ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4-Channel Gateway AmplifierAmplificateur Gateway 4 canaux4-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθOwner’s ManualND-G
Conexión de la unidad3Diagrama de conexión Azul/blanco Control AMPSalida de audio (Izquierda/Derecha)Negro Negro Negro DC 5VEste productoAl sistema de
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Cables de altavozBlanco : Izquierdo delantero +Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠Gris : Derec
5InstalaciónPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca-mente.—Donde podría in
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6EspecificacionesAlimentación ...
1Vor Gebrauch dieses Produkts ... 1Im Störungsfall ... 2Anschluss der Einheit ...
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Im StörungsfallBei Betriebsstörungen den Händler oder einePIONEER-Kundendienststelle konsultier
Anschluss der Einheit3AnschlussschemaAMP-SteuerungDieses ProduktBlau/weißGS 5 VAudioausgang (Links/Rechts)Schwarz Schwarz Schwarz Zum Navigationssyste
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Sicherung (10 A)SicherungswiderstandISO-AnschlussLautsprecherzuleitungenWeiß :Vorne links +Weiß
5EinbauVORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsenam Gerät verletzen
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Technische DatenStromversorgung ...
Before Using This Product ... 1Information to User ... 1In case of trouble ...
1Avant d’utiliser cet appareil ... 1En cas d’anomalie ... 2Raccordement de l’appareil ...
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2En cas d’anomalieEn cas d’anomalie de fonctionnement,veuillez consulter le distributeur ou le c
Raccordement de l’appareil3Schéma de raccordementCommande AMPmâle femelleCe produitBleu/blancCC 5VSortie audio (Gauche/droit)Noire Noire Noire Berceau
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4CapuchonNe retirez pas le capuchon si cette prise n’est pas utilisée.Jaune(Secours) Rouge(Acces
5InstallationPRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;—dans un e
6ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCaractéristiques techniquesAlimentation ...
1Prima di usare questo prodotto ... 1In caso di difficotà ... 2Come collegare l’unità ...
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2In caso di difficotàSe l’apparecchio non funzionacorrettamente, rivolgersi al rivenditore oad u
3Come collegare l’unitàSchema di collegamentoQuesto apparecchioBlu/bianco5 VCCUscita audio (destra/sinistra)NeroNeroNeroControllo AMPAl sistema di nav
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4CapocordaNon deve essere rimosso quando non si impiega questo connettore.Giallo(Riserva) Rosso(
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâIn case of troubleWhen the unit does not operate properly,contact your dealer or the nearest aut
5InstallazionePRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente o ipassaggeri se il veicolo si a
6ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCaratteristicheAlimentazione ...
1Alvorens gebruik ... 1Bij problemen ... 2Aansluiten van het toe
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Bij problemenNeem contact op met uw dealer of hetdichtstbijzijnde PIONEER service-centrum, wann
3Aansluiten van het toestelAansluitschemaAMP bedieningBlauw/witDC 5 V (gelijkstroom)Audio uitgang (Links/Rechts)Zwart Zwart Zwart mannelijk vrouwelijk
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Dop Laat het dopje zitten wanneer de aansluiting niet wordt gebruikt. Geel(Ondersteuning)Rood(A
5InstallatieWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou kunnen verwonden wanner de auto plotseling stopt.—Plaa
6ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâTechnische gegevensSpanningsbron ...
381àÌÒÚÛ͈ËË Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ... 1ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ ...
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡2ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‡·ÓÚ‡
Connecting the UnitConnection Diagram3Blue/whiteAMP controlmale femaleDC 5VAudio output (Left/Right)BlackRear view (AVIC-F500BT)This productBlackBlack
3èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈAMP „ÛÎËÓ‚‡ÌËÂчÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓëËÌËÈ/·ÂÎ˚È DC 5VÄÛ‰ËÓ ‚˚ıÓ‰ (ã‚˚È/臂˚È)óÂÌ˚È óÂÌ˚È óÂÌ˚È Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÏ
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4äÓÎÔ‡˜ÓÍç ÒÌËχÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ, ÂÒÎË ÍÎÂÏχ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl. ÜÂÎÚ˚È(êÂÁ‚Ì˚È) ä‡ÒÌ˚È (ÇÒÔÓ
5ìÒÚ‡Ìӂ͇éëíéêéÜçé!• èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl:— ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰ÂÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ú‡‚ÏËÓ
6ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâëÔˆËÙË͇ˆËËàÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ... 14,4 Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (‰Ó
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANäÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË4-1, å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËflPIONEER
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4CapDo not remove cap ifthis terminal is notin use.Yellow(Back-up)Red(Accessory)Speaker leadsWhi
InstallationInstallationCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehicle stops suddenly.—Places where
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâSpecifications6Power source ...
1Antes de usar este producto ... 1En caso de desperfectos ... 2Conexión de la unidad ...
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2En caso de desperfectosSi esta unidad no funciona correctamente,póngase en contacto con su dist
Commentaires sur ces manuels