si v

Page 37

41Réglages sonores <Réseau>Points importants à considérer lors du réglage de la pente• Une diminution de la pente (une pente plus douce) entraîn

Page 38 - (par pas de –6 dB/octave)

Alternance entre les caractéristiques de phase linéaire et les caractéristiques de déphasage minimal (LIN) (Couvercle ouvert)Cet appareil (RS-A9) util

Page 39

43Réglages sonores <Fonctions de mémoire>Fonctions de mémoire pour le menu des réglages sonores (MEMO)L’appareil est conçu de manière que les va

Page 40 - Réglage du filtre

Passage au mode mémoireLes opérations sur la mémoire sont effectuées, pour chaque menu de réglages sonores, enmode mémoire.Menu de l’égaliseurRemarque

Page 41

45Réglages sonores <Fonctions de mémoire>Mise en mémoire des données de réglageRemarque:• Lors de la mise en mémoire des données, les nouvelles

Page 42 - –36 dB/octave

Rappel des données en mémoireIl existe deux manières de rappeler les données en mémoire.Rappel dans l’ordre naturel ou dans l’ordre inverse — Fonction

Page 43

47Réglages sonores <Fonctions de mémoire>Indication directe du numéro de mémoireOpérations de rappel du contenu de la mémoire sur le menu de l’é

Page 44 - Dernière mémoire (1)

Fonction de protection de la mémoirePour éviter d’effacer accidentellement les données qui ont été mises en mémoire, ou de lesremplacer, il est possib

Page 45 - Passage au mode mémoire

Ouverture et fermeture du couvercle du boîtier de télécommandeEn ouvrant le couvercle, les touches SHIFT, RETURN et FUNCTION 1 à 6 deviennentaccessibl

Page 46

49Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les réglages sonoresFrappe d’un nomLa frappe du nom de la personne qui effectue les ré

Page 47 - Rappel des données en mémoire

Remarque:• Vous pouvez frapper uniquement des chiffres et des symboles en appuyant sur la touche FUNC-TION 2.À suivre.6. Déplacez-vous vers la gauche

Page 48

51Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les réglages sonoresEn cas de débranchement de la batterie• L’appareil central (RS-D7R

Page 49

Mémo sur les données en mémoire• Lors de l’utilisation du mode Gauche/Droite combinées, utilisez la colonne “Gauche (Lch)”.• Avec l’égaliseur paramétr

Page 50 - Frappe d’un nom

53Mémo sur les données en mémoire• Lors de l’utilisation du mode Gauche/Droite combinées, utilisez la colonne “Gauche (Lch)”.Réseau: Caractéristiques

Page 51

54FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRéseau: Différence de marcheB1Extrêmes gravesGravesMédiumAigusB2Extrêmes gravesGravesMédiumAigus

Page 52

55Raccordement des appareilsAVERTISSEMENT• Utilisez impérativement la batterie rouge et le câblede mise à la masse [RD-223] spéciaux, qui sontvendus s

Page 53 - Egaliseur

Quelques mots concernant la mise en place de cet appareilCet appareil est doté d’un commutateur de réglage du mode réseau. Effectuez les réglagesappro

Page 54

57Raccordement des appareilsQuelques mots concernant le mode réseauRéglez le mode réseau en fonction de l’utilisation prévue pour les haut-parleurs.Ap

Page 55 - Menu principal: Compression

Exemple de dispositionPour obtenir une meilleure qualité sonore, il est conseillé de brancher les amplificateursnumériques dans l’ordre aigus, médium,

Page 56 - Raccordement des appareils

5Tableau des commandesLorsque le couvercle est ferméLorsque le couvercle du boîtier de télécommande est fermé, le menu affiché correspond àla situatio

Page 57 - Réglage du mode réseau

59Raccordement des appareilsExemple de branchement pour une installation 4 canaux avec 1 RS-A9 et 1 RS-A7Haut-parleur d’aigusGravesRS-D7R(Vendu séparé

Page 58

Exemple de branchement pour une installation 4 canaux avec 1 RS-A9 et 3 RS-A7 (Système numérique parfaitement équilibré)Si les commutateurs du moderés

Page 59 - Exemple de disposition

61Schéma de raccordement*1 Câble IP-BUS (fourni)*2 Câble optique (fourni)*3 Câble IP-BUS (fourni avec le RS-A7)*4 Câble optique (fourni avec le RS-A7)

Page 60

Raccordement des câbles de haut-parleurVous pouvez utiliser cet appareil pour une sortie haut-parleur 4 canaux, 3 canaux et 2canaux. Le raccordement d

Page 61

63Raccordement des appareilsMode 2 canaux (stéréo)Mode 2 canaux (mono)Haut-parleur (monaural)Câbles des haut-parleurs (vendusséparément)Haut-parleur (

Page 62

64FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPour éviter les accidents• Ne mettez pas directement à la masse le fil duhaut-parleur ou branche

Page 63 - Mode 3 canaux

65Raccordement des appareilsRaccordement de la borne d’alimentation• Utilisez impérativement la batterie rouge et le filde masse [RD-223] spéciaux, qu

Page 64

66FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRaccordement des bornes de sortie des haut-parleurs1. Dénudez d’environ 10 mm l’ex-trémité des f

Page 65 - Pour éviter les accidents

67Raccordement des appareilsFixation du filtre de bruitPour éviter le bruit, utilisez correctement le filtre de bruit fourni.RS-D7R(Vendu séparément)C

Page 66

InstallationATTENTION• Ne pas installer :—à un endroit où il risque de blesser le conducteur ou les passagers si le véhicule s’arrête brutalement.—à u

Page 67 - Raccordement des bornes de

Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilCet appareil est un amplificateur numérique intégré qui peut être utilisé conjointem

Page 68

69InstallationInstallation de l’appareil1. Installez l’appareil dans le véhicule.• Ne l’installez jamais directement sur le châssis.2. Fixez le cache

Page 69 - Installation

Guide de dépannageEn cas d’anomalie, reportez-vous à la liste ci-dessous. Le plus souvent, un raccordementincorrect ou une erreur de réglage sont à l’

Page 70

71Caractéristiques techniquesGÉNÉRALITÉSAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse ...

Page 71 - Guide de dépannage

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pione

Page 72 - Caractéristiques techniques

7Avant d’utiliser cet appareilRéinitialisation de l’appareilQuelques mots concernant la touche de réinitialisation de l’appareilSi les réglages du rés

Page 73 - PIONEER CORPORATION

Effacement totalQuelques mots concernant l’effacement totalSi l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement même après l’utilisation de la touche

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire