Pioneer MEH-P7100R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer MEH-P7100R. Pioneer MEH-P7100R Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Lettore MD di alta potenza con sintonizzatore RDS
e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB
met hoog-vermogen MD-speler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
MEH-P7100R
Gebruiksaanwijzing
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Résumé du contenu

Page 1 - MEH-P7100R

Lettore MD di alta potenza con sintonizzatore RDSe funzione di comando per multilettore CD/DABBedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DABmet hoog-ve

Page 2

3. Regolare opportunamente il volume.Girando VOLUME si cambia il volume di ascolto. Nota:• Girare la manopola in senso orario per aumentare il volume.

Page 3

39A Title (English)Kiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Verdraai de EQ regelaar naar boven of naar beneden om de gew

Page 4 - I vari tasti

A Title (English)40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSFuncties van het audiomenuMet het audiomenu kunt u een van de volgende functies

Page 5 - Modalità dimostrativa

41GeluidsregelingOpmerking:• Als u bijstellingen verricht wanneer er een andere curve dan “CUSTOM” geselecteerd is, zal dezojuist bijgestelde curve de

Page 6 - In caso di problemi

42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSCompenseren van de toon (Loud)Met deze functie wordt een compensatie gemaakt voor de afwezigheid

Page 7 - Il telecomando e sua cura

43GeluidsregelingInstellen van de subwoofer (Sub-W2)Wanneer de subwooferuitgang is ingeschakeld (ON) kunt u de drempelfrequentie en hetuitgangsniveau

Page 8

44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSRegelen van het niveau van het uitgangssignaal zonder fade (NonFad)Wanneer het uitgangssignaal zo

Page 9

45GeluidsregelingBenadrukken van het geluidsbeeld voor (FIE)Met de F.I.E. (Front Image Enhancer) functie kunt u het accent op de weergave via devoorlu

Page 10 - Uso in breve

Opmerking:• Het FM volume is het uitgangspunt en SLA kan derhalve niet voor de FM golfband zelf wordengebruikt.• Het MW/LW (MG/LG) volumeniveau, dat v

Page 11

47Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel v

Page 12

A Title (English)48ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse ba

Page 13 - Espulsione

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e d

Page 14

49A Title (English)BasisinstellingFuncties van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM a

Page 15

50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSActiveren van de automatische PI zoekfunctie (A-PI)U kunt de automatische PI zoekfunctie activere

Page 16

51BasisinstellingInstellen van de dimmer (DIM)Het display wordt automatisch gedimd wanneer u de koplampen van de auto onsteektzodat het display bijvoo

Page 17

Instellen van de Achter-luidspreker snoeraansluiting en de Subwoofer Bediening (SW)De snoeren voor de achter-luidsprekers van dit toestel kunnen gebru

Page 18

53BasisinstellingTijdelijk uitschakelen van het geluid of Handsfree telefoneren (TEL 1)Het is mogelijk het geluid tijdelijk uit te schakelen voor gebr

Page 19 - Uso del sintonizzatore

Overige functies54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOmschakelen van het amusementsdisplayU kunt het display omschakelen naar de films

Page 20 - Uso delle funzioni RDS

55Overige functiesInvoeren van een naam voor de AUX bron (TITLE)U kunt een andere naam voor de aanduding van de AUX bron op het display instellen.1. K

Page 21

A Title (English)56ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSWanneer u de DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner gebruiktU kunt dit product g

Page 22

57Overige functiesBedieningMet dit toestel is de bediening van de volgende drei functies anders. (De relevantebladzijden vindt u in de handleiding van

Page 23

MD-speler en verzorging58ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSVoorzorgen• Open de sluiter van de minidisk niet. De minidisk wordt mogeli

Page 24

11Uso in brevePrincipali operazioni del lettore MD incorporatoNota:• Dopo l’inserimento o l’espulsione di un MD ricordarsi di richiudere il pannello a

Page 25

59A Title (English)MD-speler en verzorgingFoutmeldingen voor de ingebouwde MD-spelerEr verschijnt een foutmelding op het display wanneer de MD-weergav

Page 26

Technische gegevens60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom

Page 29 - Tenere premuto per 2 secondi

Printed in JapanImprimé au Japon<CRD3191-A> EW<99K00T0T01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER

Page 30 - Riproduzione casuale (RDM)

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFessura di inserimento del discoNel lettore MD incorporato si può inserire un solo minidisco alla

Page 31

13Uso in brevePrincipali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un lettore di CD multipli (venduto separatamente).Ric

Page 32 - Uso di multilettori CD

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicazioni del quadrante e tasti corrispondentiIl quadrante di questo apparecchio dispone di un

Page 33

15Uso in breve2. Utilizzare la modalità desiderata (ad es. Ripetizione della riproduzione).3. Cancellare il menù delle funzioni.Funzioni del menù dell

Page 34

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Lettore MD incorporatoNome della funzione (visualizzazione) Tasto: operazione Pag.Ripetizione d

Page 35

17Uso in breve2. Selezionare la modalità desiderata (vedere la sezione successiva “Funzionidel menù delle predisposizioni dettagliate”).3. Utilizzare

Page 36

Uso del sintonizzatore18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca locale (LOCAL)Se questa modalità è attivata (ON),

Page 37

1IndiceI vari tasti ... 3- Corpo dell’apparecchio-Telecomando sullo sterzoPrima di usare questo prod

Page 38

19A Title (English)Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme allenormali trasmissioni radio

Page 39

A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AF (AF)La funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata p

Page 40

21A Title (English)Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ricerca

Page 41

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TA (TA)La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annun

Page 42 - Regolazione audio

23A Title (English)Cancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellarel’annuncio e

Page 43 - Uscita del subwoofer (Sub-W1)

A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYCon la classificazione in “largo” o “stretto” del tipo di programma,

Page 44

25A Title (English)Predisposizione dell’interruzione da parte dei notiziari (NEWS)Si può attivare o disattivare la ricezione automatica di notiziari c

Page 45 - Filtro passa-alto (HPF)

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNews&Inf

Page 46

27Uso delle funzioni RDSTesto via radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di un testo via radio trasmessi dalle stazioni RDS,come la stazione d

Page 47

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMemorizzazione del testo via radio1. Eseguire i passi 1 e 2 del “Visualizzazione del testo via ra

Page 48 - Dispositivo antifurto

Uso di multilettori CD ... 31- Ripetizione della riproduzione (PMODE)- Riproduzione casuale (RDM)- Riproduzione a scansione

Page 49 - Regolazione iniziale

29Uso del lettore MD incorporatoRipetizione della riproduzione (RPT)Questa funzione riproduce ripetutamente sempre lo stesso brano.Nota:• Eseguendo la

Page 50

A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (T.SCAN)Questa funzione riproduce i primi 10 secondi ci

Page 51

31Uso di multilettori CDRipetizione della riproduzione (PMODE)Vi sono tre tipi di ripetizione della riproduzione: ripetizione di un solo brano, ripeti

Page 52

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (SCAN)Nella ripetizione del disco, l’inizio di ogni bra

Page 53

33A Title (English)ITS (Selezione instantanea brani)In sistemi con un multilettore CD installato, con la funzione ITS è possibile trovare ilbrano che

Page 54

A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCancellazione di un brano programmato1. Nel corso della sua riproduzione ITS sel

Page 55 - Altre funzioni

35A Title (English)Titolo del discoInserimento del titolo del disco (TITLE )Si possono assegnare titoli lunghi fino a 10 lettere, ad un massimo di 100

Page 56

A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota: • I titoli rimangono in memoria anche nel caso in cui il disco venga tolto

Page 57

37Uso di multilettori CDVisualizzazione del titolo del discoIl titolo del disco in corso di ascolto può essere visualizzato.Nota:• Il titolo del disco

Page 58

A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione CD TEXT (per tipi compatibili con il sistema CD TEXT)Queste funzioni po

Page 59 - Il lettore MD e sua cura

3I vari tastiCorpo dell’apparecchioTelecomando sullo sterzoViene fornito un telecomando da volante che consente di comandare a distanza il funziona-me

Page 60

Selezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Girare il selettore EQ verso l’alto o verso il bass

Page 61 - Dati tecnici

A Title (English)40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni del menù dell’audioIl menù dell’audio dispone delle funzioni seguenti.R

Page 62

41Regolazione audioNota:• Se si effettuano delle regolazioni in caso di selezione di una curva diversa dalla curva “CUSTOM”,la nuova curva così opport

Page 63

42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione della tonalità (Loud)La funzione di tonalità serve a compensare le deficienze dell’as

Page 64 - Plaats van de toetsen

43Regolazione audioRegolazione del subwoofer (Sub-W2)Se l’uscita del subwoofer è attivata, si possono regolare le frequenze di tagli e il livello dius

Page 65 - Alvorens gebruik

44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione del livello di uscita senza dissolvenza (NonFad)Il livello dell’uscita senza dissolve

Page 66

45Regolazione audioFunzione di accentuazione dell’immagine anteriore (FIE)La funzione F.I.E. (Front Image Enhancer) è un metodo molto semplice per acc

Page 67 - Batterij

Nota: • Dal momento che il volume FM è quello di base per il confronto, questa regolazione (SLA) non èeffettuabile nelle modalità FM.• Il volume MW/LW

Page 68 - WAARSCHUWING

47Rimozione ed applicazione del pannello anterioreDispositivo antifurtoIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiar

Page 69 - Basisbediening

A Title (English)48ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo

Page 70

Prima di usare questo prodotto4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo pr

Page 71 - Basisbediening van de tuner

49A Title (English)Regolazione inizialeFunzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni iniziali contiene le seguenti fun

Page 72

50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAttivazione della ricerca automatica PI (A-PI)Durante la funzione di ricerca di stazioni preselez

Page 73 - Uitwerpen

51Regolazione inizialePredisposizione della luminosità (DIM)Per evitare che di notte la luminosità del quadrante risulti troppo alta, il quadrante vie

Page 74

Predisposizione dei cavi degli altoparlanti posteriori e del comando del subwoofer (SW)I cavi degli altoparlanti posteriori di questo apparecchio poss

Page 75 - Invoeren van het functiemenu

53Regolazione inizialeCommutazione del servizio telefonico tra silenziamento e viva voce (TEL 1)E’ possibile attivare/disattivare il silenziamento del

Page 76

Altre funzioni54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCommutazione delle indicazioni per il livello di intrattenimentoLa visualizzazione

Page 77

55Altre funzioniInserimento di un titolo AUX (TITLE)La visualizzazione del titolo per la modalità della sorgente AUX può essere modificata.1. Nel menù

Page 78

A Title (English)56ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del sintonizzatore DAB (Trasmissione audio digitale)Questo apparecchio può e

Page 79 - Bediening van de tuner

57Altre funzioniFunzionamentoIn questo apparecchio l’uso delle tre seguenti funzioni è diverso. Il manuale di istruzionidel sintonizzatore DAB retraib

Page 80 - Gebruik van RDS-functies

Il lettore MD e sua cura58ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrecauzioni• Non aprire con le mani la lamella del minidisco. L’apertura

Page 81

5Prima di usare questo prodottoPrecauzioni• L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è affisso al fondo del lettore.• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è u

Page 82

59A Title (English)Il lettore MD e sua curaMessaggi di errore del lettore MD incorporatoIn caso di problemi con la lettura dei dischi, sul quadrante c

Page 83

Dati tecnici60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di

Page 84

1InhoudPlaats van de toetsen ... 3-Hoofdtoestel-StuurafstandsbedieningAlvorens gebruik ...

Page 85

Gebruik van een Multi CD-wisselaar ... 31-Herhaalde weergave (PMODE)-Willekeurige weergave (RDM)-Aftastweergave (SC

Page 86

3Plaats van de toetsenHoofdtoestelStuurafstandsbedieningBij dit toestel is een stuurafstandsbediening voor het bedienen van het hoofdtoestelgeleverd.

Page 87

Alvorens gebruik4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebru

Page 88

5Alvorens gebruikVoorzorgen• Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend voor gebruik in Du

Page 89 - Houd 2 seconden ingedrukt

Afstandsbediening en verzorging6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSGebruik van de stuurafstandsbedieningVoorzorgen:• Voorkom ongelukke

Page 90 - Willekeurige weergave (RDM)

7 Vervangen van de lithiumbatterij• Verwijder de lithiumbatterij.Voorzorgen:• Vervang de batterij door een CR2032 lithiumbatterij.• Vervang de batteri

Page 91

Basisbediening8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voo

Page 92 - Herhaalde weergave (PMODE)

Il telecomando e sua cura6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del telecomando da volantePrecauzione:• Non utilizzare il dispositivo

Page 93

3. Verhoog of verlaag het volume.Verdraaien van VOLUME zal het volumeniveau veranderen.Opmerking:• Draai met de klok mee om het volume te verhogen.• D

Page 94

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitsch

Page 95

11BasisbedieningBasisbediening van de ingebouwde MD-spelerOpmerking:• Sluit beslist het voorpaneel na het plaatsen of verwijderen van een MD.Fragmentn

Page 96

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSDiskhouderU kunt slechts één minidisk tegelijk in de ingebouwde MD-speler plaatsen.Plaats de mini

Page 97

13BasisbedieningBasisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).Fragmentzoeken en versneld

Page 98 - Compressie en DBE (COMP)

Toetsen en overeenkomende aanduidingen op het displayHet display van dit toestel heeft indicators voor de toetsbediening. Deze indicators lichtenop om

Page 99

15Basisbediening2. Voer de bediening uit (bijvoorbeeld voor herhaalde weergave).3. Schakel het functiemenu uit.Functies van het functiemenuDe volgende

Page 100 - Geluidsregeling

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDS7 Ingebouwde MD-spelerNaam van functie (display) Toets: Bediening BladzijdenummerHerhaalde weerga

Page 101

17Basisbediening2. Kies de gewenste functie. (Zie volgende sectie, “Functies van het gedetailleerde instelmenu”.) 3. Voer de bediening uit.4. Schakel

Page 102

Bediening van de tuner18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zenders (LOCAL)Wanneer LOCAL geactiveerd is kunt u uits

Page 103 - Subwooferuitgang (Sub-W1)

7Il telecomando e sua cura7 Sostituzione della batteria al litio• Togliere la batteria al litio.Precauzione:• Sostituire la pila con una pila al litio

Page 104

19A Title (English)Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezonden. Dez

Page 105 - High-pass filter (HPF)

A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functie (AF)Met de alternatieve frequentie (AF) functie

Page 106

21A Title (English)PI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SEEK” wor

Page 107

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctie (TA)Met de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie)

Page 108 - Bescherming tegen diefstal

23A Title (English)Uitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en weer de voor

Page 109 - Basisinstelling

A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) functieDe PTY functie biedt twee manieren om zenders aan de

Page 110

25A Title (English)Instelling voor het onderbreken voor nieuwsprogramma’s (NEWS)U kunt de automatische ontvangst van PTY nieuwsprogramma’s activeren (

Page 111

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSPTY lijstBreed Smal DetailsNews&Inf News Nieuws.Affairs Actualiteiten.Info A

Page 112

27Gebruik van RDS-functiesRadio TekstDeze tuner is in staat Radio Tekstgegevens te laten zien die worden uitgezonden door RDSzenders, zoals informatie

Page 113

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOpslaan van Radio Tekst in het geheugen1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Radio Tekstdisplay” uit e

Page 114

Uso in breve8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr

Page 115 - Overige functies

29Gebruik van de ingebouwde MD-spelerHerhaalde weergave (RPT)Met deze functie kunt u het spelende fragment herhalen.Opmerking:• De herhaalde weergave

Page 116

A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAftastweergave (T.SCAN)Met deze functie worden de eerste 10 seconden van ieder f

Page 117

31Gebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergave (PMODE)Er zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragment laten herhalen, een hele CD of de inho

Page 118

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAftastweergave (SCAN)Bij herhaalde weergave van hele CD’s, zal het begin van elk

Page 119 - MD-speler en verzorging

33A Title (English)ITS (Directe fragmentkeuze)Met de ITS functie kunt u een gewenst fragment direct kiezen indien een Multi CD-wisselaar is aangeslote

Page 120

A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSWissen van een geprogrammeerd fragmentWissen van een geprogrammeerde CD3. Wis de

Page 121 - Technische gegevens

35A Title (English)CD-titelInvoeren van een CD-titel (TITLE)Met deze functie kunt u CD-titels van maximaal 10 letters voor maximaal 100 CD’s invoeren.

Page 122

A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOpmerking:• De titels blijven in het geheugen vastgelegd, ook nadat u de CD uit

Page 123

37Gebruik van een Multi CD-wisselaarTonen van de CD titelU kunt de titel van de CD die op dit moment wordt afgespeeld laten tonen op het display.Opmer

Page 124 - PIONEER CORPORATION

A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSCD TEXT Functie (bij daarvoor geschikte types)U kunt deze functies gebruiken wan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire