Lettore MD di alta potenza con sintonizzatore RDSe funzione di comando per multilettore CD/DABBedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DABmet hoog-ve
3. Regolare opportunamente il volume.Girando VOLUME si cambia il volume di ascolto. Nota:• Girare la manopola in senso orario per aumentare il volume.
39A Title (English)Kiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Verdraai de EQ regelaar naar boven of naar beneden om de gew
A Title (English)40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSFuncties van het audiomenuMet het audiomenu kunt u een van de volgende functies
41GeluidsregelingOpmerking:• Als u bijstellingen verricht wanneer er een andere curve dan “CUSTOM” geselecteerd is, zal dezojuist bijgestelde curve de
42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSCompenseren van de toon (Loud)Met deze functie wordt een compensatie gemaakt voor de afwezigheid
43GeluidsregelingInstellen van de subwoofer (Sub-W2)Wanneer de subwooferuitgang is ingeschakeld (ON) kunt u de drempelfrequentie en hetuitgangsniveau
44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSRegelen van het niveau van het uitgangssignaal zonder fade (NonFad)Wanneer het uitgangssignaal zo
45GeluidsregelingBenadrukken van het geluidsbeeld voor (FIE)Met de F.I.E. (Front Image Enhancer) functie kunt u het accent op de weergave via devoorlu
Opmerking:• Het FM volume is het uitgangspunt en SLA kan derhalve niet voor de FM golfband zelf wordengebruikt.• Het MW/LW (MG/LG) volumeniveau, dat v
47Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel v
A Title (English)48ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse ba
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e d
49A Title (English)BasisinstellingFuncties van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM a
50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSActiveren van de automatische PI zoekfunctie (A-PI)U kunt de automatische PI zoekfunctie activere
51BasisinstellingInstellen van de dimmer (DIM)Het display wordt automatisch gedimd wanneer u de koplampen van de auto onsteektzodat het display bijvoo
Instellen van de Achter-luidspreker snoeraansluiting en de Subwoofer Bediening (SW)De snoeren voor de achter-luidsprekers van dit toestel kunnen gebru
53BasisinstellingTijdelijk uitschakelen van het geluid of Handsfree telefoneren (TEL 1)Het is mogelijk het geluid tijdelijk uit te schakelen voor gebr
Overige functies54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOmschakelen van het amusementsdisplayU kunt het display omschakelen naar de films
55Overige functiesInvoeren van een naam voor de AUX bron (TITLE)U kunt een andere naam voor de aanduding van de AUX bron op het display instellen.1. K
A Title (English)56ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSWanneer u de DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner gebruiktU kunt dit product g
57Overige functiesBedieningMet dit toestel is de bediening van de volgende drei functies anders. (De relevantebladzijden vindt u in de handleiding van
MD-speler en verzorging58ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSVoorzorgen• Open de sluiter van de minidisk niet. De minidisk wordt mogeli
11Uso in brevePrincipali operazioni del lettore MD incorporatoNota:• Dopo l’inserimento o l’espulsione di un MD ricordarsi di richiudere il pannello a
59A Title (English)MD-speler en verzorgingFoutmeldingen voor de ingebouwde MD-spelerEr verschijnt een foutmelding op het display wanneer de MD-weergav
Technische gegevens60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom
Printed in JapanImprimé au Japon<CRD3191-A> EW<99K00T0T01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFessura di inserimento del discoNel lettore MD incorporato si può inserire un solo minidisco alla
13Uso in brevePrincipali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un lettore di CD multipli (venduto separatamente).Ric
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicazioni del quadrante e tasti corrispondentiIl quadrante di questo apparecchio dispone di un
15Uso in breve2. Utilizzare la modalità desiderata (ad es. Ripetizione della riproduzione).3. Cancellare il menù delle funzioni.Funzioni del menù dell
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Lettore MD incorporatoNome della funzione (visualizzazione) Tasto: operazione Pag.Ripetizione d
17Uso in breve2. Selezionare la modalità desiderata (vedere la sezione successiva “Funzionidel menù delle predisposizioni dettagliate”).3. Utilizzare
Uso del sintonizzatore18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca locale (LOCAL)Se questa modalità è attivata (ON),
1IndiceI vari tasti ... 3- Corpo dell’apparecchio-Telecomando sullo sterzoPrima di usare questo prod
19A Title (English)Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme allenormali trasmissioni radio
A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AF (AF)La funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata p
21A Title (English)Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ricerca
A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TA (TA)La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annun
23A Title (English)Cancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellarel’annuncio e
A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYCon la classificazione in “largo” o “stretto” del tipo di programma,
25A Title (English)Predisposizione dell’interruzione da parte dei notiziari (NEWS)Si può attivare o disattivare la ricezione automatica di notiziari c
A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNews&Inf
27Uso delle funzioni RDSTesto via radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di un testo via radio trasmessi dalle stazioni RDS,come la stazione d
28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMemorizzazione del testo via radio1. Eseguire i passi 1 e 2 del “Visualizzazione del testo via ra
Uso di multilettori CD ... 31- Ripetizione della riproduzione (PMODE)- Riproduzione casuale (RDM)- Riproduzione a scansione
29Uso del lettore MD incorporatoRipetizione della riproduzione (RPT)Questa funzione riproduce ripetutamente sempre lo stesso brano.Nota:• Eseguendo la
A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (T.SCAN)Questa funzione riproduce i primi 10 secondi ci
31Uso di multilettori CDRipetizione della riproduzione (PMODE)Vi sono tre tipi di ripetizione della riproduzione: ripetizione di un solo brano, ripeti
A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (SCAN)Nella ripetizione del disco, l’inizio di ogni bra
33A Title (English)ITS (Selezione instantanea brani)In sistemi con un multilettore CD installato, con la funzione ITS è possibile trovare ilbrano che
A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCancellazione di un brano programmato1. Nel corso della sua riproduzione ITS sel
35A Title (English)Titolo del discoInserimento del titolo del disco (TITLE )Si possono assegnare titoli lunghi fino a 10 lettere, ad un massimo di 100
A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota: • I titoli rimangono in memoria anche nel caso in cui il disco venga tolto
37Uso di multilettori CDVisualizzazione del titolo del discoIl titolo del disco in corso di ascolto può essere visualizzato.Nota:• Il titolo del disco
A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione CD TEXT (per tipi compatibili con il sistema CD TEXT)Queste funzioni po
3I vari tastiCorpo dell’apparecchioTelecomando sullo sterzoViene fornito un telecomando da volante che consente di comandare a distanza il funziona-me
Selezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Girare il selettore EQ verso l’alto o verso il bass
A Title (English)40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni del menù dell’audioIl menù dell’audio dispone delle funzioni seguenti.R
41Regolazione audioNota:• Se si effettuano delle regolazioni in caso di selezione di una curva diversa dalla curva “CUSTOM”,la nuova curva così opport
42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione della tonalità (Loud)La funzione di tonalità serve a compensare le deficienze dell’as
43Regolazione audioRegolazione del subwoofer (Sub-W2)Se l’uscita del subwoofer è attivata, si possono regolare le frequenze di tagli e il livello dius
44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione del livello di uscita senza dissolvenza (NonFad)Il livello dell’uscita senza dissolve
45Regolazione audioFunzione di accentuazione dell’immagine anteriore (FIE)La funzione F.I.E. (Front Image Enhancer) è un metodo molto semplice per acc
Nota: • Dal momento che il volume FM è quello di base per il confronto, questa regolazione (SLA) non èeffettuabile nelle modalità FM.• Il volume MW/LW
47Rimozione ed applicazione del pannello anterioreDispositivo antifurtoIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiar
A Title (English)48ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo
Prima di usare questo prodotto4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo pr
49A Title (English)Regolazione inizialeFunzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni iniziali contiene le seguenti fun
50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAttivazione della ricerca automatica PI (A-PI)Durante la funzione di ricerca di stazioni preselez
51Regolazione inizialePredisposizione della luminosità (DIM)Per evitare che di notte la luminosità del quadrante risulti troppo alta, il quadrante vie
Predisposizione dei cavi degli altoparlanti posteriori e del comando del subwoofer (SW)I cavi degli altoparlanti posteriori di questo apparecchio poss
53Regolazione inizialeCommutazione del servizio telefonico tra silenziamento e viva voce (TEL 1)E’ possibile attivare/disattivare il silenziamento del
Altre funzioni54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCommutazione delle indicazioni per il livello di intrattenimentoLa visualizzazione
55Altre funzioniInserimento di un titolo AUX (TITLE)La visualizzazione del titolo per la modalità della sorgente AUX può essere modificata.1. Nel menù
A Title (English)56ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del sintonizzatore DAB (Trasmissione audio digitale)Questo apparecchio può e
57Altre funzioniFunzionamentoIn questo apparecchio l’uso delle tre seguenti funzioni è diverso. Il manuale di istruzionidel sintonizzatore DAB retraib
Il lettore MD e sua cura58ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrecauzioni• Non aprire con le mani la lamella del minidisco. L’apertura
5Prima di usare questo prodottoPrecauzioni• L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è affisso al fondo del lettore.• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è u
59A Title (English)Il lettore MD e sua curaMessaggi di errore del lettore MD incorporatoIn caso di problemi con la lettura dei dischi, sul quadrante c
Dati tecnici60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di
1InhoudPlaats van de toetsen ... 3-Hoofdtoestel-StuurafstandsbedieningAlvorens gebruik ...
Gebruik van een Multi CD-wisselaar ... 31-Herhaalde weergave (PMODE)-Willekeurige weergave (RDM)-Aftastweergave (SC
3Plaats van de toetsenHoofdtoestelStuurafstandsbedieningBij dit toestel is een stuurafstandsbediening voor het bedienen van het hoofdtoestelgeleverd.
Alvorens gebruik4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebru
5Alvorens gebruikVoorzorgen• Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend voor gebruik in Du
Afstandsbediening en verzorging6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSGebruik van de stuurafstandsbedieningVoorzorgen:• Voorkom ongelukke
7 Vervangen van de lithiumbatterij• Verwijder de lithiumbatterij.Voorzorgen:• Vervang de batterij door een CR2032 lithiumbatterij.• Vervang de batteri
Basisbediening8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voo
Il telecomando e sua cura6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del telecomando da volantePrecauzione:• Non utilizzare il dispositivo
3. Verhoog of verlaag het volume.Verdraaien van VOLUME zal het volumeniveau veranderen.Opmerking:• Draai met de klok mee om het volume te verhogen.• D
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitsch
11BasisbedieningBasisbediening van de ingebouwde MD-spelerOpmerking:• Sluit beslist het voorpaneel na het plaatsen of verwijderen van een MD.Fragmentn
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSDiskhouderU kunt slechts één minidisk tegelijk in de ingebouwde MD-speler plaatsen.Plaats de mini
13BasisbedieningBasisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).Fragmentzoeken en versneld
Toetsen en overeenkomende aanduidingen op het displayHet display van dit toestel heeft indicators voor de toetsbediening. Deze indicators lichtenop om
15Basisbediening2. Voer de bediening uit (bijvoorbeeld voor herhaalde weergave).3. Schakel het functiemenu uit.Functies van het functiemenuDe volgende
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDS7 Ingebouwde MD-spelerNaam van functie (display) Toets: Bediening BladzijdenummerHerhaalde weerga
17Basisbediening2. Kies de gewenste functie. (Zie volgende sectie, “Functies van het gedetailleerde instelmenu”.) 3. Voer de bediening uit.4. Schakel
Bediening van de tuner18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zenders (LOCAL)Wanneer LOCAL geactiveerd is kunt u uits
7Il telecomando e sua cura7 Sostituzione della batteria al litio• Togliere la batteria al litio.Precauzione:• Sostituire la pila con una pila al litio
19A Title (English)Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezonden. Dez
A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functie (AF)Met de alternatieve frequentie (AF) functie
21A Title (English)PI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SEEK” wor
A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctie (TA)Met de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie)
23A Title (English)Uitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en weer de voor
A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) functieDe PTY functie biedt twee manieren om zenders aan de
25A Title (English)Instelling voor het onderbreken voor nieuwsprogramma’s (NEWS)U kunt de automatische ontvangst van PTY nieuwsprogramma’s activeren (
A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSPTY lijstBreed Smal DetailsNews&Inf News Nieuws.Affairs Actualiteiten.Info A
27Gebruik van RDS-functiesRadio TekstDeze tuner is in staat Radio Tekstgegevens te laten zien die worden uitgezonden door RDSzenders, zoals informatie
28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOpslaan van Radio Tekst in het geheugen1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Radio Tekstdisplay” uit e
Uso in breve8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr
29Gebruik van de ingebouwde MD-spelerHerhaalde weergave (RPT)Met deze functie kunt u het spelende fragment herhalen.Opmerking:• De herhaalde weergave
A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAftastweergave (T.SCAN)Met deze functie worden de eerste 10 seconden van ieder f
31Gebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergave (PMODE)Er zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragment laten herhalen, een hele CD of de inho
A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAftastweergave (SCAN)Bij herhaalde weergave van hele CD’s, zal het begin van elk
33A Title (English)ITS (Directe fragmentkeuze)Met de ITS functie kunt u een gewenst fragment direct kiezen indien een Multi CD-wisselaar is aangeslote
A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSWissen van een geprogrammeerd fragmentWissen van een geprogrammeerde CD3. Wis de
35A Title (English)CD-titelInvoeren van een CD-titel (TITLE)Met deze functie kunt u CD-titels van maximaal 10 letters voor maximaal 100 CD’s invoeren.
A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOpmerking:• De titels blijven in het geheugen vastgelegd, ook nadat u de CD uit
37Gebruik van een Multi CD-wisselaarTonen van de CD titelU kunt de titel van de CD die op dit moment wordt afgespeeld laten tonen op het display.Opmer
A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSCD TEXT Functie (bij daarvoor geschikte types)U kunt deze functies gebruiken wan
Commentaires sur ces manuels